Page 281 of 396

Patinagem dos Pneus
Quando o veículo estiver preso em
lama, areia, neve ou condições de
gelo, não faça girar as rodas do veí-
culo a mais de 48 km/h ou mais de 30
segundos sem parar.
Para mais informações, consulte "Li-
bertar um Veículo Atascado", em "O
que Fazer em Caso de Emergências".
AVISO!
A rotação elevada dos pneus pode
ser perigosa. As forças geradas pela
rotação excessiva dos pneus podem
causar danos ou falha dos mesmos.
Um pneu pode rebentar e ferir al-
guém. Não faça rodar as rodas do
veículo a mais de 48 km/h durante
mais de 30 segundos continuamente
quando o veículo estiver preso e não
deixe ninguém aproximar-se de uma
roda em rotação, independente-
mente da velocidade.
Indicadores do Desgaste do
Piso dos Pneus
Os indicadores do desgaste dos pneus
estão incorporados nos pneus origi-
nais para o ajudar a determinar a
altura em que os deve substituir.
Estes indicadores estão moldados no
fundo das ranhuras do piso dos pneus.
Surgem como bandas quando a pro-
fundidade do piso alcançar os 2 mm.
Quando o piso do pneu estiver gasto
até ao indicador de desgaste do piso, o
pneu precisa de ser substituído. Con-
sulte "Pneus de Substituição" nesta
secção para obter mais informações.
Vida Útil do Pneu
A vida útil de um pneu depende de
vários factores, incluindo, entre ou-
tros:
Tipo de condução
Pressão dos pneus
Distância percorrida
Os pneus de performance, pneuscom categoria de velocidade V ou
superior e pneus de Verão possuem
normalmente uma vida útil redu-
zida. A rotação destes pneus é alta-
mente recomendada de cada vez
que se efectue o programa de ma-
nutenção do veículo.
AVISO!
Os pneus e o pneu sobresselente de-
vem ser substituídos após seis anos,
independentemente do estado do
piso. O não cumprimento deste aviso
pode resultar em falhas repentinas
nos pneus. Poderá perder o controlo
e ter uma colisão resultando em feri-
mentos graves ou morte.
1 — Pneu Desgastado
2 — Pneu Novo
275
Page 282 of 396

Mantenha os pneus não montados
num local fresco e seco, com o mínimo
possível de exposição à luz. Proteja os
pneus do contacto com óleo, lubrifi-
cante e gasolina.
Pneus de Substituição
Os pneus do veículo proporcionam um
equilíbrio de muitas características.
Devem ser verificados regularmente,
no que diz respeito ao desgaste e à
correcta pressão dos pneus a frio. O
fabricante recomenda vivamente a uti-
lização de pneus equivalentes aos ori-
ginais, em tamanho, qualidade e de-
sempenho, quando for necessária a sua
substituição. Consulte o parágrafo "In-
dicadores do Desgaste do Piso dos
Pneus". Consulte a Placa de Informa-
ção sobre Pneus e Carga ou a Etiqueta
de certificação do veículo para obter a
designação do tamanho dos seus
pneus. O Índice de Carga e o Símbolo
de Velocidade referentes ao pneu po-
dem ser encontrados na parede lateral
do pneu original. Consulte o exemploda Tabela de Tamanhos de Pneus que
pode encontrar na secção Informações
sobre a Segurança dos Pneus deste ma-
nual para mais informações relativas
ao Índice de Carga e ao Símbolo de
Velocidade de um pneu.Recomenda-se substituir os dois
pneus dianteiros ou os dois pneus tra-
seiros como um conjunto. Substituir
apenas um pneu pode afectar seria-
mente a condução do veículo. Se al-
guma vez mudar um pneu,
certifique-se de que as especificações
correspondem às dos pneus originais.
Recomenda-se que contacte um
concessionário de pneus ou equipa-
mento original autorizado com quais-
quer dúvidas que possa ter sobre as
características ou as capacidades dos
pneus. A não utilização de pneus de
substituição equivalentes poderá
afectar desfavoravelmente a segu-
rança, o comportamentoeamarcha
do veículo.
AVISO!
Não use pneus ou rodas com ta-
manhos ou especificações dife-
rentes dos especificados para o
seu veículo. Algumas combina-
ções de pneus e rodas não aprova-
dos podem alterar as dimensões
da suspensão e as características
de desempenho, resultando em
alterações na direcção, comporta-
mento e travagem do veículo. Isto
pode causar um comportamento
imprevisível e esforço adicional
nos componentes da direcção e da
suspensão. Poderá perder o con-
trolo e ter uma colisão resultando
em ferimentos graves ou morte.
Use somente os tamanhos de
pneus e de rodas com capacida-
des de carga aprovados para o
veículo.
(Continuação)
276
Page 283 of 396

AVISO!(Continuação)
Nunca utilize um pneu com umíndice ou capacidade de carga in-
ferior àquele que foi original-
mente instalado no seu veículo. A
utilização de um pneu com menor
capacidade de carga pode causar
a sobrecarga do pneu e o seu mau
funcionamento. Poderá perder o
controlo e ter uma colisão.
Não dotar o veículo com pneus que tenham as capacidades ade-
quadas de velocidade pode resul-
tar numa inesperada falha dos
pneus e na perda do controlo do
veículo.
CUIDADO!
A substituição dos pneus originais
por outros com um tamanho dife-
rente pode resultar em leituras in-
correctas do velocímetro e do
conta-quilómetros.
CORRENTES PARA OS
PNEUS (DISPOSITIVOS
DE TRACÇÃO)
A utilização de dispositivos de tracção
requer uma distância suficiente entre
o pneu e o corpo. Siga estas recomen-
dações para evitar danos.
O dispositivo de tracção deve ter um tamanho adequado ao pneu, de
acordo com o recomendado pelo fa-
bricante do dispositivo de tracção.
Instale apenas nos pneus traseiros.
Devido à reduzida folga, em 235/ 55R18 100V, utilize dispositivos de
tracção ou correntes para a neve de
tamanho reduzido com uma projec-
ção máxima de 6 mm para além do
perfil do pneu.
AVISO!
A utilização de pneus de diferentes
tamanhos e tipos (M+S, neve) entre
os eixos dianteiro e traseiro podem
resultar num comportamento impre-
visível. Poderá perder o controlo e ter
uma colisão.
CUIDADO!
Para evitar danificar os pneus ou o
veículo, observe as seguintes pre-
cauções:
Devido à folga, reduzida pelascorrentes, entre os pneus e os ou-
tros componentes da suspensão, é
importante que só sejam utiliza-
dos dispositivos de tracção em
bom estado. Dispositivos partidos
podem causar danos graves. Pare
imediatamente se ouvir algum ru-
ído que possa indicar a quebra do
dispositivo. Retire as partes dani-
ficadas do dispositivo antes de
voltar a utilizá-lo.
(Continuação)
277
Page 284 of 396

CUIDADO!(Continuação)
Instale o dispositivo tão apertadoquanto possível e, em seguida,
volte a apertá-lo após ter condu-
zido cerca de 0,8 km.
Não ultrapasse os 48 km/h.
Conduza com cuidado e evite cur- vas apertadas e lombas, especial-
mente se o veículo estiver carre-
gado.
Não conduza por um período longo em pavimento seco.
Observe as instruções do fabri- cante do dispositivo de tracção
relativas ao método de instalação,
velocidade e condições de utiliza-
ção. Use sempre a velocidade
mais baixa aconselhada do fabri-
cante do dispositivo se for inferior
a48km/h.
Não use dispositivos de tracção num pneu sobresselente com-
pacto.
RECOMENDAÇÕES
SOBRE A ROTAÇÃO DOS
PNEUS
Os pneus dianteiros e traseiros do ve-
ículo operam com diferentes cargas e
realizam diferentes funções de direc-
ção, manuseamento e travagem. Por
estas razões, a taxa de desgaste é de-
sigual.
Podem reduzir-se estes efeitos através
da rotação periódica dos pneus. Os
benefícios da rotação são especial-
mente significativos nos tipos de pisos
agressivos, tais como os dos pneus
tipo todas as estações. A rotação au-
mentará a duração dos pisos, ajudará
a manter os níveis de tracção na lama,
na neve e na água e contribui para
uma marcha suave e tranquila.
NOTA: Rode os pneus logo que
sejam detectados os primeiros si-
nais de desgaste irregular.
SISTEMA DE
VERIFICAÇÃO DA
PRESSÃO DOS PNEUS
(TPMS)
O Sistema de Verificação da Pressão
dos Pneus (TPMS) avisa o condutor
de uma baixa pressão nos pneus com
base no valor recomendado e indicado
na placa de indicação da pressão dos
pneus a frio do veículo.
A pressão dos pneus varia com a tem-
peratura em cerca de 0,07 BAR por
cada 7 °C. Isto significa que quando a
temperatura exterior desce, a pressão
dos pneus baixa. A pressão dos pneus
deve ser sempre definida com base no
valor de enchimento dos pneus a frio.
É definida como a pressão dos pneus
depois de o veículo ter estado parado
durante, pelo menos, três horas ou ter
sido conduzido menos de 1,6 km após
um período de três horas. A pressão
dos pneus a frio não deve exceder os
valores máximos gravados na parede
lateral do pneu. Para obter informa-
ções sobre como encher os pneus cor-
rectamente, consulte "Pneus – Infor-
mação geral" na secção "Arranque e
278
Page 285 of 396

funcionamento". A pressão dos pneus
também aumenta à medida que o ve-
ículo vai sendo conduzido. Isto é nor-
mal, pelo que não deverá haver qual-
quer ajuste para este aumento de
pressão.
O TPMS irá avisar o condutor de uma
baixa pressão dos pneus, se a pressão
descer abaixo do limite de aviso de
baixa pressão por qualquer razão, in-
cluindo efeitos de baixas temperatu-
ras e perda natural de pressão através
do pneu.
O TPMS continua a avisar o condutor
de uma baixa pressão dos pneus,
desde que a condição exista, e não se
desliga enquanto a pressão nos pneus
não for igual ou superior à pressão
recomendada na placa de indicação
da pressão dos pneus a frio. Quando o
aviso de baixa pressão nos pneus (Luz
de Aviso [TPM] da Verificação da
Pressão dos Pneus) se acender, tem de
aumentar a pressão dos pneus até à
pressão recomendada na placa de
pressão a frio para que a Luz de Aviso
TPM se apague. O sistema será auto-
maticamente actualizadoeaLuzdeAviso TPM apaga-se após a recepção
das pressões dos pneus actualizadas.
Poderá ser necessário conduzir o veí-
culo durante 20 minutos acima dos
24 km/h para o TPMS receber esta
informação.
Por exemplo, o seu veículo poderá ter
um valor recomendado para a pressão
dos pneus a frio (estacionado há mais
de três horas) de 2,1 BAR. Se a tem-
peratura ambiente for de 20 °C e a
pressão dos pneus medida for de
1,9 BAR, uma queda de temperatura
até -7 °C irá diminuir a pressão dos
pneus até aproximadamente 1,6 BAR.
Esta pressão dos pneus é baixa o sufi-
ciente para acender a Luz de Aviso
TPM. Conduzir o veículo pode provo-
car o aumento da pressão dos pneus
em aproximadamente 1,9 BAR, mas a
Luz de Aviso TPM continuará acesa.
Nesta situação, a Luz de Aviso TPM só
se apaga depois de os pneus terem
sido enchidos com a pressão recomen-
dada na placa de indicação do valor
de pressão dos pneus a frio.CUIDADO!
O sistema TPMS foi optimizado
para os pneus e rodas do equipa-
mento original. As pressões do
sistema TPMS foram estabeleci-
das para o tamanho de pneus de
origem do veículo. Quando se uti-
liza equipamento de substituição
que não seja das mesmas dimen-
sões, tipo e/ou estilo, pode ocorrer
um funcionamento indesejável ou
danos nos sensores. As rodas em
segunda mão podem originar da-
nos no sensor. Recomenda-se que
não utilize vedantes ou contas de
equilíbrio não originais, se o seu
veículo estiver equipado com um
TPMS, pois pode causar danos
nos sensores. Em caso de utiliza-
ção de vedantes de pneus não ori-
ginais não equivalentes ao ve-
dante TIREFIT original, leve o
seu veículo a um concessionário
autorizado para verificação da
função do sensor.
(Continuação)
279
Page 286 of 396

CUIDADO!(Continuação)
Depois de inspeccionar ou ajustara pressão dos pneus, reinstale
sempre o tampão da haste da vál-
vula. Isto evitará que a humidade
e a sujidade entrem na haste da
válvula, o que poderia danificar o
sensor do TPMS.
NOTA:
O TPMS não foi concebido para substituir os cuidados e a manu-
tenção normais, nem para pro-
porcionar avisos relativos a uma
falha dos pneus.
O TPMS não deve ser utilizado como manómetro de pressão dos
pneus enquanto se ajusta a pres-
são dos pneus.
Conduzir com um pneu significa-
tivamente vazio leva a que o pneu
aqueça em demasia e pode origi-
nar uma falha do pneu. O esvazia-
mento em demasia também reduz
a eficiência no consumo de com-
bustível e a vida útil do pneu, po-
dendo afectar a condução do veí-
culo e a capacidade de travagem.
O TPMS não é um substituto para a devida manutenção dos
pneus e é responsabilidade do
condutor manter a correcta
pressão dos pneus utilizando
um manómetro preciso, mesmo
que o esvaziamento excessivo
ainda não tenha atingido o nível
para despoletar o acendimento
da Luz de Aviso TPM.
As alterações sazonais da tem- peratura irão afectar a pressão
dos pneus e o sistema TPMS irá
verificar a pressão efectiva dos
pneus.
SISTEMA PREMIUM
O Sistema de Verificação da Pressão dos
Pneus (TPMS) utiliza tecnologia sem
fios com sensores electrónicos montados
nas jantes para verificar os níveis de
pressão dos pneus. Os sensores, monta-
dos em cada roda como parte da haste
da válvula, transmitem as leituras de
pressão ao Módulo Receptor.
NOTA: É particularmente impor-
tante verificar a pressão de todos
os pneus do veículo todos os meses
e manter a pressão correcta. O TPMS é constituído pelos seguintes
componentes:
Módulo receptor,
Quatro Sensores do TPM,
Várias mensagens do TPMS, que
são apresentadas no Centro Elec-
trónico de Informações do Veículo
(EVIC), e
Luz de Aviso do TPM
Avisos de baixa pressão dos
pneus
A luz de aviso TPM acende-se
no painel de instrumentos e
ouve-se um sinal sonoro quando um
ou mais dos quatro pneus de estrada
activos tiver a pressão baixa. Para
além disso, o EVIC apresenta a men-
sagem "Inflate Tire to XX" (Encher
pneu a XX) durante cinco segundos,
no mínimo, a mensagem "LOW
TIRE" (Pneu em baixo) e um gráfico
com os valores de pressão de cada
pneu, sendo que os valores de pressão
do pneu em baixo ficam intermitentes
ou de uma cor diferente. A pressão
280
Page 287 of 396

recomendada na placa de indicação
da pressão dos pneus a frio corres-
ponde ao valor de pressão na mensa-
gem "Inflate Tire to XX" (Encher o
pneu a XX) apresentada no EVIC.
Se tal ocorrer, deve parar assim que
for possível e encher os pneus com
pressão baixa (os que estão a piscar ou
apresentam uma cor diferente no grá-
fico do EVIC) de acordo com a pres-
são recomendada na placa de indica-
ção da pressão dos pneus a frio. Após
a recepção das pressões dos pneus ac-
tualizadas, o sistema é actualizado
automaticamenteeamensagem "In-
flate Tire to XX" (Encher pneu a XX)
deixa de ser apresentada, a apresen-
tação gráfica no EVIC deixa de piscar
ou volta à cor original, e a luz de aviso
TPM apaga-se. Poderá ser necessário
conduzir o veículo durante 20 minu-
tos acima dos 24 km/h para o TPMS
receber esta informação. Aviso de manutenção do TPMS
Se for detectada uma avaria no sistema,
a luz de aviso do TPM irá piscar durante
75 segundos e depois permanecerá
acesa. A avaria no sistema também fará
soar um sinal sonoro. Além disso, o
EVIC apresenta a mensagem "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Verificar o sis-
tema TPM) durante, pelo menos, cinco
segundos e depois traços (- -) em vez do
valor de pressão para indicar o sensor
que não está a ser recebido.
Se o interruptor de ignição for desligado
e novamente ligado, esta sequência
repete-se, desde que a avaria no sistema
ainda exista. Se a avaria no sistema já
não existir, a Luz de Aviso TPM deixa de
piscar, a mensagem "SERVICE TPM
SYSTEM" (Verificar o sistema TPM)
desaparece e é apresentado um valor de
pressão em vez dos traços. Uma avaria
no sistema pode ocorrer em qualquer
dos seguintes cenários:
1. Interferência de sinal devido a dis-
positivos electrónicos ou condução
próximo de instalações que emitam as
mesmas radiofrequências que os sen-
sores do TPM.2. Instalação de matizes de vidros
não originais que contenham mate-
riais que podem bloquear os sinais das
ondas de rádio.
3. Acumulação de neve ou gelo à
volta das rodas ou dos encaixes das
rodas.
4. Utilização de correntes de pneus
no veículo.
5. Utilização de rodas/pneus não
equipados com sensores do TPM.
O EVIC apresenta também uma men-
sagem "SERVICE TPM SYSTEM"
(Verificar o sistema TPM) durante, no
mínimo, cinco segundos, quando for
detectada uma avaria no sistema rela-
cionada com uma avaria de localiza-
ção incorrecta de sensor. Neste caso, a
mensagem "SERVICE TPM SYS-
TEM" (Verificar o sistema TPM) é
seguida por um gráfico com os valores
de pressão ainda apresentados. Isto
indica que os valores de pressão ainda
são recebidos pelos sensores TPM,
mas estes podem não estar localizados
281
Page 288 of 396

na posição correcta do veículo. O sis-
tema continua a precisar de ser veri-
ficado enquanto a mensagem "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Verificar o
sistema TPM) for apresentada.
Veículos com Pneu Sobresselente
Compacto
1. O pneu sobresselente compacto
não possui um sensor TPM. Portanto,
o TPMS não verifica a pressão do
pneu sobresselente compacto.
2. Se instalar o pneu sobresselente
compacto no lugar de um pneu de
estrada que tenha uma pressão abaixo
do limite de aviso de baixa pressão, no
próximo ciclo do interruptor de igni-
ção, a luz de aviso TPM permanece
acesa e um sinal sonoro soa. Para
além disso, o gráfico no EVIC irá
apresentar ainda um valor de pressão
a piscar ou de cor diferente.
3. Depois de conduzir o veículo du-
rante um máximo de 20 minutos
acima dos 24 km/h, a luz de aviso
TPM pisca durante 75 segundos e de-
pois permanece continuamente acesa.Além disso, o EVIC apresenta a men-
sagem "SERVICE TPM SYSTEM"
(Verificar o sistema TPM) durante,
pelo menos, cinco segundos e depois
traços (- -) em vez do valor de pressão.
4. Em cada ciclo subsequente do in-
terruptor de ignição, é emitido um
sinal sonoro, a luz de aviso TPM
acende-se e apaga-se durante 75 se-
gundos e depois fica acesa continua-
mente, e o EVIC apresenta uma men-
sagem "SERVICE TPM SYSTEM"
(Verificar o sistema TPM) durante, no
mínimo, cinco segundos; depois, o
ecrã apresenta (- -) no lugar do valor
de pressão.
5.
Depois de reparar ou substituir o
pneu de estrada original e de o voltar a
instalar no veículo em vez do pneu
sobresselente compacto, o TPMS será
automaticamente actualizado. Além
disso, a luz de aviso TPM apaga-se e o
gráfico no EVIC apresenta um novo
valor de pressão em vez de traços (- -),
desde que nenhuma pressão dos quatro
pneus de estrada activos esteja abaixo
do limite de aviso de baixa pressão. Poderá ser necessário conduzir o veí-
culo durante 20 minutos acima dos
24 km/h para o TPMS receber esta
informação.
DESACTIVAÇÃO DO TPMS
O TPMS pode ser desactivado se mu-
dar todas as rodas (pneus de estrada)
por rodas que não tenham sensores
TPMS, como, por exemplo, quando
instalar pneus de Inverno no veículo.
Para desactivar o TPMS, comece por
substituir as quatro rodas (pneus de
estrada) por rodas que não tenham
Sensores de verificação da pressão dos
pneus (TPM). Depois, conduza o veí-
culo durante 20 minutos acima de
24 km/h. O TPMS irá emitir um sinal
sonor
oea"Luzdeaviso TPM"
acende-se e apaga-se durante 75 se-
gundos e depois permanece continua-
mente acesa, e o Centro electrónico de
informações do veículo (EVIC) apre-
senta uma mensagem "SERVICE
TPM SYSTEM" (Verificar o sistema
TPM); depois, o ecrã apresenta (--) no
lugar do valor da pressão. No próximo
ciclo do interruptor de ignição, o
282