Page 305 of 396
6
O QUE FAZER EM CASO DE EMERGÊNCIAS
PISCAS DE EMERGÊNCIA.................301
SE O MOTOR SOBREAQUECER ..............301
ESPECIFICAÇÕES DE BINÁRIO DAS RODAS E DOS PNEUS .............................302
ESPECIFICAÇÕES DE BINÁRIO ............302
KIT TIREFIT (para versões/mercados onde esteja disponível) .........................303
ARMAZENAMENTO DO TIREFIT ...........303
COMPONENTES E FUNCIONAMENTO DO KITTIREFIT ..........................303
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO TIREFIT..............................304
VEDAR UM PNEU COM O TIREFIT .........306
PROCEDIMENTOS PARA ARRANQUE COM CABOS AUXILIARES ......................309
PREPARATIVOS PARA O ARRANQUE COM CABOS AUXILIARES ....................310
PROCEDIMENTO DE ARRANQUE COM CABOS AUXILIARES ....................311
LIBERTAR UM VEÍCULO ATASCADO .........312
OLHAIS DE REBOQUE ....................313
299
Page 306 of 396
CONTORNAR MANUALMENTE A ALAVANCADAS MUDANÇAS — TRANSMISSÃO DE
5 VELOCIDADES .........................314
LIBERTAÇÃO MANUAL DA POSIÇÃO DE ESTACIONAMENTO — TRANSMISSÃO DE
8 VELOCIDADES .........................314
REBOQUE DE UM VEÍCULO AVARIADO .......316
SEM A CHAVE INTELIGENTE .............318
300
Page 307 of 396

PISCAS DE
EMERGÊNCIA
O interruptor dos piscas de emergên-
cia está situado no centro do painel de
instrumentos entre as aberturas de ar
centrais.Prima o interruptor para ligar
os Piscas de Emergência.
Quando o interruptor é activado,
acendem-se e apagam-se todos os si-
nais de mudança de direcção para
avisar o tráfego circundante de que se
trata de uma emergência. Prima o
interruptor uma segunda vez para
desligar os Piscas de Emergência.
Isto é um sistema de aviso de emer-
gência e não deve ser utilizado
quando o veículo estiver em movi-
mento. Utilize-o quando o veículo es-
tiver avariadoeapr ovocar uma situ-
ação de perigo para os outros
automobilistas.
Quando tiver de abandonar o veículo
para ir buscar assistência, os Piscas de
Emergência continuam a funcionar,
mesmo que a ignição esteja na posição
OFF (Desligado). NOTA: Com uma utilização pro-
longada, os Piscas de Emergência
podem descarregar a bateria.
SE O MOTOR
SOBREAQUECER
Em qualquer das situações abaixo
descritas, pode reduzir as possibilida-
des de sobreaquecimento, tomando as
devidas precauções.
Nas auto-estradas — abrande.
No tráfego da cidade — enquanto
estiver parado, coloque a transmis-
são em NEUTRAL (Ponto-morto),
mas não aumente as rotações do
motor.
NOTA: Existem procedimentos
que se podem efectuar para dimi-
nuir uma situação iminente de so-
breaquecimento:
Se o ar condicionado (A/C) esti- ver ligado, desligue-o. O sistema
de A/C adiciona calor ao sistema
de refrigeração do motor e, ao
desligar o A/C, ajuda a eliminar
este calor. Pode também ligar o controlo da
temperatura para a posição de
aquecimento máximo, o con-
trolo do modo para o piso e o
controlo da ventoinha para o
máximo. Isto permite que o cen-
tro de aquecimento actue como
um suplemento ao radiador e
auxilie na remoção de calor do
sistema de refrigeração do mo-
tor.
CUIDADO!
A condução com sistema de refrige-
ração quente pode danificar o veí-
culo. Se o indicador de temperatura
indicar "H", encoste e pare o veí-
culo. Ponha o veículo a trabalhar ao
ralenti, com o ar condicionado des-
ligado, até que o ponteiro desça
para os valores normais. Se o pon-
teiro permanecer na marca "H",
desligue o motor imediatamente e
chame a assistência técnica.
301
Page 308 of 396

AVISO!
O líquido de refrigeração do motor
quente (anticongelante) ou o vapor
do radiador podem provocar quei-
maduras graves. Se vir ou ouvir
vapor debaixo do capô, não o abra
até que o radiador tenha tempo de
arrefecer. Nunca tente abrir a tam-
pão de pressão do sistema de refri-
geração quando o radiador ou o
reservatório do líquido de refrigera-
ção estiverem quentes.
ESPECIFICAÇÕES DE
BINÁRIO DAS RODAS E
DOS PNEUS
O aperto correcto das porcas/
parafusos é muito importante para
assegurar que a roda está devida-
mente montada no veículo. Sempre
que uma roda tiver sido desmontada e
montada no veículo, as porcas/
parafusos devem ser apertados com
uma chave dinamométrica devida-
mente calibrada.
ESPECIFICAÇÕES DE
BINÁRIO
Binário daporca/
parafuso **Ta-
manho da
porca/ para- fuso Ta -
ma- nho do
cas-
qui- lhoda
porca/ para-fuso
176 N·m M14 x
1.50 22
mm
**Recomenda-se utilizar apenas
porcas/parafusos LANCIA e limpar
ou remover qualquer sujidade ou óleo
antes de apertar.
Inspeccione a superfície de montagem
da roda antes de proceder à monta-
gem do pneu e elimine todos os vestí-
gios de corrosão ou de partículas sol-
tas. Vá apertando as porcas/parafusos
num padrão em estrela até que todas
as porcas/parafusos tenham sido
apertados duas vezes.
Após 40 km, verifique o aperto das
porcas/parafusos para se certificar de
que todas as porcas/parafusos estão
adequadamente encaixadas na roda.
Superfície de montagem da roda
Padrões de binário
302
Page 309 of 396

AVISO!
Para evitar o risco de o veículo se
deslocar para fora do macaco, não
aperte completamente as porcas
enquanto o veículo não tiver sido
baixado. Se não seguir este aviso,
pode provocar graves ferimentos ou
morte.
KIT TIREFIT (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Pequenos furos de pneus com um má-
ximo de 6 mm no piso podem ser
vedados com TIREFIT. Objectos es-
tranhos (p. ex., parafusos ou pregos)
não devem ser retirados do pneu. O
TIREFIT pode ser utilizado com tem-
peraturas exteriores baixas até cerca
de -20 °C.
Este kit permite a vedação temporária
do pneu, permitindo que conduza o
veículo até 160 km a uma velocidade
máxima de 88 km/h.
ARMAZENAMENTO DO
TIREFIT
O kit TIREFIT está localizado na ba-
gageira.
COMPONENTES E
FUNCIONAMENTO DO KIT
TIREFIT
1. Garrafa de Solução Vedante
2. Botão de Deflação3. Manómetro
4. Botão de Ligar
5. Botão Selector do Modo
6. Mangueira da Solução Vedante
(Transparente)
7. Mangueira da Bomba de Ar
(Preta)
8. Ficha Eléctrica
Utilizar o Botão Selector do Modo
e as Mangueiras
O kit TIREFIT está equipado com os
seguintes símbolos para indicar o
modo de ar ou de vedação.
Seleccionar o Modo de Ar
Rode o Botão Selector do
Modo (5) para esta posição
apenas para o funciona-
mento da bomba de ar. Uti-
lize a Mangueira da Bomba de Ar
Preta (7) quando seleccionar este
modo.
Localização do TIREFIT
303
Page 310 of 396

Seleccionar o Modo de Solução
VedanteRode o Botão Se-
lector do Modo (5)
para esta posição
para injectar a So-
lução de Vedação
TIREFIT e encher
o pneu. Utilize a
Mangueira de Solução Vedante (man-
gueira transparente) (6) quando se-
leccionar este modo.
Utilizar o Botão de Ligar
Prima e solte o Botão de
Ligar (4) uma vez para li-
gar o kit TIREFIT. Prima e
solte o Botão de Ligar (4) de
novo para desligar o kit TIREFIT.
Utilizar o Botão de Deflação
Prima o Botão de Deflação
(2) para reduzir a pressão
de ar no pneu se ficar dema-
siado cheio.PRECAUÇÕES DE
UTILIZAÇÃO DO TIREFIT
A utilização do vedante TIREFITpode fazer com que o Sistema de
verificação da pressão dos pneus
(TPMS) fique inoperacional.
Recomenda-se que leve o seu veí-
culo a um concessionário autori-
zado para verificação da função do
sensor.
Substitua a garrafa da solução de vedação TIREFIT (1)eaman-
gueira da solução de vedação (6)
antes de atingir a data de validade
(impressa no rótulo da garrafa)
para garantir o melhor funciona-
mento do sistema. Consulte a sec-
ção (F) "Vedar um Pneu com o
TIREFIT", "Substituição da gar-
rafa e da mangueira da solução de
vedação".
A garrafa da solução de vedação (1) e a mangueira da solução de veda-
ção (6) destinam-se apenas a apli-
cação num pneu. Após cada utiliza-
ção, substitua sempre de imediato
estes componentes num conces-
sionário autorizado. Quando a Solução Vedante TIRE-
FIT se encontra na sua forma lí-
quida, água limpa e um pano hu-
medecido irão retirar o material do
veículo ou pneu e componentes da
roda. Depois de a solução vedante
secar, ela pode ser facilmente reti-
rada e devidamente descartada.
Para um melhor desempenho, certifique-se de que a haste da vál-
vula na roda se encontra livre de
detritos antes de ligar o kit
TIREFIT.
Pode utilizar também a bomba de ar TIREFIT para encher pneus de
bicicletas. O kit vem ainda com
duas agulhas, localizadas no Com-
partimento de Arrumação de Aces-
sórios (no fundo da bomba de ar)
para encher bolas de desporto, bar-
cos ou outros itens insufláveis se-
melhantes. No entanto, use apenas
a Mangueira da Bomba de Ar (7) e
certifique-se de que o Botão Selec-
tor do Modo (5) se encontra no
Modo de Ar quando encher tais
itens, para evitar a injecção da so-
lução de vedação dentro deles.
304
Page 311 of 396

A Solução Vedante TIREFIT
destina-se apenas a vedar furos de
diâmetro inferiora6mmnopiso
dos pneus do veículo.
Não levante nem transporte o kit TIREFIT pelas mangueiras.
AVISO!
Não tente vedar um pneu do ladodo veículo virado para o trânsito.
Afaste-se o suficiente da estrada
para evitar o risco de ser atingido
por um veículo quando estiver a
usar o kit TIREFIT.
Não utilize o TIREFIT ou con- duza o veículo nas seguintes cir-
cunstâncias:– Se o furo no piso do pneu tiver aproximadamente 6 mm ou
mais.
– Se o pneu tiver quaisquer da- nos na parede lateral.
– Se o pneu tiver quaisquer da- nos devido a condução com
pressão dos pneus extrema-
mente baixa.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Se o pneu tiver quaisquer danosdevido a condução com um pneu
furado.
Se a roda tiver qualquer dano.
Se não tiver a certeza acerca da condição do pneu ou da roda.
Mantenha o TIREFIT longe de chamas ou fontes de calor.
Um kit TIREFIT solto, projec- tado durante uma colisão ou uma
paragem brusca, pode pôr em
risco os ocupantes do veículo. Ar-
mazene sempre o kit TIREFIT no
local designado para tal. A não
observância destes avisos pode
resultar em lesões graves ou fatais
para si, para os seus passageiros e
para outras pessoas nas imedia-
ções.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Tenha cuidado para não permitirque o conteúdo do kit TIREFIT
entre em contacto com cabelo,
olhos ou vestuário. O TIREFIT é
nocivo se inalado, engolido ou ab-
sorvido através da pele: Causa ir-
ritação da pele, olhos e vias respi-
ratórias. Lave imediatamente
com água abundante se ocorrer
qualquer contacto com os olhos
ou pele. Mude de roupa o mais
depressa possível, se houver qual-
quer contacto com o vestuário.
A solução de vedação TIREFIT contém látex. Em caso de reacção
alérgica ou erupções cutâneas,
consulte de imediato um médico.
Mantenha o TIREFIT fora do al-
cance das crianças. Em caso de
ingestão, lave a boca imediata-
mente com muita água e beba
muita água. Não provoque o vó-
mito! Consulte de imediato um
médico.
(Continuação)
305
Page 312 of 396

AVISO!(Continuação)
Use as luvas fornecidas no Com-partimento de Arrumação de
Acessórios (localizado no fundo
da bomba de ar) quando operar o
kit TIREFIT.
VEDAR UM PNEU COM O
TIREFIT
(A) Sempre que parar para
utilizar o TIREFIT:
1. Pare o veículo num local seguro e
ligue a luz intermitente de aviso de
perigo.
2.
Certifique-se de que a haste da vál-
vula (na roda com o pneu vazio) se
encontra numa posição que está perto
do piso. Isto irá permitir às Mangueiras
(6) e (7) do TIREFIT alcançar a haste
da válvula e manter o kit TIREFIT
nivelado no piso. Isto irá fornecer o
melhor posicionamento do Kit quando
injectar a solução de vedação para den-
tro do pneu vazio e activar a bomba de
ar. Mova o veículo conforme seja neces-
sário para colocar a haste da válvula
nesta posição antes de prosseguir.
3. Coloque a transmissão em PARK
(Estacionar) (transmissão automá-
tica) ou numa Mudança (transmissão
manual) e desligue a ignição.
4. Aplique o travão de estaciona-
mento.
(B) Preparação para Utilizar o Kit
TIREFIT:
1. Rode o Botão Selector do Modo (5)
para a posição de Modo de Solução
Vedante.
2. Desenrole a Mangueira da Solução
Vedante (6) e retire a tampa do en-
caixe da extremidade da mangueira.
3. Coloque o kit TIREFIT nivelado
no piso ao lado do pneu vazio.
4. Retire a tampa da haste da válvula
e depois enrosque o encaixe na extre-
midade da Mangueira da Solução Ve-
dante (6) na haste da válvula.
5. Desenrole a Ficha Eléctrica (8) e
insira-a na tomada de alimentação de
12 Volts do veículo. NOTA: Não retire os objectos es-
tranhos (p. ex., parafusos ou pre-
gos) do pneu.
(C) Injectar a Solução de Vedação
TIREFIT dentro do pneu vazio:
Ligue sempre o motor antes de ligar
o kit TIREFIT.
NOTA: Os veículos com trans-
missão manual devem ter o travão
de estacionamento aplicado e a
alavanca das mudanças na posi-
ção NEUTRAL (Ponto-morto).
Depois de premir o Botão de Ligar (4), a Solução Vedante (líquido
branco) circula da Garrafa da So-
lução Vedante (1) através da Man-
gueira da Solução Vedante (6) até
ao pneu.
NOTA: A solução vedante poderá
sair através do furo do pneu.
306