Page 65 of 396
Quadro da função ISOFIX
Quadro de posições ISOFIX no veículo
Grupo de peso Classe de
tamanho Função Pas-
sageiro
dianteiro Traseiro
exterior
dto. /esq. Traseiro
centro Intermé-
dio
exterior Intermé-
dio
centro Outros
locais
Alcofa F ISO/L1 X
XX N/A N/A N/A
G ISO/L2 X XX N/A N/A N/A
(1) X N/A N/A N/A N/A N/A
0 — até 10 kg E ISO/R1 X 1UF/1UF 1UF N/A N/A N/A
(1) X N/A N/A N/A N/A N/A
0+ — até 13 kg E ISO/R1 X 1UF/1UF 1UF N/A N/A N/A
D ISO/R2 X 1UF/1UF 1UF N/A N/A N/A C ISO/R3 X 1UF/1UF 1UF N/A N/A N/A (1) X N/A N/A N/A N/A N/A
I–9a 18 kg D ISO/R2 X 1UF/1UF 1UF N/A N/A N/A
C ISO/R3 X 1UF/1UF 1UF N/A N/A N/AB ISO/F2 X 1UF/1UF 1UF N/A N/A N/A
B1 ISO/F2X X 1UF/1UF 1UF N/A N/A N/A A ISO/F3 X 1UF/1UF 1UF N/A N/A N/A (1) X N/A N/A N/A N/A N/A
II–15a 25 kg (1) X N/A N/A N/A N/A N/A
III–22a 36 kg (1) X N/A N/A N/A N/A N/A
59
Page 66 of 396

Chave das letras utilizadas na tabela
anterior:
(1) = Para os CRS que não dispo-nham de identificação de classe de
tamanho ISO/XX (de A a G), para o
grupo de peso aplicável, o fabri-
cante automóvel deve indicar o(s)
sistema(s) de protecção para crian-
ças ISOFIX específico(s) para o ve-
ículo recomendado(s) para cada
posição. 1UF = Apropriado para sistemas de
protecção para crianças ISOFIX vi-
rados para a frente, de categoria
"universal", aprovados para serem
utilizados neste grupo de peso.
1L = Apropriado para determinados
sistemas de protecção para crianças
(CRS) ISOFIX apresentados na lista
anexa. Estes CRS ISOFIX podem ser
das categorias “veículos específi-
cos”, “restrita” ou “semi-universal”.
X = Posição ISOFIX não apropriada
para sistemas de protecção para
crianças ISOFIX neste grupo de peso
e/ou nesta classe de tamanho.
Recomendações para Fixar Sistemas de Protecção para Crianças
Tipo de sistema
de protecção Peso combi-
nado da
criança +
sistema de
protecção para crianças Utilize qualquer método de fixação apresentado com um "X" abaixo
ISOFIX –
apenas pontos de fixaçãoinferiores Apenas cinto de
segurança ISOFIX – pon-
tos de fixação inferiores +
ponto de fixa- ção superior Cinto de
segurança +
ponto de fixação superior
Sistema de protec-ção para criançasvoltado para trásAté 29,5 kg XX
Sistema de protec-ção para criançasvoltado para trásMais de 29,5 kg X
60
Page 67 of 396

Tipo de sistema
de protecçãoPeso combi-
nado da
criança +
sistema de
protecção para crianças Utilize qualquer método de fixação apresentado com um "X" abaixo
ISOFIX –
apenas pontos de fixaçãoinferiores Apenas cinto de
segurança ISOFIX – pon-
tos de fixação inferiores +
ponto de fixa- ção superior Cinto de
segurança +
ponto de fixação superior
Sistema de
protecção para
crianças voltado para a frente Até 29,5 kg
XX
Sistema de
protecção para
crianças voltado para a frente Mais de 29,5 kg
X
Sistema de protecção ISOFIX
O seu veículo está equipado com um
sistema de correias de fixação de pro-
tecção para crianças chamado ISOFIX.
O sistema de fixação ISOFIX tem três
pontos de fixação no veículo para a
instalação de assentos para crianças
equipados com ISOFIX. Existem dois
pontos de fixação inferiores situados na
parte de trás da almofada do banco, no
ponto onde esta se junta às costas do
banco, e um ponto de fixação superior situado por trás do banco. Estas fixa-
ções são utilizadas para a instalação de
assentos para crianças equipados com
ISOFIX, sem utilizar os cintos de segu-
rança do veículo. Alguns bancos po-
dem ter um ponto de fixação superior,
mas não pontos de fixação inferiores.
Nestes bancos, o cinto de segurança
tem de ser utilizado com o ponto de
fixação superior para instalar o sistema
de protecção para crianças.
Localizar os pontos de fixação
ISOFIX
Os pontos de fixação infe-
riores são barras redondas
que se encontram na parte
traseira da almofada do
banco, no local onde esta se junta às
costas do banco, por baixo dos símbo-
los de fixação nas costas do banco.
61
Page 68 of 396

Estes apenas são visíveis apenas
quando se inclina sobre o banco tra-
seiro para instalar o sistema de pro-
tecção para crianças. São fáceis de
encontrar passando o dedo ao longo
do espaço entre as costas do banco e a
almofada do banco.
Localizar os pontos de fixação
ISOFIXAlém disso, há pontos de
fixação das correias de fixa-
ção por trás de cada posição
dos bancos traseiros, situa-
dos no painel entre as costas do banco
traseiro e o vidro traseiro. Estes pon-
tos de fixação das correias de fixação
estão por baixo de uma cobertura de
plástico com o símbolo de ponto de
fixação. Os sistemas de protecção para crian-
ças ISOFIX estão equipados com uma
barra rígida de cada lado. Cada sis-
tema incluirá um gancho ou conector
para fixar ao ponto de fixação inferior
e uma forma de apertar a ligação ao
ponto de fixação. Os sistemas de pro-
tecção para crianças virados para a
frente e alguns suportes de protecção
para bebés virados para trás também
poderão estar equipados com uma
correia de fixação. A correia de fixa-
ção terá um gancho na extremidade
para fixar ao ponto de fixação supe-
rior e uma forma de apertar a correia
depois de ser ligada ao ponto de fixa-
ção.Banco central ISOFIX
Se um sistema de protecção para
crianças instalado na posição central
bloquear o tecido ou a fivela do cinto
de segurança para a posição exterior,
não utilize essa posição exterior. Se
um assento para crianças na posição
central bloquear o cinto de segurança
ou os pontos de fixação ISOFIX, não
instale um assento para crianças
nessa posição exterior.
AVISO!
Nunca use o mesmo ponto de fixa-
ção inferior para fixar mais do que
uma protecção para crianças. Para
obter instruções de instalação nor-
mal, consulte "Instalar um sistema
de protecção para crianças compa-
tível com ISOFIX".
Siga sempre as indicações do fabri-
cante do sistema de protecção para
crianças ao instalar o sistema de pro-
tecção para crianças. Nem todos os
sistemas de protecção para crianças
são instalados da forma aqui descrita.Pontos de fixação ISOFIX
Pontos de fixação da correia de fixação
62
Page 69 of 396

Instalar um sistema de protecção
para crianças compatível com
ISOFIX
1. Se o assento seleccionado tiver um
cinto de segurança com dispositivo de
retracção de bloqueio automático co-
mutável (ALR), guarde o cinto de se-
gurança, de acordo com as instruções
abaixo indicadas. Consulte a secção
"Instalação de Sistemas de Protecção
para Crianças Utilizando o Cinto de
Segurança do Veículo" para verificar
qual o tipo de cinto de segurança de
cada assento.
2. Desaperte os reguladores dos co-
nectores inferiores e da correia de fi-
xação do assento para crianças, de
modo a poder fixar mais facilmente os
conectores às fixações do veículo.
3. Coloque o assento para crianças
entre os pontos de fixação inferiores
para esse banco. Para alguns bancos
da segunda fila, poderá ser necessário
reclinar o banco e/ou elevar o encosto
de cabeça para conseguir um melhor
ajuste. Se o banco traseiro puder ser
deslocado para a frente e para trás noveículo, poderá deslocá-lo para a po-
sição mais traseira para criar espaço
para o assento para crianças. Tam-
bém pode deslocar o banco dianteiro
para a frente para permitir mais es-
paço para a cadeira para automóvel.
4. Ligue os conectores do sistema de
protecção para crianças aos pontos de
fixação inferiores do assento seleccio-
nado.
5. Se o sistema de protecção para
crianças tiver uma correia de fixação,
ligue-a ao ponto de fixação superior.
Consulte a secção "Instalação de Sis-
temas de Protecção para Crianças
Utilizando o Ponto de Fixação Supe-
rior" para obter instruções sobre
como fixar uma correia de fixação.
6. Aperte todas as correias enquanto
empurra o sistema de protecção para
crianças para trás e para baixo no
banco. Elimine a folga nas correias
segundo as instruções do fabricante
do sistema de protecção para crian-
ças.
7. Teste a protecção para crianças
para verificar que está instalada cor-
rectamente, puxando o cinto no as-
sento para crianças para trás e para a
frente. Este não deve mover-se mais
do que 25,4 mm em qualquer direc-
ção.
AVISO!
As fixações de protecção para
crianças estão concebidas para su-
portarem apenas as cargas impos-
tas pelos sistemas de protecção
para crianças correctamente mon-
tados. Em nenhuma circunstância
devem ser utilizadas para cintos de
segurança de adultos, arneses ou
para prender outros objectos ou
equipamentos no veículo.
63
Page 70 of 396

Como guardar um cinto de
segurança ALR não utilizado
Ao utilizar o sistema de correias e pon-
tos de fixação inferiores para crianças
(ISOFIX) para instalar um sistema de
protecção para crianças, guarde todos
os cintos de segurança ALR que não
forem utilizados por outros ocupantes
ou para fixar sistemas de protecção para
crianças. Um cinto de segurança não
utilizado pode causar ferimentos a uma
criança se brincarem com ele e bloque-
arem acidentalmente o retractor do
cinto. Antes de instalar um sistema de
protecção para crianças com o sistema
ISOFIX, aperte o cinto de segurança
atrás do sistema de protecção para
crianças e fora do alcance da criança. Se
o cinto de segurança apertado interferir
com a instalação do sistema de protec-
ção para crianças, em vez de o apertar
atrás do sistema, reencaminhe-o através
do cinto do sistema de protecção para
crianças e depois aperte-o. Não blo-
queie o cinto de segurança. Lembre to-
das as crianças no veículo que os cintos
de segurança não são brinquedos e que
não devem brincar com eles.
AVISO!
A instalação inadequada de uma
protecção para crianças nos pontos
de fixação do sistema ISOFIX pode
levar ao não funcionamento da pro-
tecção para bebé ou criança. A
criança pode ficar gravemente fe-
rida ou morrer. Siga exactamente as
instruções do fabricante ao instalar
um sistema de protecção para
crianças ou bebés.
Instalação de Sistemas de
Protecção para Crianças
Utilizando o Cinto de Segurança
do Veículo
Os cintos de segurança dos bancos dos
passageiros estão equipados com um
dispositivo de retracção de bloqueio
automático comutável (ALR) ou uma
lâmina de engate ou ambos. Ambos os
tipos de cinto de segurança foram concebidos para manter a parte da
cintura apertada à volta do sistema de
protecção para crianças, de modo a
que não seja necessário utilizar uma
pinça de fixação. O retractor ALR
pode ser "comutado" para um modo
bloqueado, puxando todo o tecido
para fora do retractor e deixando o
tecido recolher-se para dentro do re-
tractor. Se estiver bloqueado, o ALR
emite um clique enquanto o tecido é
recolhido para dentro do retractor.
Para mais informações sobre o ALR,
consulte a descrição do "Modo de Blo-
queio Automático" em "Protecção dos
Ocupantes". A lâmina de engate foi
concebida para manter a parte da cin-
tura do cinto de segurança apertada
quando o tecido está apertado e justo
no caminho do cinto do sistema de
protecção para crianças.
64
Page 71 of 396

Instalar um sistema de protecção
para crianças com um dispositivo
de retracção de bloqueio
automático comutável (ALR)
1. Coloque o assento para crianças
no centro do banco. Para alguns ban-
cos da segunda fila, poderá ser neces-
sário reclinar o banco e/ou elevar o
encosto de cabeça para conseguir um
melhor ajuste. Se o banco traseiro pu-
der ser deslocado para a frente e para
trás no veículo, poderá deslocá-lo
para a posição mais traseira para criar
espaço para o assento para crianças.
Também pode deslocar o banco dian-
teiro para a frente para permitir mais
espaço para a cadeira para automó-
vel.
2. Puxe suficientemente o tecido do
cinto de segurança do retractor para o
direccionar através do caminho do
cinto do sistema de protecção para
crianças. Não torça o tecido do cinto
de segurança na ranhura de passagem
do cinto.
3. Faça deslizar a lâmina de engate
pela fivela até ouvir um estalido de
encaixe.4. Puxe o tecido para apertar a parte
da cintura contra o assento para
crianças.
5. Para bloquear o cinto de segu-
rança, puxe a parte do ombro do cinto
até ter puxado todo o tecido do cinto
de segurança para fora do retractor.
Em seguida, deixe o tecido recolher-se
para dentro do retractor. À medida
que o tecido recolhe, ouvirá um som
de encaixe. Isto indica que o cinto de
segurança está agora no modo de blo-
queio automático.
6. Tente puxar o tecido para fora do
retractor. Se estiver bloqueado, não
deverá ser possível puxar o tecido. Se
o retractor não estiver bloqueado, re-
pita o passo 5.
7. Por fim, puxe qualquer excesso de
tecido para apertar a parte da cintura
à volta do sistema de protecção para
crianças, enquanto empurra o sistema
de protecção para crianças para trás e
para baixo no banco do veículo.
8. Se a protecção para crianças tiver
uma correia de fixação superior e o
banco tiver um ponto de fixação supe-
rior, fixe a correia de fixação no ponto
de fixação e aperte-a. Consulte "Ins-
talação de sistemas de protecção para
crianças utilizando o ponto de fixação
superior" para obter instruções sobre
como fixar um ponto de fixação.
9. Teste a protecção para crianças
para verificar que está instalada cor-
rectamente, puxando o cinto no as-
sento para crianças para trás e para a
frente. Este não deve mover-se mais
do que 25,4 mm em qualquer direc-
ção.
Qualquer sistema de cinto de segu-
rança alarga com o tempo, por isso,
deve verificar o cinto de vez em
quando, e apertá-lo consoante neces-
sário.
65
Page 72 of 396

Sistema de protecção para
crianças com lâmina de engate
(CINCH) — (para versões/
mercados onde esteja disponível)
1. Coloque o assento para crianças
no centro do banco. Para alguns ban-
cos da segunda fila, poderá ser neces-
sário reclinar o banco e/ou elevar o
encosto de cabeça para conseguir um
melhor ajuste. Se o banco traseiro pu-
der ser deslocado para a frente e para
trás no veículo, poderá deslocá-lo
para a posição mais traseira para criar
espaço para o assento para crianças.
Também pode deslocar o banco dian-
teiro para a frente para permitir mais
espaço para a cadeira para automó-
vel.
2. Em seguida, puxe suficientemente
o tecido do cinto de segurança do re-
tractor para o direccionar através do
caminho do cinto do sistema de pro-
tecção para crianças. Não torça o te-
cido do cinto de segurança na ranhura
de passagem do cinto.
3. Faça deslizar a lâmina de engate
pela fivela até ouvir um estalido de
encaixe.4. Por fim, puxe qualquer excesso de
tecido para apertar a parte da cintura
à volta do sistema de protecção para
crianças, enquanto empurra o sistema
de protecção para crianças para trás e
para baixo no banco do veículo.
5. Se o sistema de protecção para
crianças tiver uma correia de fixação
superior e o banco tiver um ponto de
fixação superior, fixe a correia de fi-
xação no ponto de fixação e aperte-a.
Consulte "Instalação de Sistemas de
Protecção para Crianças Utilizando o
Ponto de Fixação Superior" para ob-
ter instruções sobre como fixar um
ponto de fixação.
6. Teste a protecção para crianças
para verificar que está instalada cor-
rectamente, puxando o cinto no as-
sento para crianças para trás e para a
frente. Este não deve mover-se mais
do que 25,4 mm em qualquer direc-
ção.
Qualquer sistema de cinto de segu-
rança alarga com o tempo, por isso,
deve verificar o cinto de vez em
quando, e apertá-lo consoante neces-
sário.
Se a fivela ou a lâmina de engate
estiver demasiado próxima da aber-
tura do caminho do cinto do sistema
de protecção para crianças, pode ter
dificuldade em apertar o cinto de se-
gurança. Se tal acontecer, separe a
lâmina de engate da fivela e torça a
extremidade curta do cinto do lado da
fivela até três voltas completas para o
encurtar. Introduza a lâmina de en-
gate na fivela com o botão de desen-
gatar voltado para fora, afastado do
sistema de protecção para crianças.
Repita os passos 4 a 6, acima, para
concluir a instalação do sistema de
protecção para crianças.
Se ainda não conseguir apertar o cinto
depois de ter encurtado a fivela, se-
pare a lâmina de engate da fivela,
rode a fivela meia volta e volte a inse-
rir a lâmina de engate na fivela. Se
continuar a não conseguir apertar o
sistema de protecção para crianças,
tente colocá-lo numa posição dife-
rente.
66