AS CHAVES
O seu veículo utiliza um sistema de
comando à distância. Este sistema é
composto por uma chave inteligente
com transmissor Entrada sem chave
remota (RKE) e um Keyless Ignition
Node (KIN - Nó de ignição sem
chave).
Função Keyless Enter-N-Go™
(Entrar e arrancar sem chave)
Este veículo está equipado com a fun-
ção Keyless Enter-N-Go™ (Entrar e
arrancar sem chave) (para obter mais
informações, consulte "Keyless Enter-
-N-Go™" em "A saber antes de accio-
nar a ignição do veículo").
KEYLESS IGNITION NODE
(KIN - Nó de ignição sem
chave)
Esta função permite ao condutor ope-
rar o interruptor de ignição com o
simples premir de um botão, desde
que o transmissor Entrada sem chave
remota (RKE) esteja no habitáculo.
O Keyless Ignition Node (KIN - Nó de
ignição sem chave) tem quatro posições
de funcionamento, três das quais indi-
cadas e que se acendem quando activa-
das. As três posições são LOCK/OFF
(Trancar/Desligado), ACC (Acessórios)
e ON/RUN (Ligado/A trabalhar). A
quarta posição é START (Ligar). Du-
rante o arranque, RUN (A trabalhar)
acede-se.
NOTA: Caso a posição do inter-
ruptor de ignição não se altere com
a pressão de um botão, a pilha do
transmissor RKE (chave inteli-
gente) pode estar fraca ou gasta.
Neste caso, pode ser utilizado um
método alternativo para fazer fun-
cionar o interruptor de ignição.
Encoste o lado mais curvo (lado
oposto à chave de emergência) da
chave inteligente contra o botão
ENGINE START/STOP (Arrancar/
Desligar o Motor) e prima para
operar o interruptor de ignição.
CHAVE INTELIGENTE
A chave inteligente contém também o
transmissor Entrada sem chave re-
mota (RKE) e a chave de emergência,
guardada na parte de trás.
A chave de emergência permite a en-
trada no veículo se a bateria do veí-
culo ou a pilha da chave inteligente
ficarem sem carga. A chave de emer-
gência também serve para trancar o
porta-luvas. Pode guardar consigo a
chave de emergência quando deixar o
carro com o porteiro para estaciona-
mento.
Keyless Ignition Node (KIN - Nó deignição sem chave)
1 — LOCK/OFF (Trancar/Desligar)
2 — ACC (Acessórios)
3 — ON/RUN (Ligado/A trabalhar)
13
CUIDADO!
Quando abandonar o veículo, re-tire sempre as chaves inteligentes
e tranque todas as portas.
Para veículos equipados com Keyless Enter-N-Go™, nunca se
esqueça de colocar a ignição na
posição OFF (Desligado).
A duplicação de chaves inteligentes só
pode ser realizada por um conces-
sionário autorizado; este procedi-
mento consiste na programação de
uma chave inteligente virgem de
acordo com o sistema electrónico do
veículo. Uma chave inteligente virgem
é uma chave inteligente que nunca
tenha sido programada.
NOTA: Quando o Sistema Imobi-
lizador Sentry Key® tiver de ser
reparado, leve todas as chaves in-
teligentes do veículo consigo ao
concessionário autorizado.
PROGRAMAÇÃO DAS
CHAVES DO CLIENTE
A programação de chaves inteligentes
ou de transmissores RKE pode ser rea-
lizada num concessionário autorizado.
INFORMAÇÕES GERAIS
A Sentry Key® funciona numa fre-
quência portadora de 433,92 MHz. O
sistema imobilizador da chave de se-
gurança Sentry Key® será utilizado
nos seguintes países europeus, que
aplicam a Directiva 1999/5/CE: Ale-
manha, Áustria, Bélgica, Croácia, Di-
namarca, Eslovénia, Espanha, Fede-
ração Russa, Finlândia, França,
Grécia, Holanda, Hungria, Irlanda,
Itália, Luxemburgo, Noruega, Poló-
nia, Portugal, Reino Unido, República
Checa, Roménia, Suécia e Suíça.
O funcionamento está sujeito às con-
dições seguintes:
Este dispositivo não pode provocar interferências prejudiciais.
Este dispositivo deve aceitar quais-
quer interferências recebidas, in-
cluindo interferências que possam
causar um funcionamento indese-
jado.
ALARME DE
SEGURANÇA DO
VEÍCULO
O Alarme de Segurança do Veículo
monitoriza as portas, o capô e a baga-
geira do veículo contra entradas não
autorizadas e o botão Start/Stop da
função Keyless Enter-N-Go™ quanto
a utilizações não autorizadas. En-
quanto o Alarme de Segurança do Ve-
ículo estiver armado, os comandos in-
teriores dos trincos das portas e da
tampa da bagageira estão desactiva-
dos. Se algo despoletar o alarme, o
Alarme de Segurança do Veículo for-
nece os seguintes sinais sonoros e visí-
veis: a buzina toca, os faróis, as luzes
dos travões e/ou os indicadores de
mudança de direcção piscam e a Luz
de Segurança do Veículo do painel de
instrumentos começa a piscar.
16
REARMAR O SISTEMA
Se algo accionar o alarme e não forem
tomadas medidas para o desarmar, o
Alarme de Segurança do Veículo des-
liga a buzina após 29 segundos, desliga
todos os sinais visuais após 31 segun-
dos e, em seguida, o Alarme de Segu-
rança do Veículo volta a armar-se.
PARA ARMAR O SISTEMA
Siga estes passos para armar o alarme
de segurança do veículo:
1. Certifique-se de que o sistema de
ignição do veículo está na posição
"OFF" (Desligado). (consulte "Proce-
dimentos para arranque" em "Arran-
que e funcionamento" para obter
mais informações).
2. Execute um dos seguintes métodos
para trancar o veículo:
LOCK (Trancar) no interrup-
tor do fecho centralizado de portas
interior com a porta do condutor e/ou
do passageiro aberta.
o botão LOCK (Trancar) no
exterior do manípulo de porta paraentrada passiva com uma chave inte-
ligente válida presente na mesma
zona exterior (para mais informações,
consulte "Keyless Enter-N-Go™" em
"A saber antes de accionar a ignição
do veículo").
Prima o botão LOCK (Trancar) no
transmissor Entrada sem chave re-
mota (RKE).
3. Se alguma das portas estiver
aberta, feche-a.
PARA DESARMAR O
SISTEMA
O alarme de segurança do veículo
pode ser desarmado através de qual-
quer um dos seguintes métodos:
Prima o botão UNLOCK (Destran-
car) no transmissor Entrada sem
chave remota (RKE).
Agarre o manípulo de porta para en-
trada passiva (para mais informa-
ções, consulte "Keyless Enter-N-
-Go™", em "A saber antes de
accionar a ignição do veículo").
Coloque o sistema de ignição do veículo fora da posição OFF (Desli-
gado), pressionando o botão Start/
Stop da função Keyless Enter-N-
-Go™ (é preciso a presença de, pelo
menos, uma chave inteligente vá-
lida no veículo).
NOTA:
O canhão da fechadura da porta do condutor e o botão da baga-
geira no transmissor RKE não
podem armar ou desarmar o
alarme de segurança do veículo.
Quando o alarme de segurança do veículo está activado, as por-
tas não podem ser destrancadas
pelos interruptores interiores de
fecho centralizado de portas.
O alarme de segurança do veículo foi
concebido para proteger o veículo; no
entanto, é possível criar condições em
que o sistema dá um falso alarme. Se
tiver lugar uma das sequências de
programação descritas anterior-
mente, o alarme de segurança do veí-
culo ficará armado, quer o utilizador
esteja ou não no interior do veículo.
17
NOTA:
Depois de armar o sistema desegurança, este mantém-se neste
estado até o desarmar através de
um dos procedimentos descri-
tos. Se houver perda de potência
depois de armar o sistema, terá
de desarmar o sistema após res-
tabelecer a potência para evitar
a activação do alarme.
O sensor de intrusão ultra- -sónico (detector de movimento)
monitoriza activamente o seu
veículo sempre que armar o sis-
tema de segurança. Se preferir,
pode desligar o sensor de intru-
são ultra-sónico e o sensor de
inclinação do veículo ao armar o
sistema de segurança. Para tal,
prima o botão LOCK (Trancar)
no transmissor RKE três vezes
até 5 segundos depois de armar
o sistema (enquanto a luz de se-
gurança do veículo pisca rapi-
damente).PARA DESARMAR O
SISTEMA
O alarme de segurança do veículo
pode ser desarmado através de qual-
quer um dos seguintes métodos:
Prima o botão UNLOCK (Destran-car) no transmissor Entrada sem
chave remota (RKE).
Agarre no manípulo de porta para entrada passiva com uma chave in-
teligente válida disponível na
mesma zona exterior (consulte
"Keyless Enter-N-Go™" em "Co-
nhecimento do veículo" para obter
mais informações).
Coloque o sistema de ignição do veículo fora da posição OFF (Desli-
gado), pressionando o botão Start/
Stop da função Keyless Enter-N-
-Go™ (é preciso a presença de, pelo
menos, uma chave inteligente vá-
lida no veículo). NOTA:
O canhão da fechadura da porta
do condutor e o botão da baga-
geira no transmissor RKE não
podem armar ou desarmar o
alarme de segurança do veículo.
Quando o alarme de segurança do veículo está activado, as por-
tas não podem ser destrancadas
pelos interruptores interiores de
fecho centralizado de portas.
O alarme de segurança do veículo foi
concebido para proteger o veículo; no
entanto, é possível criar condições em
que o sistema dá um falso alarme. Se
tiver lugar uma das sequências de
programação descritas anterior-
mente, o alarme de segurança do veí-
culo ficará armado, quer o utilizador
esteja ou não no interior do veículo. Se
alguém permanecer no veículo e abrir
a porta, o alarme soará. Se tal aconte-
cer, desactive o alarme de segurança
do veículo.
19
PROCEDIMENTOS DE
ARRANQUE
Antes de ligar o veículo, regule o seu
banco, regule os espelhos interiores e
exteriores, aperte o seu cinto de segu-
rança e, se presentes, instrua os outros
ocupantes a apertarem os cintos de
segurança.
AVISO!
Quando sair do veículo, retiresempre a chave inteligente e tran-
que o veículo.
Nunca deixe crianças sozinhas
num veículo ou com acesso a um
veículo destrancado. Deixar crian-
ças não vigiadas num veículo é pe-
rigoso por diversas razões. Uma
criança ou outras pessoas podem
sofrer ferimentos graves ou fatais.
As crianças devem ser advertidas
de que não devem tocar no travão
de estacionamento, pedal dos tra-
vões ou na alavanca das mudan-
ças.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Não deixe a chave inteligente no
interior ou perto do veículo, ou
num local acessível a crianças, e
não deixe a ignição de um veículo
equipado com a função Keyless
Enter-N-Go™ (Entrar e arrancar
sem chave) nos modos ACC (Aces-
sórios) ou ON/RUN (Ligado/A
trabalhar). A criança pode fazer
funcionar o comando dos vidros,
outros comandos ou deslocar o ve-
ículo.
KEYLESS ENTER-N-GO™
Esta função per-
mite ao condutor
operar a ignição
com o simples pre-
mir de um botão,
desde que o trans-
missor Remote
Keyless Entry (RKE - Entrada sem
chave remota) esteja no habitáculo.
ARRANQUE NORMAL —
MOTORES A GASOLINA
Utilizar o botão ENGINE
START/STOP (Arrancar/Desligar
o Motor)
1. A transmissão deverá estar em
PARK (Estacionar) ou NEUTRAL
(Ponto-morto).
2. Prima e mantenha o pedal do tra-
vão enquanto prime o botão ENGINE
START/STOP (Arrancar/Desligar o
Motor) uma vez.
3. O sistema assume o comando e
tenta colocar o veículo a trabalhar. Se
o veículo não começar a trabalhar, o
motor de arranque desactiva automa-
ticamente após 10 segundos.
4. Se pretender parar o motor de ar-
ranque antes de o motor arrancar,
prima de novo o botão.
NOTA: O arranque normal, tanto
com o motor frio como quente,
obtém-se sem carregar no pedal
do acelerador.
235
Desligar o Motor Utilizando o
Botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o Motor)
1. Coloque a alavanca das mudanças
em PARK (Estacionar) e prima e solte
o botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o Motor).
2. O interruptor de ignição regressa à
posição OFF (Desligado).
3. Se a alavanca das mudanças não
estiver em PARK (Estacionar) e a ve-
locidade do veículo exceder os
8 km/h, o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o Motor)
deverá ser premido durante dois se-
gundos antes de o motor se desligar. O
interruptor de ignição permanecerá
na posição ACC até a alavanca das
mudanças ser colocada em PARK (Es-
tacionar) e o botão ser premido duas
vezes para a posição OFF (Desli-
gado). Se a alavanca das mudanças
não estiver na posição PARK (Esta-
cionar) e o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o Motor)
for premido uma vez, o EVIC apre-
senta uma mensagem “Vehicle Not InPark” (O veículo não está em Estacio-
nar)eom
otor continua a trabalhar.
Nunca deixe o veículo fora da posição
PARK (Estacionar), pois pode
deslocar-se.
NOTA: Se o interruptor de igni-
ção for deixado na posição ACC ou
RUN (motor parado) e a transmis-
são estiver na posição PARK (Esta-
cionar), o sistema desliga-se auto-
maticamente após 30 minutos de
inactividade e a ignição passa
para a posição OFF (Desligado).
Funções do Botão ENGINE
START/STOP (Arrancar/Desligar
o motor) – Com o Pé do Condutor
Fora do Pedal do Travão (Na
posição PARK (Estacionar) ou
NEUTRAL (Ponto-morto))
A função Keyless Enter-N-Go (Entrar
e arrancar sem chave) funciona de
forma semelhante a um interruptor de
ignição. Tem quatro posições: OFF
(Desligado), ACC (Acessórios), RUN
(A Trabalhar) e START (Ligar). Para
alterar as posições do interruptor da ignição sem colocar o veículo a traba-
lhar e utilizar os acessórios, siga estes
passos.
Arranque com o interruptor da ig-
nição na posição OFF (Desligado):
Prima o botão ENGINE START/ STOP (Arrancar/Desligar o Motor)
uma vez para passar o interruptor
da ignição para a posição ACC.
Prima o botão ENGINE START/ STOP (Arrancar/Desligar o Motor)
uma segunda vez para passar o in-
terruptor da ignição para a posição
RUN (RUN acende-se).
Prima o botão ENGINE START/ STOP (Arrancar/Desligar o Motor)
uma terceira vez para passar o in-
terruptor da ignição para a posição
OFF (OFF acende-se).
TEMPO EXTREMAMENTE
FRIO (ABAIXO DE -29 °C)
Para garantir um arranque fiável a
estas temperaturas, recomenda-se a
utilização de um aquecedor de motor
eléctrico de alimentação externa.
236
SE O MOTOR NÃO
ARRANCAR
AVISO!
Nunca coloque combustível nem
qualquer outro líquido inflamável
na abertura da entrada de ar do
carburador, numa tentativa de
efectuar o arranque do veículo. Isto
pode resultar num jacto de chamas,
causando graves ferimentos.
Não tente empurrar ou rebocar oveículo para efectuar o arranque.
Os veículos equipados com trans-
missão automática não podem ar-
rancar desta forma. Combustível
não queimado pode entrar no
conversor catalítico e, após o ar-
ranque do motor, inflamar-se e
danificar o conversor e o veículo.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Se o veículo tiver a bateria descar-regada, podem ser utilizados uns
cabos auxiliares para conseguir o
arranque através de uma bateria
auxiliar ou de uma bateria de ou-
tro veículo. Se for executado de
uma forma incorrecta, este tipo
de arranque pode ser perigoso.
Para mais informações, consulte
"Procedimento de Arranque com
Cabos Auxiliares", em "O que
Fazer em Caso de Emergências".
Limpar um Motor Afogado
(Utilizando o botão ENGINE
START/STOP (Arrancar/Desligar
o Motor))
Se o motor não arrancar depois de ter
seguido os procedimentos de "Arran-
que Normal" ou "Tempo Extrema-
mente Frio", é porque pode estar en-
charcado. Para limpar qualquer
excesso de combustível:
1. Carregue e mantenha carregado o
pedal do travão. 2. Carregue no pedal do acelerador
até ao fundo e mantenha-o nessa po-
sição.
3. Prima e solte o botão ENGINE
START/STOP (ARRANCAR/
DESLIGAR O MOTOR) uma vez.
O motor de arranque é accionado au-
tomaticamente, trabalha durante 10
segundos e é desaccionado. Depois
disso, solte o pedal do acelerador e o
pedal do travão, aguarde 10 a 15 se-
gundos e repita o procedimento "Ar-
ranque Normal".
APÓS O ARRANQUE
A velocidade de ralenti é controlada
automaticamente e diminuirá à me-
dida que o motor vai aquecendo.
ARRANQUE NORMAL –
MOTOR DIESEL
Observe o seguinte quando o motor
estiver a trabalhar.
Todas as luzes do centro de mensa-
gens estão apagadas.
A Luz Indicadora de Avaria (MIL) está apagada.
237
A Luz de Aviso da Pressão do Óleoestá apagada.
Precauções para Tempo Frio
Se a temperatura exterior for muito
baixa, o diesel torna-se mais espesso
devido à formação de coágulos de pa-
rafina, podendo obstruir o filtro de
diesel. Para evitar estes problemas,
estão disponíveis diferentes tipos de
diesel em função da estação: tipo Ve-
rão, tipo Inverno e tipo Árctico (para
áreas frias e montanhosas).
Em caso de reabastecimento com die-
sel cujas especificações não sejam
adequadas para a temperatura exte-
rior, é aconselhável fazer uma mistura
com o aditivo TUTELA DIESEL
ART, respeitando as proporções indi-
cadas no recipiente do óleo. Deite o
aditivo no depósito antes de deitar o
combustível.
Se utilizar ou estacionar o veículo du-
rante longos períodos de tempo em
áreas frias ou montanhosas, é aconse-
lhável proceder ao reabastecimento
do veículo com diesel disponibilizado no local. Neste caso, é também acon-
selhável manter o depósito com um
nível de combustível acima dos 50%.
Utilização de Coberturas de
Baterias
Uma bateria perde 60% da sua potên-
cia de arranque quando a sua tempe-
ratura desce até aos -18 °C. Para a
mesma diminuição de temperatura, o
motor precisa de duas vezes mais po-
tência de arranque com as mesmas
rpm. A utilização de coberturas de
baterias aumenta significativamente
a capacidade de arranque com baixas
temperaturas.
Procedimento de Arranque do
Motor
AVISO!
NUNCA deite combustível ou qual-
quer outro líquido inflamável na
abertura da entrada de ar, numa
tentativa de efectuar o arranque do
veículo. Isto pode resultar num
jacto de chamas, causando graves
ferimentos.1. A alavanca das mudanças deve es-
tar na posição NEUTRAL (Ponto-
-morto) ou PARK (Estacionar) antes
de pôr o motor a funcionar.
2. Com o pé no pedal do travão,
prima o botão ENGINE START/
STOP (Ligar/desligar motor).
3. Observe a "Wait To Start Indicator
Light" (Luz indicadora Aguardar
para Arrancar) no painel de instru-
mentos. Para obter mais informações,
consulte "Grupo de Instrumentos" na
secção "Compreender o Painel de Ins-
trumentos". Poderá ficar acesa até
três segundos, consoante a tempera-
tura do motor.
4. Quando a mensagem "Wait To
Start Light" (Luz Aguardar para Ar-
rancar) desaparecer, o motor arranca
automaticamente.
5. Após o motor começar a trabalhar,
deixe-o ficar ao ralenti durante apro-
ximadamente 30 segundos antes de
começar a conduzir. Isto permite ao
óleo circular e lubrificar o turbocom-
pressor.
238