Page 89 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
871-4. Coussins d’air SRS
1
Équipement sécuritaire essentiel
AVERTISSEMENT
■ Ne pas laisser un occupant dans le siège du passager avant s’asseoir
dans une posture qui rend difficile pour le capteur de classification de
l’occupant du siège du passager avant de détecter l’occupant correcte-
ment
●Un passager arrière ou des bagages pouss ent ou tirent le dossier du siège
du passager avant.
● Des bagages ou autres articles sont placés sur le dossier du siège ou
accrochés sur l’appuie-tête.
● Le siège est lavé.
● Des liquides ont été renversés sur le siège.
● Le siège du passager avant est déplacé vers l’arrière, faisant pression
contre des bagages ou autres articles placés derrière.
● Le dossier du siège du passager avant touche au siège arrière.
● Des bagages ou autres articles sont placés entre le siège du passager
avant et le siège du conducteur.
● Un dispositif électrique est mis sur le siège du passager avant.
● Un appareil électrique additionnel, tel qu’un chauffage de siège est installé
à la surface du siège du passager avant.
Les coussins d’air avant et latéraux et le dispositif de prétension de la cein-
ture de sécurité du siège du passager avant seront désactivés si le témoin
de désactivation du coussin d’air côté passager avant s’allume.
NOTE
●Pour assurer le déploiement approprié du coussin d’air avant et pour évi-
ter d’endommager le capteur du siège avant :
• Ne pas placer d’objets pointus sur le coussin du siège avant ou ne pas
laisser de bagages lourds dessus.
• Ne pas renverser de liquide sur ou sous les sièges avant.
● Pour permettre aux capteurs de fonctionner correctement, toujours exécu-
ter les opérations suivantes :
• Reculer les sièges avant au maximum et toujours s’asseoir droit contre
le dossier du siège avec la ceinture de sécurité correctement bouclée.
• Si un enfant est assis sur le siège du passager avant, fixer le dispositif de sécurité pour enfants correctement et reculer le siège du passager
avant au maximum ( →P. 52).
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 87 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 90 of 632
88
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
1-4. Coussins d’air SRS
Contrôle continu
Les composantes suivantes des systèmes de coussins d’air sont con-
trôlées par un système de diagnostic :
●Détecteur de choc et unité de diagnostic (Unité SAS)
● Capteurs de coussin d’air avant
● Modules de coussin d’air
● Détecteurs de choc latéral
● Voyant des systèmes de coussin d’air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
● Dispositifs de prétension des ceintures de sécurité avant
● Câblage connexe
● Témoin de désactivation du coussin d’air du passager avant
● Capteur de classification de l’occupant du siège du passager avant
● Module de classification de l’occupant du siège passager avant
Une module de diagnostic contrôle continuellement la disponibilité du
système. Cela commence lorsque le contacteur est mis à la position
ON et se poursuit tout au long de la conduite du véhicule.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 88 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 91 of 632

89
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
Avant de conduire2
2-1. ClésClés ..................................... 90
Système d’ouverture à télécommande .................. 92
2-2. Portières et serrures Verrouillage des portières ............................ 98
Couvercle du coffre ........... 108
2-3. Carburant et émission Précautions concernant le carburant et les gaz
d’échappement ............... 113
Trappe de remplissage de carburant et bouchon de
réservoir de carburant ..... 117 2-4. Volant
Volant ................................ 119
2-5. Rétroviseurs Rétroviseurs ...................... 120
2-6. Vitres Lève-vitres électriques ...... 123
2-7. Système de sécurité Modifications et accessoires
additionnels ..................... 127
Système d’immobilisation .............. 128
Système antivol................. 130
2-8. Conseils concernant la conduite
Période de rodage ............ 133
Économie de carburant et protection de
l’environnement .............. 134
Conduite dans des conditions
dangereuses ................... 135
Tapis de plancher ............. 136
Pour désembourber le véhicule ........................... 137
Conduite hivernale ............ 138
Conduite dans l’eau .......... 141
Surcharge ......................... 142
Conduite sur routes irrégulières ...................... 143
2-9. Remorquage Attelage d’une remorque ........................ 144
Remorquage récréatif ....... 145
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 89 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 92 of 632

90
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2-1. Clés
Clés
Clé intelligente
Clé auxiliaire
Plaque de numéro de code de
clé
Pour utiliser la clé auxiliaire,
appuyer sur le bouton et retirer la
clé (clé intelligente).
Un numéro de code est gravé sur la plaque fixée au jeu de clés; déta-
cher cette plaque et la conserver dans un endroit sûr (pas dans le
véhicule) afin de l’utiliser si vous devez faire une clé de rechange (clé
auxiliaire).
Prenez le numéro de code en note et rangez-le ailleurs, à un endroit
sécuritaire et facile d’accès, mais pas dans le véhicule.
Si vous perdez votre clé (clé auxiliaire), consulter votre concession-
naire Toyota et tenir prêt votre numéro de code.
● Le conducteur doit être muni de la clé pour s’assurer que le système fonc-
tionne correctement.
● S’assurer de toujours garder une clé de rechange, au cas où une clé serait
perdue. En cas de perte d’une clé, consulter dès que possible votre conces-
sionnaire Toyota.
1
2
3
Bouton
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 90 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 93 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
912-1. Clés
2
Avant de conduire
AVERTISSEMENT
■ Ne pas laisser la clé dans votre véhicule avec des enfants. Conserver
les clés dans un endroit où vos enfants ne les trouveront pas ou ne
joueront pas avec
Il est dangereux de laisser des enfants dans un véhicule avec la clé. Cela
pourrait causer à quelqu’un des blessures graves voire la mort. Les enfants
pourraient voir dans ces clés un jouet intéressant avec lequel jouer et pour-
raient activer les lève-vitres électriques ou d’autres commandes, ou même
faire bouger le véhicule.
NOTE
●Comme la clé (clé intelligente) utilise des ondes radio de faible intensité,
elle risque de ne pas fonctionner correctement dans les conditions suivan-
tes :
• La clé est transportée en même temps que des appareils de télécom-
munication comme des téléphones cellulaires.
• La clé est en contact avec ou recouverte par un objet métallique.
• La clé se trouve à proximité d’appareils électroniques, tels qu’un PC.
• Un équipement électronique autre que l’équipement original Toyota est installé dans le véhicule.
• Un équipement situé à proximité du véhicule émet des ondes radio.
● La clé (clé intelligente) peut consommer de l’énergie électrique en excès
lorsqu’elle reçoit des ondes radio de forte intensité. Tenez la clé à l’écart
des appareils électriques tels que téléviseur ou PC.
● Pour ne pas endommager la clé (clé intelligente), NE PAS :
• Laisser la clé tomber.
• Mouiller la clé.
• Démonter la clé.
• Exposer la clé à des températures élevées, dans des endroits au soleil
comme sur le tableau de bord ou sur le capot.
• Exposer la clé à des champs magnétiques.
• Placer des objets lourds sur la clé.
• Passer la clé au nettoyeur à ultrasons.
• Placer des objets magnétisés à proximité de la clé.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 91 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 94 of 632

92
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2-1. Clés
Système d’ouver ture à télécommande
Il peut également vous aider à demander de l’aide.
Ces fonctions commandent également le système antivol, pour les
véhicules équipés du système antivol.
Appuyer sur les touches doucement et avec précautions.
Les dysfonctionnements du système ou les avertissements sont indi-
qués par les voyants ou les bips sonores suivants.
●Voyant KEY (rouge)
Se référer à Voyants/témoins à P. 166.
● Avertisseur sonore du contacteur non coupé (STOP)
Se référer à Avertisseur sonore du contacteur d’allumage non
coupé (STOP) à P. 555.
● Avertisseur sonore de la clé retirée du véhicule
Se référer à Avertisseur sonore de la clé retirée du véhicule à P. 555.
En cas de problème avec la clé, consulter votre concessionnaire
To y o t a .
Si votre clé est perdue ou volée, consulter votre concessionnaire
Toyota dès que possible pour un remplacement et pour rendre la clé
perdue ou volée inopérante.
Ce système utilise les touches de clé pour contrôler à distance
le verrouillage/déverrouillage des portières et ouvre le couvercle
du coffre.
Le système peut démarrer le moteur sans avoir à sortir la clé de
votre sac ou de votre poche.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 92 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 95 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
932-1. Clés
2
Avant de conduire
●Le fonctionnement du système d’ouverture à télécommande peut varier
selon les conditions locales.
● Le système d’ouverture à télécommande est pleinement opérationnel (ver-
rouillage/déverrouillage de portière/couvercle du coffre) lorsque le contac-
teur d’allumage est sur la position d’arrêt. Le système ne fonctionne pas
lorsque le contacteur d’allumage se trouve sur une position autre que la
position d’arrêt.
● Si la clé ne fonctionne pas lorsqu’une touche est pressée, ou si la plage de
fonctionnement est réduite, la pile peut être épuisée. Pour installer une nou-
velle pile, se référer à Remplacement de la pile de la clé électrique
(→ P. 464).
● Des clés supplémentaires sont disp onibles chez votre concessionnaire
Toyota. Pour chaque véhicule, au maximum 6 clés sont fournies pour béné-
ficier des fonctions de la télécommande. Apporter toutes les clés à votre
concessionnaire Toyota lorsque des clés supplémentaires sont nécessaires.
Témoin de fonctionnement
Boutons de fonctionnement
Le témoin de fonctionnement cli-
gnote lorsque les touches sont
enfoncés.
● La pile a une durée de vie d’environ un
an. Remplacer la pile par une nouvelle
lorsque le témoin KEY (vert) clignote sur
le compteur combiné. Il est recom-
mandé de remplacer la pile environ une
fois par an parce que le voyant/témoin
KEY peut ne pas s’allumer ou clignoter
en fonction du taux de décharge de la
pile.
NOTE
L’équipement radio comme celui-ci est régi par les lois des États-Unis.
Les changements ou modifications non spécifiquement approuvés par
l’entité responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur
à faire fonctionner cet appareil.
Clé intelligente
1
2
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 93 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 96 of 632

94
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2-1. Clés
■Touche de verrouillage
Pour verrouiller les portières et
le couvercle du coffre, appuyer
sur la touche de déverrouillage
et les feux de détresse clignote-
ront une fois.
Pour confirmer que toutes les portières et le couvercle du coffre
sont bien verrouillés, appuyer sur la touche de verrouillage de nou-
veau dans les 5 secondes. Si elles sont fermées et verrouillées, le
klaxon se fera entendre.
■Touche de déverrouillage
Pour déverrouiller la portière du
conducteur, appuyer sur la tou-
che de déverrouillage et les
feux de détresse clignoteront
deux fois.
Pour déverrouiller toutes les portières et le couvercle du coffre,
appuyer de nouveau sur la touche de déverrouillage dans les 3
secondes; un bip sonore retentira alors deux fois.
■Bouton du coffre
Pour ouvrir le couvercle du cof-
fre, appuyer sur le bouton du
coffre et le maintenir enfoncé
jusqu’à ce que le couvercle du
coffre s’ouvre.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 94 Monday, June 8, 2015 2:47 PM