Page 265 of 396

TRAVÃO DE
ESTACIONAMENTO
Antes de abandonar o veículo,
certifique-se de que o travão de esta-
cionamento está aplicado a fundo e
coloque a alavanca das mudanças na
posição PARK (Estacionar).
O travão de estacionamento operado
com o pé está posicionado por baixo
do canto inferior esquerdo do painel
de instrumentos. Para aplicar o tra-
vão de estacionamento, carregue
firme e totalmente no pedal do travão
de estacionamento. Para libertar o
travão de estacionamento, carregue
no pedal do travão de emergência
uma segunda vez e comece a deixar o
pé subir à medida que vai sentindo o
travão desengatar-se.Quando o travão de estacionamento
está aplicado com a ignição ligada,
acende-se a "Luz de Aviso dos Tra-
vões" no grupo de instrumentos.
NOTA:
Quando o travão de estaciona-
mento é aplicado e a transmis-
são está engatada com uma mu-
dança, a "Luz de Aviso dos
Travões" ficará a piscar. Se for
detectada a velocidade do veí-
culo, soará um sinal de aviso
para alertar o condutor. Liberte
completamente o travão de esta-
cionamento antes de tentar des-
locar o veículo.
Esta luz indica apenas que o tra- vão de estacionamento está ac-
cionado. Não indica o grau de
accionamento do travão.
Quando estacionar num declive, vire
os pneus da frente para o passeio
numa descida e na direcção contrária ao passeio numa subida. Aplique o
travão de estacionamento antes de co-
locar a alavanca das mudanças em
PARK (Estacionar); caso contrário, a
carga sobre o mecanismo de bloqueio
da transmissão pode dificultar a saída
do selector da posição PARK (Estacio-
nar). O travão de estacionamento
deve estar sempre accionado quando
o condutor não estiver no veículo.
AVISO!
Nunca use a posição PARK (Esta-
cionar) como substituto do travão
de estacionamento. Quando esta-
cionado, puxe sempre o travão de
estacionamento para evitar o mo-
vimento do veículo e possíveis da-
nos materiais ou físicos.
Quando sair do veículo, retire sempre a Chave Inteligente da ig-
nição e tranque o veículo.
(Continuação)
Travão de estacionamento
259
Page 266 of 396

AVISO!(Continuação)
Nunca deixe crianças sozinhasnum veículo ou com acesso a um
veículo destrancado. Deixar
crianças não vigiadas num veí-
culo é perigoso por diversas ra-
zões. Uma criança ou outras pes-
soas podem sofrer ferimentos
graves ou fatais. As crianças de-
vem ser advertidas de que não
devem tocar no travão de estaci-
onamento, pedal dos travões ou
na alavanca das mudanças.
Não deixe a chave inteligente no
interior ou perto do veículo (ou
num local acessível a crianças), e
não deixe a ignição de um veículo
equipado com a função Keyless
Enter-N-Go™ (Entrar e arrancar
sem chave) nos modos ACC (Aces-
sórios) ou ON/RUN (Ligado/A
trabalhar). A criança pode fazer
funcionar o comando dos vidros,
outros comandos ou deslocar o ve-
ículo.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Certifique-se de que o travão de estacionamento está desengatado
antes de começar a conduzir, pois,
se não o fizer, pode provocar a
falha dos travões e uma colisão.
Active sempre completamente o travão de estacionamento antes
de deixar o veículo, senão este
pode começar a andar e causar
danos ou lesões. Além disso, não
se esqueça de deixar a transmis-
são em PARK (Estacionar). Caso
não tenha este cuidado, o veículo
poderá começar a andar e provo-
car danos ou lesões.
CUIDADO!
Se a "Luz de Aviso dos Travões"
continuar acesa com o travão de
estacionamento desactivado, é in-
dicada uma avaria no sistema de
travões. Faça com que o sistema de
travões seja imediatamente inspec-
cionado e reparado por um conces-
sionário autorizado.
SISTEMA
ANTIBLOQUEIO DOS
TRAVÕES
O Sistema Antibloqueio dos Travões
(ABS) proporciona uma maior estabi-
lidade ao veículo e uma travagem
mais eficiente, sob a maioria das con-
dições de travagem. O sistema "bom-
beia" automaticamente os travões, em
situações de travagem difíceis, para
impedir o bloqueio das rodas.
A Distribuição Electrónica da Força
de Travagem (EBD) impede as rodas
traseiras de travarem em excesso e
permite um melhor controlo das for-
ças de travagem disponíveis aplicadas
ao eixo traseiro.
Quando, ao conduzir o veículo, são
ultrapassados os 11 km/h, ouve-se
um leve tilintar, bem como alguns ru-
ídos relacionados no motor. Estes ru-
ídos são provenientes do próprio sis-
tema, que efectua o seu ciclo de
autoverificação para assegurar que o
ABS está a funcionar correctamente.
260
Page 267 of 396

Esta autoverificação ocorre sempre
que o veículo arrancar e acelerar
acima dos 11 km/h.
O ABS é activado durante as trava-
gens sob certas condições das estradas
ou das paragens. As condições que
provocam a activação do ABS in-
cluem o gelo, a neve, a gravilha, as
lombas, os carris de caminho-de-
-ferro, os detritos espalhados na es-
trada ou as travagens bruscas.
Quando o sistema de travões entra em
Antibloqueio, poderá sentir o se-
guinte:
O trabalhar do motor do ABS (po-derá continuar a trabalhar durante
algum tempo após a paragem),
o clique das válvulas de comando electromagnético,
as pulsações do pedal dos travões, e
um ligeiro abaixamento do pedal dos travões no final da paragem.
Estas são todas características nor-
mais do ABS.AVISO!
O ABS contém equipamento elec-
trónico sofisticado que pode ser
susceptível à interferência causada
por uma instalação incorrecta do
equipamento de transmissão rádio
ou por uma saída elevada do
mesmo. Esta interferência pode
causar uma possível perda das ca-
pacidades de travagem antiblo-
queio. A instalação deste equipa-
mento deve ser efectuada por
profissionais qualificados.
O bombeamento dos Travões Anti-
bloqueio (carregar repetidamente
no travão) diminuirá a sua eficiên-
cia e poderá provocar uma colisão.
O bombeamento aumenta a dis-
tância da paragem. Quando dese-
jar abrandar ou parar, pressione de
uma só vez, e com firmeza, o pedal
dos travões.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
O ABS não consegue impedir as leis naturais da física de agirem
sobre o veículo, nem consegue au-
mentar a eficiência da travagem
ou da condução para além da-
quela permitida pelas condições
dos travões e pneus do veículo ou
pela tracção possível.
O sistema ABS não pode impedir as colisões, incluindo aquelas que
resultam da velocidade excessiva
nas curvas, da excessiva proximi-
dade ao veículo da frente ou da
hidroplanagem.
As capacidades de um veículo equipado com o sistema ABS
nunca deverão ser exploradas de
uma forma descuidada ou peri-
gosa que possa pôr em perigo a
segurança do utilizador ou de ter-
ceiros.
Todas as rodas e pneus do veículo
devem ser do mesmo tamanho e tipo e
os pneus devem ter a pressão correcta
para fornecerem os sinais precisos
para o computador.
261
Page 268 of 396

SISTEMA ELECTRÓNICO
DE CONTROLO DOS
TRAVÕES
O seu veículo está equipado com um
sistema electrónico de controlo dos
travões avançado que inclui o Sistema
Antibloqueio dos Travões (ABS), o
Sistema de Controlo da Tracção
(TCS), o Sistema Auxiliar de Trava-
gem (BAS) e o Controlo Electrónico
da Estabilidade (ESC). Estes quatro
sistemas funcionam todos em con-
junto para melhorar a estabilidade e o
controlo do veículo em várias condi-
ções de condução.
Além disso, o seu veículo pode estar
equipado com Assistência ao Arran-
que em Subida (HSA), Travagem
Pronta e Assistência de Travagem à
Chuva.
SISTEMA ANTIBLOQUEIO
DOS TRAVÕES (ABS)
Este sistema ajuda o condutor a man-
ter o controlo do veículo em condições
de travagem adversas ao controlar apressão hidráulica dos travões. Este
controlo impede o bloqueio das rodas
para ajudar a evitar derrapagens em
superfícies escorregadias durante a
travagem. Para obter mais informa-
ções, consulte "Sistema Antibloqueio
dos Travões" em "Arranque e Funcio-
namento".
AVISO!
O ABS não impede as leis naturais
da física de actuarem sobre o veí-
culo, nem pode aumentar a tracção
permitida pelas condições da es-
trada. O ABS não evita colisões,
incluindo as resultantes de veloci-
dade excessiva nas curvas, da con-
dução em superfícies muito escor-
regadias ou de hidroplanagem. As
capacidades de um veículo equi-
pado com o sistema ABS nunca de-
verão ser exploradas de uma forma
descuidada ou perigosa que possa
pôr em perigo a segurança do utili-
zador ou de terceiros.
SISTEMA DE CONTROLO
DA TRACÇÃO (TCS)
Este sistema controla a quantidade de
derrapagem em cada uma das rodas
motrizes. Se for detectada uma derra-
pagem, é aplicada pressão de trava-
gem na(s) roda(s) derrapante(s) e a
potência do motor é reduzida para
proporcionar melhor aceleração e es-
tabilidade.
Uma opção do sistema TCS, Diferen-
cial de bloqueio do travão (BLD),
controla a derrapagem das rodas num
eixo. Se uma roda num dos eixos esti-
ver a rodar mais depressa do que a
outra, o sistema aplica o travão da
roda em derrapagem. Isto permitirá a
aplicação de mais binário do motor na
roda que não está a rodar. Esta função
permanece activa mesmo quando o
TCSeoESCestiverem no modo "Par-
tial Off" (Parcialmente desligado).
Para obter mais informações, consulte
"Controlo electrónico de estabilidade
(ESC)", mais abaixo.
262
Page 269 of 396

SISTEMA AUXILIAR DE
TRAVAGEM (BAS)
Este sistema complementa o ABS ao
optimizar a capacidade de travagem
do veículo em manobras de travagem
de emergência. Este sistema detecta
uma situação de travagem de emer-
gência ao controlar a velocidade e a
quantidade da aplicação dos travões e
depois aplica a pressão mais ade-
quada aos travões. Isto pode ajudar a
reduzir as distâncias de travagem.
A aplicação muito rápida dos travões
resulta na melhor assistência do BAS.
Para tirar partido deste sistema, tem
de aplicar pressão contínua no pedal
do travão durante a sequência de tra-
vagem. Não reduza a pressão no pedal
de travagem, a menos que já não
queira travar. Quando o pedal de tra-
vagem for libertado, o BAS fica desac-
tivado.
AVISO!
O BAS não impede as leis naturais
da física de actuarem sobre o veí-
culo, nem pode aumentar a tracção
permitida pelas condições da es-
trada. O BAS não evita colisões,
incluindo as resultantes de veloci-
dade excessiva nas curvas, da con-
dução em superfícies muito escor-
regadias ou de hidroplanagem. As
capacidades de um veículo equi-
pado com o sistema BAS nunca de-
vem ser exploradas de uma forma
descuidada ou perigosa que possa
pôr em perigo a segurança do utili-
zador ou de terceiros.
CONTROLO ELECTRÓNICO
DA ESTABILIDADE (ESC)
Este sistema melhora o controlo direc-
cional e a estabilidade do veículo em
diversas condições de condução. O
ESC corrige o excesso e a insuficiência
de direcção do veículo, aplicando o
travão da roda apropriada. A potênciado motor também pode ser reduzida
para ajudar a contrariar a condição de
excesso de direcção ou de insuficiên-
cia de direcção e ajudar o veículo a
manter o percurso pretendido.
O ESC utiliza sensores no veículo para
determinar o percurso do veículo pre-
tendido pelo condutor e compara-o
com o percurso real do veículo.
Quando o percurso real não corres-
ponde ao percurso pretendido, o ESC
aplica o travão da roda apropriada
para ajudar a contrariar a condição de
excesso de direcção ou de insuficiên-
cia de direcção.
Excesso de direcção - quando o ve-
ículo estiver a virar mais do que o
apropriado para a posição do vo-
lante.
Insuficiência de direcção - quando o veículo estiver a virar menos do
que o apropriado para a posição do
volante.
263
Page 270 of 396

AVISO!
O ESC (Electronic Stability Control
- Controlo Electrónico de Estabili-
dade) não impede as leis naturais
da física de agirem sobre o veículo,
nem pode aumentar a tracção per-
mitida pelas condições da estrada.
O ESC não pode impedir todos os
acidentes, incluindo os resultantes
de velocidade excessiva nas curvas,
da condução em superfícies muito
escorregadias ou de hidroplana-
gem. O ESC também não pode im-
pedir colisões resultantes da perda
do controlo do veículo devido a
uma condução incorrecta do con-
dutor para as condições existentes.
Apenas um condutor seguro, atento
e hábil pode evitar acidentes. As
capacidades de um veículo equi-
pado com o sistema ESC nunca de-
vem ser exploradas de uma forma
descuidada ou perigosa, que possa
pôr em perigo a segurança do utili-
zador ou de terceiros.Modos de funcionamento do ESC
O sistema ESC tem dois ou três modos
de funcionamento disponíveis:
ESC Ligado
Esteéomododefuncionamento nor-
mal para o ESC. Sempre que o veículo
for ligado, o sistema ESC estará neste
modo. Este modo deve ser usado para
a maior parte das situações de condu-
ção. O ESC só deve ser desactivado
pelos motivos específicos indicados
nos seguintes parágrafos.
Partial Off (Parcialmente desli-
gado)
O modo "Partial Off" destina-se a ser
utilizado em alturas em que se pre-
tenda uma experiência de condução
mais viva. Também se destina a ser
utilizado para condução em situações
de muita neve, areia ou gravilha. Este
modo desactiva a parte do TCS do ESC
e aumenta os limites para a activação
do ESC, o que permite uma maior ro-
tação das rodas do que aquela normal-
mente permitida pelo ESC.
O interruptor "ESC Off" está localizado
no grupo de interruptores na parte cen-
tral do painel de instrumentos. Para
entrar no modo "Partial Off" (Parcial-
mente desligado), prima momentanea-
mente o interruptor "ESC Off" e a "Luz
Indicadora ESC Off" acende-se. Para
ligar de novo o ESC, prima momenta-
neamente o interruptor "ESC Off" e a
"Luz Indicadora ESC Off" apaga-se.
AVISO!
No modo "Partial Off" (Parcial-
mente desligado), a função TCS do
ESC (com excepção da caracterís-
tica de "patinagem limitada" des-
crita na secção do TCS) está desac-
tivada e a "Luz Indicadora de ESC
Desligado" acende-se. No modo
"Partial Off" (Parcialmente desli-
gado), a redução da potência do
motor de TCS é desactivada e a
maior estabilidade do veículo dis-
ponibilizada pelo sistema ESC é re-
duzida.
O Controlo de Oscilação do Atre-
lado (TSC) é desactivado quando o
sistema ESC está no modo "Partial
Off" (Parcialmente desligado).
264
Page 271 of 396

NOTA:
Para melhorar a tracção do veí-culo quando conduzir com cor-
rentes de neve ou quando arran-
car num piso com muita neve,
areia ou gravilha, pode ser con-
veniente passar para o modo
"Partial Off" premindo momen-
taneamente o interruptor "ESC
Off". Assim que a situação que
obriga ao modo "Partial Off" ti-
ver sido ultrapassada, ligue de
novo o ESC premindo momenta-
neamente o interruptor "ESC
Off". Pode fazê-lo com o veículo
em andamento.
O controlo de oscilação do atrelado (TSC) é desactivado
quando o sistema ESC está no
modo "Partial Off" (Parcial-
mente desligado).
Full Off (Totalmente desligado)
(para versões/mercados onde es-
teja disponível)
Este modo destina-se apenas à utili-
zação fora da auto-estrada ou fora da
estrada e não deve ser usado em vias
públicas.Neste modo, todas as funções de estabi-
lidade TCS e ESC estão desligadas.
Para entrar no modo "Full Off" (Total-
mente desligado), prima e mantenha
premido o interruptor "ESC Off" du-
rante cinco segundos quando o veículo
estiver parado com o motor a trabalhar.
Após cinco segundos, ouve-se um sinal
sonoro, a "Luz Indicadora ESC Off"
acende-se e a mensagem "ESC OFF" é
apresentada no Centro electrónico de
informações do veículo (EVIC). Para
activar novamente o ESC, pressione
momentaneamente o interruptor "ESC
Off" (ESC desligado).
AVISO!
No modo “Full Off” (Totalmente
desligado) do ESC, a redução do
binário do motor e as funções de
estabilidade são desactivadas.
Numa manobra evasiva de emer-
gência, o sistema ESC não será ac-
tivado para ajudar a manter a esta-
bilidade. O modo “ESC Off” (ESC
desligado) destina-se apenas à uti-
lização fora da auto-estrada ou fora
da estrada.
ASSISTÊNCIA AO
ARRANQUE EM SUBIDA
(HSA)
O sistema HSA foi concebido para
ajudar o condutor a arrancar quando
o veículo se encontra parado ou numa
rampa. O HSA mantém o nível de
pressão de travagem aplicado pelo
condutor durante breves momentos,
depois de o condutor retirar o pé do
pedal dos travões. Se, durante este
curto período de tempo, o condutor
não carregar no acelerador, o sistema
liberta a pressão de travagem e o veí-
culo deslizará pela rampa abaixo. À
medida que o veículo começa a circu-
lar na direcção pretendida, o sistema
liberta a pressão proporcional à apli-
cada no travão.
Condições de Activação do HSA
Para activar o sistema HSA, as se-
guintes condições têm de ser satisfei-
tas:
O veículo tem de estar parado.
O veículo deve estar num declive com uma inclinação (aproximada)
de 6%.
265
Page 272 of 396

A selecção da mudança tem de cor-responder à direcção de subida do
veículo (ou seja, o veículo a subir
um declive está na mudança de
marcha à frente; o veículo que está
a recuar numa subida está em RE-
VERSE (Marcha-atrás).
O HSA funciona em REVERSE
(Marcha-atrás) e em todas as mudan-
ças para a frente quando os critérios
de activação forem cumpridos. O sis-
tema não é activado se o veículo for
colocado em NEUTRAL (Ponto-
-morto) ou PARK (Estacionar).
AVISO!
Poderá haver situações em declives
pequenos, com o veículo carregado
ou a rebocar um atrelado, em que o
sistema não é activado e o veículo
poderá descair um pouco. Isto po-
derá causar uma colisão com outro
veículo ou objecto. Não se esqueça
de que o condutor é responsável
pela travagem do veículo. Rebocar com o sistema HSA
O sistema HSA auxilia quando o veí-
culo tem de arrancar numa inclinação
a rebocar um atrelado.
AVISO!
Se utilizar um controlador de tra-
vão do atrelado com o seu atre-
lado, o travão do atrelado pode-
rão ser activados e desactivados
com o interruptor dos travões. Se
for esse o caso, quando o pedal
dos travões for libertado poderá
não haver pressão de travagem
suficiente para segurar o veículo e
o atrelado numa inclinação, o que
poderá causar uma colisão com
outro veículo ou objecto atrás de
si. Para evitar que o veículo des-
caia numa inclinação, ao retomar
a aceleração, active manualmente
o travão do atrelado antes de li-
bertar o pedal dos travões. Não se
esqueça de que o condutor é res-
ponsável pela travagem do veí-
culo.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
O sistema HSA não é um travãode estacionamento. Aplique sem-
pre o travão de estacionamento
antes de sair do veículo. Além
disso, não se esqueça de deixar a
transmissão em PARK (Estacio-
nar).
O não cumprimento destes avisos pode fazer com que o veículo des-
caia para trás, podendo colidir
com outro veículo, objecto ou
pessoa, provocando ferimentos
graves ou fatais. Não se esqueça
de utilizar o travão de estaciona-
mento quando estacionar numa
inclinação e de que o condutor é
responsável pela travagem do ve-
ículo.
NOTA: O sistema HSA também
pode ser ligado e desligado se o
veículo estiver equipado com o
Centro electrónico de informações
do veículo (EVIC). Para obter mais
informações, consulte "Centro
electrónico de informações do ve-
ículo (EVIC)" na secção "Compre-
ender o painel de instrumentos".
266