Page 245 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2433-13. Écran de rétrovision
3
En cours de conduite
■Quand il y a une pente raide derrière le véhicule
Lorsqu’il y a une pente raide montante (ou descendante) derrière le
véhicule, l’objet affiché à l’écran apparaît plus loin (ou plus près en
cas de pente descendante) qu’il ne l’est en réalité.
■Objet en trois dimensions à l’arrière du véhicule
Comme les lignes de guidage de distance sont affichées sur la
base d’une surface plane, la distance à l’objet en trois dimensions
affichée sur l’écran est différente de la distance réelle.
Distance détectée sur l’écran : > >
Distance réelle : > =
Apparaît
plus loin que
la distance réelleApparaît
plus proche que
la distance réelle
Objet à la position réelle Objet à l’écran Objet à la position réelle Objet à l’écran
A : Distance entre le véhicule et l’objet affiché sur l’écran.
B : Distance réelle entre le véhicule et l’objet. A
B B
A
(Condition réelle)
(Affichage de l’écran)
123
231
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 243 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 469 of 632

467
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
5-3. Entretien réalisable par le propriétaire
5
Entretien
Pneus
Les pressions de gonflage de tous les pneus (y compris le pneu de la
roue de secours) doivent être contrôlées tous les mois, lorsque les
pneus sont froids. Les pressions recommandées doivent être respec-
tées si l’on veut obtenir une conduite et une tenue de route optimale
ainsi qu’une usure minimale des pneus.
Se référer au tableau de gonflage des pneus
(→P. 6 0 4).
Véhicules avec système de surveillance de pression des pneus :
Après avoir ajusté la pression des pneus, l’initialisation du système de
surveillance de la pression des pneus est obligatoire pour que le sys-
tème fonctionne normalement.
Se référer à Initialisation du système de surveillance de la pression
des pneus à P. 233.
Pour des performances optimales, la sécurité, et l’économie de
carburant maximale, les pneus doivent toujours être gonflés aux
pressions de gonflage recommandées et respecter également
les limites de charge et la répartition du poids recommandées.
AVERTISSEMENT
■
Utilisation de pneus de type différent
Le fait de conduire avec des pneus de type différent est dangereux.
Cela peut entraîner une mauvaise maniabilité et de mauvaises perfor-
mances de freinage; et cela peut entraîner une perte de contrôle du
véhicule.
Sauf lors de l’utilisation limitée de la roue de secours à usage tempo-
raire, n’utiliser que des pneus du même type (radiaux, ceinturés à car-
casse diagonale, à carcasse diagonale) sur les quatre roues.
■Utilisation des pneus de taille incorrecte
L’utilisation de pneus de dimensions autres que celles recommandées
pour le véhicule (→ P. 604) est dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la garde au sol, le passage de roue et
l’indication du compteur de vitesse. Ceci peut entraîner un accident.
N’utiliser que des pneus de dimensions spécifiées pour le véhicule.
Pression de gonflage des pneus
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 467 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 474 of 632

4725-3. Entretien réalisable par le propriétaire
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
Un équilibrage correct des roues offre un meilleur confort de conduite
et réduit l’usure des pneus. Des roues déséquilibrées peuvent causer
des vibrations et entraîner une usure irrégulière des pneus.
En cas de remplacement d’une roue, veiller à ce que la roue neuve soit équi-
valente en diamètre, en largeur de jante et en déport (déport interne/externe),
à la roue d’origine.
Remplacement d’une roue
AVERTISSEMENT
■
N’utiliser que des roues de dime nsions correctes sur ce véhicule
L’utilisation de roues de dimensions non spécifiées pour ce véhicule est
dangereuse. Cela peut affecter le freinage et la conduite, ce qui peut
causer une perte de contrôle du véhicule et un accident.
NOTE
Une roue de dimension autre que celle spécifiée peut affecter :
●Ajustement du pneu
●Durée de vie de la roue et du roulement de roue
●Garde au sol
●Espace nécessaire à la chaîne
●Indication du compteur de vitesse
●Alignement des phares
●Hauteur des pare-chocs
●Système de surveillance de pression des pneus (si le véhicule en est
équipé)
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 472 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 604 of 632
6028-2. Spécifications
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
Le type de réfrigérant utilisé est indiqué sur une étiquette fixée à l’inté-
rieur du compartiment moteur. Vérifier l’étiquette avant de faire le
plein de réfrigérant. Se référer à Système de commande de tempéra-
ture à P. 246.
Dimensions
DénominationSpécifications du véhicule
Longueur hors tout171,7 po. (4.360 mm)
Largeur hors tout66,7 po. (1.695 mm)
Hauteur hors tout58,3 po. (1.480 mm)
Voie avant58,9 po. (1.495 mm)
Voie arrière58,5 po. (1.485 mm)
Empattement101,2 po. (2.570 mm)
Poids
Dénomination
Poids
Boîte de vitesses manuelleBoîte de vitesses automatique
PNBV
(Poids nominal brut du véhi-
cule)
3,344 lb (1,517 kg)3.393 lb (1.539 kg)
PNBE (Poids nomi-
nal brut sur l’essieu)Avant1,753 lb (795 kg)1.795 lb (814 kg)
Arrière1,638 lb (743 kg)1.627 lb (738 kg)
Climatiseur
DénominationClassification
Type de réfrigérantHFC134a (R-134a)
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 602 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 622 of 632

620Index alphabétique
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
Couvercle du coffre................. 108Compartiment à bagages ..... 110
Lorsqu’il n’est pas possible d’ouvrir le couvercle
du coffre ............................. 556
Cric............................................ 510
Crochet d’immobilisation .................... 535
Crochets à manteau arrière .... 436
Démarrage avec batterie de secours .................................. 525
Démarrage du moteur ............. 150
Démarrage d’urgence
Démarrage d’un moteur noyé.................................... 529
Démarrage en poussant ....... 530
Description du remorquage.... 534
Désembueur Lunette arrière ...................... 196
Rétroviseur ........................... 196
Désembueur de lunette arrière ..................................... 196
Désembueur de rétroviseur .... 196
Déverrouillage du capot.......... 446
Dimensions .............................. 602
Direction assistée .................... 214
Dispositifs de sécurité pour enfantsInstallation de dispositifs de sécurité pour enfants...... 47, 49
Installation de dispositifs de
sécurité pour enfants de
type LATCH .......................... 59
Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour
enfants.................................. 41 Éclairage du compartiment à
bagages ................................. 429
Éclairage du tableau de bord ........................................ 162
Éclairages au pavillon............. 428
Éclairages intérieurs ............... 428 Éclairage du compartiment à bagages ............................. 429
Lampes de lecture ................ 428
Économie de carburant et protection de
l’environnement .................... 134
Écran de rétrovision................ 235 Basculer à l’écran de
rétrovision........................... 236
Champ de vision à l’écran .... 237
Discordance entre les conditions réelles de la
route et l’image affichée ..... 242
Emplacement de la caméra
de stationnement de
rétrovision........................... 236
Réglage de la qualité d’image............................... 244
Utilisation de l’écran de rétrovision........................... 240
Visionnement de
l’affichage ........................... 239
Enregistrement des données de véhicule ............................ 567
Enregistreur de données de conduite ................................. 565
Entretien
Informations .......................... 438
D
E
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 620 Monday, June 8, 2015 2:47 PM