Page 57 of 640

571-1. Für sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
COROLLA_TMMT_EM (OM12J76M)
In obiger Tabelle enthaltene Abkürzungen:
U: Geeignet für Universal-Kinderrückhaltesysteme, die zur Verwendung in
dieser Gewichtsgruppe zugelassen sind.
UF: Geeignet für nach vorne gerichtete Universal-Kinderrückhaltesysteme,
die zur Verwendung in dieser Gewichtsgruppe zugelassen sind.
L1: Geeignet für “TOYOTA G 0
+, BABY SAFE PLUS mit SEAT BELT FIXA-
TION, BASE PLATFORM” (0 bis 13 kg), das zur Verwendung in dieser
Gewichtsgruppe zugelassen ist.
L2: Geeignet für “TOYOTA KIDFIX” (15 bis 36 kg), das zur Verwendung in
dieser Gewichtsgruppe zugelassen ist.
X: Keine geeignete Sitzposition für Kinder dieser Gewichtsgruppe.
*1: Stellen Sie die vordere Sitzlehne in die vollständig aufrechte Stellung. Schieben Sie
das vordere Sitzpolster ganz nach hinten.
Entfernen Sie die Kopfstütze, falls diese die Verwendung Ihres Kinderrückhaltesys-
tems beeinträchtigt.
Befolgen Sie diese Schritte
• Für den Einbau eines Babysitzes mit Sockel
Wenn der Babysitz beim Einsetzen des Babysitzes in den Sitzsockel durch die
Sitzlehne behindert wird, verstellen Sie die Sitzlehne nach hinten, bis keine Stö-
rung mehr vorliegt.
• Für den Einbau eines nach vorne gerichteten Kindersitzes
Wenn die Schulterverankerung des Sicherheitsgurtes vor der Gurtführung des
Kindersitzes liegt, schieben Sie das Sitzpolster nach vorn.
• Für den Einbau eines Juniorsitzes
Wenn das Kind in Ihrem Kinderrückhaltesystem sehr aufrecht sitzt, bringen Sie
die Sitzlehne in die komfortabelste Stellung.
Wenn die Schulterverankerung des Sicherheitsgurtes vor der Gurtführung des
Kindersitzes liegt, schieben Sie das Sitzpolster nach vorn.
*2: Entfernen Sie die Kopfstütze, falls diese die Verwendung Ihres Kinderrückhaltesys-
tems beeinträchtigt.
Das in der Tabelle genannte Kinderrückhaltesystem ist möglicherweise
außerhalb der EU nicht erhältlich.
Ein anderes Kinderrückhaltesystem, das sich von dem in der Tabelle genann-
ten System unterscheidet, kann verwendet werden, die Eignung der Systeme
muss jedoch durch den jeweiligen Hersteller des Kinderrückhaltesystems
und den Händler dieser Sitze bestätigt werden.
Corolla TMMT_OM_EM_OM12J76M.book 57 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時10分
Page 58 of 640
581-1. Für sicheren Gebrauch
COROLLA_TMMT_EM (OM12J76M)
Die in der Tabelle enthaltenen Informationen zeigen die Verwendbarkeit Ihres
Kinderrückhaltesystems für verschiedene Sitzpositionen.
Eignung von Kinderrückhaltesystemen für verschiedene Sitzpositionen
(mit starren ISOFIX-Verankerungen)
Gewichtsgrup-
penGrößen-
klassifi-
zierung
Befestigung
ISOFIX-Positio-
nen im FahrzeugEmpfohlene Kin-
derrückhaltesys-
teme
Hinten außen
Babytrageta-
scheF ISO/L1 X -
G ISO/L2 X -
(1) X -
0
Bis zu 10 kg
(0 - 9 Monate)E ISO/R1 IL“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI”
(1) X -
0
+
Bis zu 13 kg
(0 - 2 Jahre)E ISO/R1 IL
“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI” D ISO/R2 IL
C ISO/R3 IL
(1) X -
I
9 bis 18 kg
(9 Monate
- 4 Jahre)D ISO/R2 IL
-
C ISO/R3 IL
B ISO/F2 IUF
*, IL*
“TOYOTA MIDI”,
“TOYOTA DUO+” B1 ISO/F2X IUF*, IL*
A ISO/F3 IUF*, IL*
(1) X -
II, III
15 bis 36 kg
(4 - 12 Jahre)(1) X -
Corolla TMMT_OM_EM_OM12J76M.book 58 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時10分
Page 59 of 640

591-1. Für sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
COROLLA_TMMT_EM (OM12J76M)
(1) Für das Kinderrückhaltesystem, das keine Größenklassifizierung
gemäß ISO/XX (A bis G) für die entsprechende Gewichtsklasse trägt,
muss der Fahrzeughersteller angeben, welche(s) ISOFIX-Kinderrück-
haltesystem(e) für welche Position des jeweiligen Fahrzeugs empfohlen
wird/werden.
In obiger Tabelle enthaltene Abkürzungen:
IUF: Geeignet für nach vorne gerichtete ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme in
Universalausführung, die zur Verwendung in dieser Gewichtsgruppe
zugelassen sind.
IL: Geeignet für ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme der Kategorien Fahr-
zeugspezifisch, Eingeschränkt oder Semi-Universal, die zur Verwen-
dung in dieser Gewichtsgruppe zugelassen sind.
X: ISOFIX-Position nicht für ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme in dieser
Gewichtsgruppe und/oder Größenklasse geeignet.
*: Entfernen Sie die Kopfstütze, falls diese die Verwendung Ihres Kinderrückhaltesys-
tems beeinträchtigt.
Wenn Sie ein “TOYOTA MINI” oder “TOYOTA MIDI” benutzen, justieren Sie
das Stützbein und die ISOFIX-Verbindungsstücke wie folgt:
Verriegeln Sie das Stützbein dort,
wo das 5. oder 6. Loch sichtbar ist.
Verriegeln Sie die ISOFIX-
Anschlüsse so, dass die Num-
mern 4 und 5 sichtbar sind.
Belegen Sie den mittleren Sitz nicht, wenn der rechte Sitz für das Kinderrück-
haltesystem verwendet wird.
Das in der Tabelle genannte Kinderrückhaltesystem ist möglicherweise
außerhalb der EU nicht erhältlich.
Auch andere Kinderrückhaltesysteme, die sich von den in der Tabelle
genannten Systemen unterscheiden, sind verwendbar. Die Eignung dieser
Systeme muss jedoch durch den Hersteller und den Händler des Kinderrück-
haltesystems bestätigt werden.
1
2
Corolla TMMT_OM_EM_OM12J76M.book 59 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時10分
Page 60 of 640

601-1. Für sicheren Gebrauch
COROLLA_TMMT_EM (OM12J76M)
■Beim Einbau eines Kinderrückhaltesystems auf dem Beifahrersitz
Wenn Sie auf dem Beifahrersitz ein Kinderrückhaltesystem befestigen müssen, stellen
Sie Folgendes ein:
■Auswahl eines geeigneten Kinderrückhaltesystems
●Verwenden Sie ein für das Kind geeignetes Kinderrückhaltesystem, bis das Kind
groß genug ist, den Sicherheitsgurt des Fahrzeugs ordnungsgemäß anzulegen.
●Ist das Kind zu groß für ein Kinderrückhaltesystem, sollte es auf dem Rücksitz sitzen
und mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs angeschnallt werden. (→S. 34) ●Die Sitzlehne in die völlig aufrechte Stellung.
Wenn das Kinderrückhaltesystem beim Ein-
setzen des Kinderrückhaltesystems in den
Sitzsockel durch die Sitzlehne behindert
wird, verstellen Sie die Sitzlehne nach hin-
ten, bis keine Störung mehr vorliegt.
●Entfernen Sie die Kopfstütze.
●Schieben Sie den Sitz so weit wie möglich
nach hinten.
Wenn das CRS aufgrund eines anstoßen-
den Teils des Fahrzeuginnenraums und so
weiter nicht ordnungsgemäß angebracht
werden kann, stellen Sie die Position des
Vordersitzes und dessen Rückenlehnennei-
gung ein.
Wenn die Schultergurtverankerung des
Sicherheitsgurts vor der Gurtführung des
Kindersitzes liegt, verschieben Sie das Sitz-
kissen nach vorn.
Corolla TMMT_OM_EM_OM12J76M.book 60 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時10分
Page 61 of 640

611-1. Für sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
COROLLA_TMMT_EM (OM12J76M)
ACHTUNG
■Verwendung eines Kinderrückhaltesystems
Bei der Verwendung eines Kinderrückhaltesystems, das für das Fahrzeug nicht
geeignet ist, ist der Säugling oder das Kind nicht ausreichend geschützt. Dadurch
kann es (bei scharfem Bremsen oder einem Unfall) zu tödlichen oder schweren Ver-
letzungen kommen.
■Vorsichtsmaßnahmen für Kinderrückhaltesysteme
●Für einen wirksamen Schutz bei Unfällen oder scharfem Bremsen muss ein Kind
mit einem für das Alter und die Größe des Kindes geeigneten Sicherheitsgurt oder
Kinderrückhaltesystem im Fahrzeug ordnungsgemäß gesichert werden. Das Hal-
ten von Kindern in den Armen kann ein Kinderrückhaltesystem keinesfalls erset-
zen. Bei einem Unfall kann das Kind gegen die Frontscheibe geschleudert oder
zwischen Ihnen und anderen Teilen im Fahrzeuginnenraum eingequetscht werden.
●Toyota empfiehlt dringend die Verwendung eines der Größe des Kindes entspre-
chenden ordnungsgemäßen Kinderrückhaltesystems, das auf dem Rücksitz mon-
tiert wird. Unfallstatistiken belegen, dass ein ordnungsgemäß gesichertes Kind auf
dem Rücksitz sicherer ist als auf dem Vordersitz.
●Verwenden Sie nie ein nach hinten gerichtetes Kinderrückhaltesystem auf dem
Beifahrersitz, wenn der manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter eingeschaltet ist.
(→S. 51)
Bei einem Unfall kann der sich schlagartig aufblasende Beifahrer-Airbag dem Kind
tödliche oder schwere Verletzungen zufügen.
●Ein nach vorne gerichtetes Kinderrückhaltesystem sollte aus Sicherheitsgründen
nur in absoluten Ausnahmefällen auf dem Beifahrersitz montiert werden. Ein Kin-
derrückhaltesystem, das einen Obergurt erfordert, darf nicht auf dem Beifahrersitz
eingesetzt werden, da für den Beifahrersitz keine Verankerung für einen Obergurt
vorhanden ist. Stellen Sie die Rückenlehne so aufrecht wie möglich und verschie-
ben Sie den Sitz stets so weit nach hinten wie möglich, da der Beifahrer-Airbag mit
erheblicher Geschwindigkeit und Kraft aufgeblasen werden könnte. Andernfalls
kann das Kind getötet oder sehr schwer verletzt werden.
●Fahrzeuge ohne SRS Kopf-Seiten-Airbags: Lassen Sie nie zu, dass ein Kind sei-
nen/ihren Kopf oder einen anderen Körperteil gegen die Tür oder den Sitzbereich
lehnt, aus denen sich die SRS-Seitenairbags entfalten, und zwar auch dann nicht,
wenn das Kind durch ein Kinderrückhaltesystem gesichert ist. Dies ist gefährlich,
falls sich SRS-Seitenairbags entfalten und durch den Aufprall dem Kind tödliche
oder schwere Verletzungen zufügen.
●Fahrzeuge mit SRS Kopf-Seiten-Airbags: Lassen Sie nie zu, dass ein Kind seinen/
ihren Kopf oder einen anderen Körperteil gegen die Tür oder den Sitzbereich, die
vorderen und hinteren Dachsäulen oder die Dachlängsträger lehnt, aus denen sich
die SRS-Seitenairbags bzw. SRS Kopf-Seiten-Airbags entfalten, und zwar auch
dann nicht, wenn das Kind durch ein Kinderrückhaltesystem gesichert ist. Dies ist
gefährlich, falls sich die SRS-Seitenairbags und Kopf-Seiten-Airbags entfalten, da
der Aufprall dem Kind tödliche oder schwere Verletzungen zufügen könnte.
Corolla TMMT_OM_EM_OM12J76M.book 61 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時10分
Page 62 of 640

621-1. Für sicheren Gebrauch
COROLLA_TMMT_EM (OM12J76M)
ACHTUNG
■Vorsichtsmaßnahmen für Kinderrückhaltesysteme
●Befolgen Sie beim Einbau eines Kinderrückhaltesystems alle Herstelleranweisun-
gen und vergewissern Sie sich, dass das System sicher befestigt ist. Bei unzurei-
chender Befestigung besteht für das Kind bei scharfem Bremsen oder bei einem
Aufprall die Gefahr von tödlichen oder schweren Verletzungen.
■Wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden
Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Sicherheitsgurt zu spielen. Wenn sich der Gurt
um den Hals eines Kindes legt, kann das Kind ersticken oder andere schwere Verlet-
zungen erleiden, die zum Tod führen können.
Wenn dies passiert und das Gurtschloss nicht geöffnet werden kann, sollte der Gurt
mit einer Schere zerschnitten werden.
■Wenn das Kinderrückhaltesystem nicht in Gebrauch ist
●Sichern Sie das Kinderrückhaltesystem auch dann ordnungsgemäß auf dem Sitz,
wenn es nicht verwendet wird. Bewahren Sie das Kinderrückhaltesystem niemals
ungesichert in der Fahrgastzelle auf.
●Muss das Kinderrückhaltesystem ausgebaut werden, ist es aus dem Fahrzeug zu
entfernen oder sicher im Kofferraum zu verstauen. Wenn bei der Anbringung eines
Kinderrückhaltesystems eine Kopfstütze ausgebaut wurde, bringen Sie die Kopf-
stütze stets vor Antritt der Fahrt an. Dadurch wird verhindert, dass Fahrzeuginsas-
sen bei plötzlichem Bremsen oder bei einem Unfall dadurch verletzt werden.
Corolla TMMT_OM_EM_OM12J76M.book 62 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時10分
Page 63 of 640
631-1. Für sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
COROLLA_TMMT_EM (OM12J76M)
Sicherheitsgurte (Für einen ELR-Gurt
ist ein Halteclip erforderlich)
Starre ISOFIX-Verankerungen (ISO-
FIX-Kinderrückhaltesystem)
Die unteren Verankerungen stehen für
die äußeren Rücksitze zur Verfügung.
(An den Sitzen sind Aufkleber ange-
bracht, die die Lage der Verankerun-
gen anzeigen.)
Haltebügel (für Obergurt)
An beiden äußeren Rücksitzen befin-
det sich ein Haltebügel.
Einbau von Kinderrückhaltesystemen
Befolgen Sie die Anweisungen des Kinderrückhaltesystemherstellers.
Befestigen Sie Kinderrückhaltesysteme mit einem Sicherheitsgurt oder
starren ISOFIX-Verankerungen sicher auf den Sitzen. Verwenden Sie
zum Befestigen eines Kinderrückhaltesystems den Obergurt.
CTH11BC029
Corolla TMMT_OM_EM_OM12J76M.book 63 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時10分
Page 64 of 640
641-1. Für sicheren Gebrauch
COROLLA_TMMT_EM (OM12J76M)■
Nach hinten gerichteter Babysitz/Kindersitz
Stellen Sie das Kinderrückhalte-
system so auf den Rücksitz,
dass es zur Rückseite des Fahr-
zeugs zeigt.
Führen Sie den Sicherheitsgurt
durch das Kinderrückhaltesys-
tem und rasten Sie die Schloss-
zunge im Gurtschloss ein.
Stellen Sie sicher, dass der Gurt
nicht verdreht ist.
Befestigen Sie einen Halteclip in
der Nähe der Schlosszunge von
Becken- und Schultergurt,
indem Sie die Gurtbänder von
Becken- und Schultergurt durch
die Aussparungen im Halteclip
führen. Verschließen Sie den
Gurt wieder. Wenn der Gurt
durchhängt, öffnen Sie das
Gurtschloss und bringen Sie
den Halteclip erneut an.
Einbau von Kinderrückhaltesystemen mit einem Sicherheitsgurt
1
2
3
Corolla TMMT_OM_EM_OM12J76M.book 64 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時10分