
Por vezes, a mensagem "Clean Radar
Sensor In Front Of Vehicle" (Limpar
sensor do radar à frente do veículo)
pode ser apresentada quando condu-
zir em zonas com elevados índices de
reflexão (por exemplo, túneis com la-
drilhos reflectores, ou gelo e neve). O
sistema ACC recupera depois de o ve-
ículo sair deste tipo de zonas. Em
condições raras, quando o radar não
estiver a monitorizar quaisquer veí-
culos ou objectos no seu caminho, este
aviso pode ocorrer temporariamente.
NOTA: Mesmo se o aviso "Clean
Radar Sensor In Front Of Vehicle"
(Limpar sensor do radar à frente
do veículo) do ACC estiver activo, o
cruise control normal (velocidade
fixa) continua disponível. Para
mais informações, consulte "Modo
de cruise control normal (veloci-
dade fixa)" nesta secção.
Se as condições meteorológicas não fo-
rem um constrangimento, o condutor
deve examinar o sensor. Poderá ser ne-
cessário limpar ou remover alguma
obstrução. O sensor está localizado no
centro do veículo, por detrás da grelha
inferior.
Para manter o sistema ACC a funcio-
nar devidamente, é importante ter em
atenção os seguintes itens de manu-
tenção:
Mantenha sempre o sensor limpo.Limpe cuidadosamente a lente do
sensor com um pano macio. Tenha
cuidado para não danificar a lente
do sensor.
Não retire parafusos do sensor. Se o fizer, pode provocar uma avaria ou
falha do sistema ACC, fazendo com
que seja necessário o realinhamento
do sensor.
Se o sensor ficar danificado devido a uma colisão, consulte o seu
concessionário autorizado.
Não monte nem instale quaisquer acessórios perto do sensor, in-
cluindo material transparente ou
grelhas não genuínas. Se o fizer,
pode provocar uma avaria ou falha
do sistema ACC.
Quando a condição que desactivou o
sistema deixar de existir, o sistema re-
gressa ao estado "Adaptive Cruise Control Off" (Cruise Control Adapta-
tivo Desactivado) e volta a funcionar,
bastando para tal somente reactivá-lo.
NOTA: Não se recomenda a insta-
lação de um protector frontal ou
de uma grelha não genuína no ve-
ículo, nem a modificação da gre-
lha de série. Se o fizer, poderá blo-
quear e inibir o funcionamento do
ACC.
Aviso de ACC (Acessórios)
Indisponíveis
Se o sistema se desligareoEVIC
apresentar "Adaptive Cruise Control
(ACC) Unavailable" (Cruise Control
Adaptativo (ACC) Indisponível), po-
derá haver uma avaria temporária
que limite a funcionalidade do ACC.
Apesar de o veículo ainda estar em
condições de ser guiado, o ACC fica
temporariamente indisponível. Se isso
acontecer, tente activar de novo o
ACC mais tarde, a seguir a um ciclo
com a chave. Se o problema persistir,
consulte o seu concessionário autori-
zado.
158

AVISO!
Para evitar o risco de o veículo se
deslocar para fora do macaco, não
aperte completamente as porcas
enquanto o veículo não tiver sido
baixado. Se não seguir este aviso,
pode provocar graves ferimentos ou
morte.
KIT TIREFIT (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Pequenos furos de pneus com um má-
ximo de 6 mm no piso podem ser
vedados com TIREFIT. Objectos es-
tranhos (p. ex., parafusos ou pregos)
não devem ser retirados do pneu. O
TIREFIT pode ser utilizado com tem-
peraturas exteriores baixas até cerca
de -20 °C.
Este kit permite a vedação temporária
do pneu, permitindo que conduza o
veículo até 160 km a uma velocidade
máxima de 88 km/h.
ARMAZENAMENTO DO
TIREFIT
O kit TIREFIT está localizado na ba-
gageira.
COMPONENTES E
FUNCIONAMENTO DO KIT
TIREFIT
1. Garrafa de Solução Vedante
2. Botão de Deflação3. Manómetro
4. Botão de Ligar
5. Botão Selector do Modo
6. Mangueira da Solução Vedante
(Transparente)
7. Mangueira da Bomba de Ar
(Preta)
8. Ficha Eléctrica
Utilizar o Botão Selector do Modo
e as Mangueiras
O kit TIREFIT está equipado com os
seguintes símbolos para indicar o
modo de ar ou de vedação.
Seleccionar o Modo de Ar
Rode o Botão Selector do
Modo (5) para esta posição
apenas para o funciona-
mento da bomba de ar. Uti-
lize a Mangueira da Bomba de Ar
Preta (7) quando seleccionar este
modo.
Localização do TIREFIT
303

Seleccionar o Modo de Solução
VedanteRode o Botão Se-
lector do Modo (5)
para esta posição
para injectar a So-
lução de Vedação
TIREFIT e encher
o pneu. Utilize a
Mangueira de Solução Vedante (man-
gueira transparente) (6) quando se-
leccionar este modo.
Utilizar o Botão de Ligar
Prima e solte o Botão de
Ligar (4) uma vez para li-
gar o kit TIREFIT. Prima e
solte o Botão de Ligar (4) de
novo para desligar o kit TIREFIT.
Utilizar o Botão de Deflação
Prima o Botão de Deflação
(2) para reduzir a pressão
de ar no pneu se ficar dema-
siado cheio.PRECAUÇÕES DE
UTILIZAÇÃO DO TIREFIT
A utilização do vedante TIREFITpode fazer com que o Sistema de
verificação da pressão dos pneus
(TPMS) fique inoperacional.
Recomenda-se que leve o seu veí-
culo a um concessionário autori-
zado para verificação da função do
sensor.
Substitua a garrafa da solução de vedação TIREFIT (1)eaman-
gueira da solução de vedação (6)
antes de atingir a data de validade
(impressa no rótulo da garrafa)
para garantir o melhor funciona-
mento do sistema. Consulte a sec-
ção (F) "Vedar um Pneu com o
TIREFIT", "Substituição da gar-
rafa e da mangueira da solução de
vedação".
A garrafa da solução de vedação (1) e a mangueira da solução de veda-
ção (6) destinam-se apenas a apli-
cação num pneu. Após cada utiliza-
ção, substitua sempre de imediato
estes componentes num conces-
sionário autorizado. Quando a Solução Vedante TIRE-
FIT se encontra na sua forma lí-
quida, água limpa e um pano hu-
medecido irão retirar o material do
veículo ou pneu e componentes da
roda. Depois de a solução vedante
secar, ela pode ser facilmente reti-
rada e devidamente descartada.
Para um melhor desempenho, certifique-se de que a haste da vál-
vula na roda se encontra livre de
detritos antes de ligar o kit
TIREFIT.
Pode utilizar também a bomba de ar TIREFIT para encher pneus de
bicicletas. O kit vem ainda com
duas agulhas, localizadas no Com-
partimento de Arrumação de Aces-
sórios (no fundo da bomba de ar)
para encher bolas de desporto, bar-
cos ou outros itens insufláveis se-
melhantes. No entanto, use apenas
a Mangueira da Bomba de Ar (7) e
certifique-se de que o Botão Selec-
tor do Modo (5) se encontra no
Modo de Ar quando encher tais
itens, para evitar a injecção da so-
lução de vedação dentro deles.
304

2. Desligue o kit TIREFIT da haste
da válvula, reinstale a tampa na haste
da válvula e desligue a ficha da to-
mada de 12 Volts.
3. Coloque o kit TIREFIT na sua
área de armazenamento devida no ve-
ículo.
4. O pneu deve ser inspeccionado e
reparado ou substituído o mais de-
pressa possível num concessionário
autorizado ou centro de assistência a
pneus.
5. Substitua o conjunto da Garrafa
da Solução Vedante (1) e da Man-
gueira da Solução Vedante (6) no seu
concessionário autorizado assim que
for possível. Consulte "(F) Substitui-
ção da Garrafa e da Mangueira de
Solução Vedante".
NOTA: Quando mandar reparar o
pneu, avise o concessionário auto-
rizado ou o centro de assistência
de que o pneu foi vedado com o kit
de reparação TIREFIT.(F) Substituição da Garrafa e da
Mangueira de Solução Vedante:
1. Desenrole a Mangueira de Solução
Vedante (6) (transparente).
2. Localize o botão de libertação re-
dondo da Garrafa da Solução Vedante
na reentrância existente por baixo da
garrafa de solução Vedante.
3. Prima o botão de libertação da
Garrafa da Solução Vedante. A gar-
rafa da Solução Vedante (1) irá saltar.
Retire a garrafa e descarte-a devida-
mente.
4. Limpe quaisquer vestígios restan-
tes da solução Vedante do encaixe do
TIREFIT.
5. Posicione a nova Garrafa da Solu-
ção Vedante (1) no alojamento de
modo a que a Mangueira de Solução
Vedante (6) fique alinhada com ra-
nhura da mangueira da parte da
frente do alojamento. Pressione a gar-
rafa para dentro do alojamento. Irá
ouvir um clique, que indica que a
garrafa está bloqueada na sua devida
posição.6. Verifique se a tampa está instalada
na extremidade da Mangueira de So-
lução Vedante (6) e volte a guardar a
mangueira na sua área de arrumação
(localizada no fundo da bomba de ar).
7. Coloque o kit TIREFIT nova-
mente na sua área de arrumação no
veículo.
PROCEDIMENTOS PARA
ARRANQUE COM CABOS
AUXILIARES
Se a bateria do seu veículo descarre-
gar, pode forçar o arranque com um
conjunto de cabos auxiliares e a bate-
ria de outro veículo ou com uma ba-
teria portátil. O arranque forçado
pode ser perigoso se feito incorrecta-
mente, por favor siga cuidadosamente
as instruções desta secção.
NOTA: Quando usar uma bateria
portátil, siga as instruções e pre-
cauções do fabricante.
309

base de amoníaco para limpar os es-
tofos em pele. Não é necessário aplicar
um hidratante da pele para a manter o
estado original.
AVISO!
Não utilize solventes voláteis para
efeitos de limpeza. Muitos deles são
potencialmente inflamáveis e, se fo-
rem utilizados em recintos fecha-
dos, podem causar problemas res-
piratórios.
Limpeza dos Faróis
O veículo está dotado de faróis de
plástico, que são mais leves e menos
susceptíveis de se partirem com pe-
dras do que os faróis de vidro.
O plástico não é tão resistente aos
riscos como o vidro e, por conse-
guinte, devem utilizar-se procedimen-
tos de limpeza diferentes. Para reduzir a possibilidade de riscar
as lentes e reduzir a intensidade da
luz, evite a limpeza com um pano
seco. Para remover a sujidade da es-
trada, lave com uma solução de sabão
macio e, em seguida, enxagúe com
água em abundância.
Para limpar as lentes, não utilize com-
ponentes de limpeza abrasivos, sol-
ventes, palha-de-aço ou outros mate-
riais agressivos.
Superfícies de Vidro
Todas as superfícies de vidro devem
ser limpas regularmente com qual-
quer limpa-vidros doméstico à venda
no mercado. Nunca utilize um deter-
gente abrasivo. Exerça os devidos cui-
dados ao limpar o interior do vidro
traseiro equipado com um desconge-
lador eléctrico. Não utilize raspadores
ou instrumentos afiados que possam
riscar os elementos.
Ao limpar o espelho retrovisor, pulve-
rize detergente na toalha ou no pano
que está a utilizar. Não pulverize de-
tergente directamente no espelho.
Limpeza das Lentes de Plástico
do Grupo de Instrumentos
As lentes em frente dos instrumentos
deste veículo são moldadas num plás-
tico transparente. Ao limpar as lentes,
devem ser tomadas precauções para
evitar riscar o plástico.
1. Limpe com um pano macio hume-
decido. Pode utilizar uma solução de
sabão suave, mas não utilize produtos
abrasivos nem com elevado conteúdo
de álcool. Se for utilizado sabão,
limpe-o bem com um pano molhado e
limpo.
2. Seque com um pano macio.
346