Page 489 of 632
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
4875-3. Entretien réalisable par le propriétaire
5
Entretien
35FA N 230 AVentilateur de refroidissement
36FUEL PUMP30 A—
37ABS/DSC M50 AABS, système de commande dyna-
mique de stabilité
38EVVT20 ASystème de commande du moteur
(si le véhicule en est équipé)
39———
40FA N 130 AVentilateur de refroidissement
41FA N 340 A—
42ENG.MAIN40 ASystème de commande du moteur
43EPS60 ASystème de direction assistée
(si le véhicule en est équipé)
44DEFOG40 ADésembueur de lunette arrière
45IG230 APour la protection de plusieurs cir-
cuits
46INJECTOR30 ASystème de commande du moteur
47HEATER40 AClimatiseur
48P. W I N D O W 130 ALève-vitres électriques
49DCDC DE40 A—
DESCRIPTION
VA L E U R
DE FUSI-
BLE
COMPOSANTE PROTEGEE
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 487 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 490 of 632
4885-3. Entretien réalisable par le propriétaire
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)■
Porte-fusibles (Côté gauche)
DESCRIPTION
VA L E U R
DE FUSI- BLE
COMPOSANTE PROTEGEE
1———
2———
3———
4———
5F. O U T L E T15 APrises des accessoires
6———
7AT I N D7,5 ATémoin de plage AT (si le véhicule
en est équipé)
8MIRROR7,5 ARétroviseur à commande à dis-
tance
9———
10P. W I N D O W 225 ALève-vitres électriques
11R.WIPER15 A—
12———
13———
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 488 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 491 of 632
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
4895-3. Entretien réalisable par le propriétaire
5
Entretien
14SRS2/ESCL15 A—
15SEAT WARM20 AChauffage de siège (si le véhicule
en est équipé)
16M.DEF7,5 ADésembueur de rétroviseur (si le
véhicule en est équipé)
DESCRIPTION
VA L E U R
DE FUSI-
BLE
COMPOSANTE PROTEGEE
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 489 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 492 of 632

490
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
5-4. Soins à apporter
Entretien extérieur
■Dommages causés par les pluies acides ou les retombées chi-
miques
●Apparition
Les polluants industriels et les émissions d’échappement des
véhicules automobiles se mélangent dans l’air avec la pluie ou
l’humidité pour former des retombées acides. Ces acides peu-
vent retomber sur le fini du véhicule. Lorsque l’eau s’évapore, la
concentration de l’acide augmente et peut endommager le fini.
Le plus longtemps cet acide reste sur la surface, plus élevés sont
les risques de dommages.
● Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer votre véhicule, suivant les ins-
tructions fournies dans cette section, pour protéger son fini. Ceci
devrait être fait dès que l’on pense que des retombées acides se
sont déposées sur le véhicule.
Le procédé de peinture de votre Toyota incorpore les derniers
développements techniques de composition et de méthodes
d’application.
Cependant, si l’entretien correct n’est pas apporté, l’environne-
ment peut affecter les propriétés protectrices de la peinture.
Ci-dessous sont indiqués quelques exemples de dommages
possibles et des conseils sur comment les éviter.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 490 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 493 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
4915-4. Soins à apporter
5
Entretien
■Dommages causés par les excréments d’oiseaux, les insectes
ou la sève d’arbre
●Apparition
Les excréments d’oiseaux contiennent des acides. S’ils ne sont
pas retirés, ils peuvent attaquer la couche transparente et de
couleur de la peinture du véhicule.
Lorsque des insectes collent à la surface peinte et se décompo-
sent, des composés corrosifs se forment.
S’ils ne sont pas retirés, ils peuvent éroder la couche transpa-
rente et de couleur de la peinture du véhicule.
La sève d’arbre durcira et collera au fini. Si l’on essaie de retirer
de la sève durcie, on risque de retirer de la peinture.
● Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer votre Toyota, suivant les ins-
tructions fournies dans cette section, pour protéger son fini. Ceci
devrait être fait dès que possible.
Les excréments d’oiseaux peuvent être retirés à l’aide d’une
éponge douce et de l’eau. Si lors d’un voyage, une éponge n’est
pas disponible, un mouchoir en papier mouillé peut aussi être uti-
lisé. L’endroit nettoyé devrait être ciré suivant les instructions
fournies dans cette section.
Les insectes et la sève d’arbre peuvent être retirés à l’aide d’une
éponge douce et de l’eau ou d’un produit de nettoyage disponi-
ble dans le commerce.
On peut aussi couvrir l’endroit affecté, d’un journal mouillé, pen-
dant une à deux heures. Retirer ensuite le journal et rincer à
l’eau les débris restants.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 491 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 494 of 632

4925-4. Soins à apporter
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)■
Marques d’eau
●
Apparition
La pluie, le brouillard, l’humidité et même l’eau courante peut
contenir des minéraux nuisibles, tel que du sel et des dépôts. Si
de l’humidité contenant des minéraux se dépose sur le véhicule
puis s’évapore, les minéraux se concentrent et durcissent pour
former des ronds blancs. Ces ronds peuvent endommager le fini
du véhicule.
● Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer votre véhicule, suivant les ins-
tructions fournies dans cette section, pour protéger son fini. Ceci
devrait être fait dès que l’on découvre des tâches d’eau sur le fini
du véhicule.
■Écaillage de la peinture
●Apparition
L’écaillage de la peinture se produit lorsque des graviers projetés
en l’air par les pneus d’autre véhicules retombent sur le véhicule.
● Pour éviter l’écaillage de la peinture
Garder une distance adéquate entre ce véhicule et le véhicule
que l’on suit, pour réduire les risques d’écaillage de la peinture
dus à des projections de graviers.
Toujours suivre toutes les instructions mentionnées sur l’étiquette et
sur le contenant lors de l’utilisation de tout produit chimique de net-
toyage ou de lustrage. Lire également tous les avertissements et
remarques.
● La zone de risque d’écaillage de la peinture varie suivant la vitesse du véhi-
cule. Par exemple, lorsque vous roulez à 56 mi/h (90 km/h), la zone de ris-
que d’écaillage de la peinture est de 164 pieds (50 m).
● Lorsqu’il fait froid, le fini du véhicule durcit. Ceci augmente les risques
d’écaillage de la peinture.
● Un écaillement de la peinture peut entraîner la formation de rouille sur le
véhicule Toyota. Pour éviter ceci, réparer les dommages à l’aide de peinture
de retouche Toyota, tel qu’indiqué dans cette section. Sinon, la rouille peut
s’étendre et entraîner des réparations coûteuses.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 492 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 495 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
4935-4. Soins à apporter
5
Entretien
■Lavage
Pour protéger le fini contre la rouille et la détérioration, laver ce véhi-
cule Toyota complètement et fréquemment, au moins une fois par
mois, avec de l’eau tiède ou froide.
Si le véhicule n’est pas lavé correctement, la peinture risque d’être
égratignée. Voici quelques exemples qui indiquent les situations où
des égratignures peuvent se produire.
XDes égratignures se produisent sur la surface peinte si :
● Le véhicule est lavé avant d’avoir rincé la poussière ou autre
matière étrangère.
● Le véhicule est lavé avec un chiffon rêche, sec ou sale.
● Le véhicule est lavé dans un lave-auto automatique dont les bros-
ses sont sales ou trop dures.
● Des nettoyants ou cires contenant des produits abrasifs sont utili-
sés.
XPour réduire les égratignures sur la peinture du véhicule
● Rincer la poussière ou autre matière étrangère à l’eau tiède ou
froide avant le lavage.
● Utiliser beaucoup d’eau tiède ou froide et un chiffon doux pour laver
le véhicule. Ne pas utiliser de chiffon en nylon.
● Frotter sans appliquer de pression lors du lavage ou du séchage du
véhicule.
● Ne laver le véhicule que dans un lave-auto dont les brosses sont
bien entretenues.
Entretien du fini
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 493 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 496 of 632

4945-4. Soins à apporter
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
●Ne pas utiliser de nettoyants ou cires contenant des produits abra-
sifs.
Veiller à retirer le sel, la poussière, la boue et autre matière du des-
sous des ailes, et s’assurer que les trous d’évacuation des bords infé-
rieurs des portières et panneaux de bas de caisse sont propres.
Les insectes, le goudron, la sève d’arbre, les excréments d’oiseaux,
les retombées chimiques et toute autre accumulation peuvent endom-
mager le fini s’ils ne sont pas retirés immédiatement. Lorsqu’un sim-
ple lavage à l’eau n’est pas efficace, utiliser un savon doux pour
automobiles.
Rincer à fond le savon, à l’eau tiède ou froide. Ne pas laisser le savon
sécher sur le fini.
Après avoir lavé le véhicule, le sécher à l’aide d’une peau de chamois
propre pour éviter la formation de taches d’eau.
● Lorsque vous utilisez un lave-auto
• Rabattre les rétroviseurs des portières.
• Les brosses du lave-auto pourraient réduire le lustre de la pein- ture ou hâter la détérioration de la peinture.
● Lors d’un lavage de voiture à l’eau sous haute pression
Des stations de lavage de voitures avec de l’eau à la température
et la pression élevées sont disponibles en fonction du type de
machine de lavage de voiture. Si le gicleur de la station de lavage
de voitures est placé trop près du véhicule, la force du jet peut
endommager ou déformer la moulure, affecter l’étanchéité des piè-
ces et laisser de l’eau pénétrer à l’intérieur. Conserver une distance
suffisante (12 po. (300 mm) ou plus) entre le gicleur et le véhicule.
Par ailleurs, ne passer pas trop de temps à asperger la même zone
du véhicule et faire attention très prudent quand vous aspergez
entre les espaces dans les portières et autour des fenêtres.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 494 Monday, June 8, 2015 2:47 PM