
2
A SABER ANTES DE ACCIONAR A IGNIÇÃO
DO VEÍCULO
ASCHAVES ..............................13 KEYLESS IGNITION NODE (KIN - Nó deignição sem chave) .......................13
CHAVE INTELIGENTE ....................13
MENSAGEM DE IGNIÇÃO OU ACESSÓRIOS LIGADOS .............................14
SENTRY KEY® ...........................15
CHAVESDESUBSTITUIÇÃO...............15
PROGRAMAÇÃO DAS CHAVES DO CLIENTE . .16
INFORMAÇÕES GERAIS ..................16
ALARME DE SEGURANÇA DO VEÍCULO .......16
REARMAR O SISTEMA ...................17
PARA ARMAR O SISTEMA .................17
PARA DESARMAR O SISTEMA .............17
SISTEMA DE SEGURANÇA PREMIUM (para versões/mercados onde esteja disponível) .......18
PARA ARMAR O SISTEMA .................18
PARA DESARMAR O SISTEMA .............19
CONTORNAR MANUALMENTE O SISTEMA DE SEGURANÇA ...........................20
9

AVISO!(Continuação)
Não deixe a chave inteligente no
interior ou perto do veículo, ou
num local acessível a crianças, e
não deixe a ignição de um veículo
equipado com a função Keyless
Enter-N-Go™ (Entrar e arrancar
sem chave) nos modos ACC (Aces-
sórios) ou ON/RUN (Ligado/A
trabalhar). A criança pode fazer
funcionar o comando dos vidros,
outros comandos ou deslocar o ve-
ículo.
Com tempo quente, não deixecrianças ou animais dentro de
veículos estacionados. O aumento
do calor no interior pode causar
ferimentos graves ou morte.
CUIDADO!
Um carro destrancado é um convite
aos ladrões. Sempre que abandonar
o veículo, retire a chave inteligente
do veículo, rode a ignição para OFF
(Desligado) e tranque todas as por-
tas.
SENTRY KEY®
O Sistema Imobilizador da Chave de
Segurança Sentry Key® impede o
funcionamento não autorizado do ve-
ículo por desactivação do motor. O
sistema não tem de ser armado ou
activado. O funcionamento do sis-
tema é automático, independente-
mente de o veículo estar trancado ou
destrancado.
O sistema utiliza uma chave inteli-
gente com transmissor Remote Key-
less Entry (RKE - Entrada sem chave
remota), um Keyless Ignition Node
(KIN - Nó de ignição sem chave) e um
receptor RF para impedir a utilização
não autorizada do veículo. Por isso,
para accionar a ignição e colocar o
veículo em funcionamento, só podem
ser utilizadas as chaves inteligentes
programadas para o mesmo.
Após colocar a ignição na posição ON/
RUN (Ligar), a Luz de Segurança do
Veículo acende-se durante três segun-
dos, para uma verificação da lâm-
pada. Se a lâmpada permanecer acesa
após a verificação da lâmpada, está a
indicar que há um problema com o sistema electrónico. Esta condição faz
com que o motor seja desligado após
dois segundos.
Se a Luz de Segurança do veículo se
acender durante o funcionamento
normal do veículo (veículo a funcio-
nar há mais de 10 segundos), indica
que há uma avaria no sistema electró-
nico. Se tal ocorrer, solicite uma ins-
pecção ao veículo assim que possível
num concessionário autorizado.
Todas as chaves inteligentes forneci-
das com o seu novo veículo foram
programadas para o sistema electró-
nico do mesmo.
CHAVES DE
SUBSTITUIÇÃO
NOTA: Para accionar a ignição e
colocar o veículo em funciona-
mento, só podem ser utilizadas as
chaves inteligentes que foram pro-
gramadas para o sistema electró-
nico do mesmo. Quando uma
chave inteligente for programada
para um veículo, não pode ser pro-
gramada para qualquer outro veí-
culo.
15

CUIDADO!
Quando abandonar o veículo, re-tire sempre as chaves inteligentes
e tranque todas as portas.
Para veículos equipados com Keyless Enter-N-Go™, nunca se
esqueça de colocar a ignição na
posição OFF (Desligado).
A duplicação de chaves inteligentes só
pode ser realizada por um conces-
sionário autorizado; este procedi-
mento consiste na programação de
uma chave inteligente virgem de
acordo com o sistema electrónico do
veículo. Uma chave inteligente virgem
é uma chave inteligente que nunca
tenha sido programada.
NOTA: Quando o Sistema Imobi-
lizador Sentry Key® tiver de ser
reparado, leve todas as chaves in-
teligentes do veículo consigo ao
concessionário autorizado.
PROGRAMAÇÃO DAS
CHAVES DO CLIENTE
A programação de chaves inteligentes
ou de transmissores RKE pode ser rea-
lizada num concessionário autorizado.
INFORMAÇÕES GERAIS
A Sentry Key® funciona numa fre-
quência portadora de 433,92 MHz. O
sistema imobilizador da chave de se-
gurança Sentry Key® será utilizado
nos seguintes países europeus, que
aplicam a Directiva 1999/5/CE: Ale-
manha, Áustria, Bélgica, Croácia, Di-
namarca, Eslovénia, Espanha, Fede-
ração Russa, Finlândia, França,
Grécia, Holanda, Hungria, Irlanda,
Itália, Luxemburgo, Noruega, Poló-
nia, Portugal, Reino Unido, República
Checa, Roménia, Suécia e Suíça.
O funcionamento está sujeito às con-
dições seguintes:
Este dispositivo não pode provocar interferências prejudiciais.
Este dispositivo deve aceitar quais-
quer interferências recebidas, in-
cluindo interferências que possam
causar um funcionamento indese-
jado.
ALARME DE
SEGURANÇA DO
VEÍCULO
O Alarme de Segurança do Veículo
monitoriza as portas, o capô e a baga-
geira do veículo contra entradas não
autorizadas e o botão Start/Stop da
função Keyless Enter-N-Go™ quanto
a utilizações não autorizadas. En-
quanto o Alarme de Segurança do Ve-
ículo estiver armado, os comandos in-
teriores dos trincos das portas e da
tampa da bagageira estão desactiva-
dos. Se algo despoletar o alarme, o
Alarme de Segurança do Veículo for-
nece os seguintes sinais sonoros e visí-
veis: a buzina toca, os faróis, as luzes
dos travões e/ou os indicadores de
mudança de direcção piscam e a Luz
de Segurança do Veículo do painel de
instrumentos começa a piscar.
16

Se o alarme de segurança do veículo
estiver armado e a bateria for desli-
gada, o alarme de segurança do veí-
culo continuará armado quando a ba-
teria for novamente ligada; as luzes
exteriores acendem-se e a buzina
toca. Se tal acontecer, desactive o
alarme de segurança do veículo.
CONTORNAR
MANUALMENTE O
SISTEMA DE SEGURANÇA
O sistema não será armado se trancar
as portas com o trinco manual da
porta.
ENTRADA ILUMINADA
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
As luzes de cortesia acendem-se
quando utilizar o transmissor Remote
Keyless Entry (RKE - Entrada sem
Chave Remota) para destrancar as
portas ou para abrir qualquer porta.Esta função também acende a luz de
aproximação (para versões/mercados
onde esteja disponível). Para mais in-
formações, consulte "Espelhos", em
"Compreender as Características do
Veículo".
As luzes apagam-se após cerca de 30
segundos ou apagam-se de imediato
assim que o interruptor da ignição for
rodado da posição ON/RUN (Ligar)
para a posição OFF.
NOTA:
As luzes da consola superior
dianteira e as luzes de cortesia
das portas acendem se o con-
trolo de regulação da intensi-
dade da luz estiver na posição
"Dome ON" (posição mais supe-
rior).
O sistema de entrada iluminada não funciona se o controlo de
regulação da intensidade da luz
estiver na posição "Dome de-
feat" (posição mais inferior).
ENTRADA SEM CHAVE
REMOTA (RKE)
O sistema RKE permite-lhe trancar
ou destrancar as portas ou abrir a
bagageira até distâncias de aproxima-
damente 20 m utilizando a chave in-
teligente com transmissor RKE. Não é
necessário apontar o transmissor RKE
na direcção do veículo para activar o
sistema.
NOTA: Conduzir a uma veloci-
dade de 8 km/h ou superior inibe o
sistema de responder a todos os
botões de todos os transmissores
RKE.
Chave inteligente com transmissor
RKE
20

RETROVISOR DE
ESCURECIMENTO
AUTOMÁTICO DO
CONDUTOR
Esta funcionalidade é controlada pelo
retrovisor interior de escurecimento
automático e ajusta-se automatica-
mente para reduzir a luz dos faróis
dos outros veículos quando é ajustado
o retrovisor interior.
NOTA: Esta funcionalidade tam-
bém está disponível no lado do
passageiro quando o retrovisor
está equipado com indicador de
mudança de direcção e luz de
aproximação.
ESPELHOS EXTERIORES
COM INDICADORES DE
MUDANÇA DE DIRECÇÃO
E LUZ DE APROXIMAÇÃO
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
Os espelhos exteriores do condutor e
do passageiro com indicadores de mu-
dança de direcção localizados nacaixa do espelho e luz de aproximação
localizada dentro do vidro do espelho,
contêm cinco LEDs.
Três dos LEDs são indicadores de mu-
dança de direcção, que piscam junta-
mente com as correspondentes luzes
de mudança de direcção na dianteira
e na traseira do veículo. Ligar os Pis-
cas de Emergência também activa es-
tes LEDs.
Os outros dois LEDs fornecem luz de
aproximação para a entrada, que se
acende em ambos os espelhos quando
utiliza o transmissor Remote Keyless
Entry (RKE) ou quando abre qual-
quer porta. Estes LEDs brilham para
o exterior, de modo a iluminarem os
manípulos das portas dianteiras e tra-
seiras. Também brilham para baixo,
de modo a iluminarem a área à frente
das portas.
A luz de aproximação para a entrada
vai diminuindo de intensidade até se
apagar após cerca de 30 segundos ou
apaga-se logo que a ignição é colo-
cada na posição OFF.
NOTA: A luz de aproximação não
se acende quando a alavanca das
mudanças for retirada da posição
PARK (Estacionar).
INCLINAR ESPELHOS EM
MARCHA-ATRÁS (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
A opção Inclinar espelhos em marcha-
-atrás proporciona o posicionamento
automático dos espelhos exteriores que
facilita a visualização do solo por trás
das portas dianteiras. Os espelhos ex-
teriores do condutor deslocam-se ligei-
ramente para baixo da posição actual
quando o veículo é colocado na posição
REVERSE (Marcha-atrás). Os espe-
lhos exteriores do condutor regressam à
posição original quando o veículo é re-
tirado da posição REVERSE (Marcha-
-atrás). Cada definição de memória
armazenada possui uma posição asso-
ciada Tilt Mirrors In Reverse (Inclinar
espelhos em marcha-atrás).
82

LUZES DE CORTESIA
As luzes de cortesia podem ser ligadas
premindo o canto superior da lente.
Para desligar as luzes, prima nova-
mente a lente.
LUZES DE LEITURA
DIANTEIRAS
As luzes de leitura dianteiras estão
montadas na consola superior.Cada luz pode ser ligada premindo
um interruptor localizado em cada
um dos lados da consola. Estes inter-
ruptores possuem retroiluminação,
para que sejam visíveis à noite. Para
desligar a iluminação, prima nova-
mente o interruptor. As luzes também
se acendem quando se prime o botão
UNLOCK (Destrancar) do transmis-
sor do Remote Keyless Entry (RKE).
LUZ AMBIENTE
A consola superior está equipada com
uma luz ambiente. Esta luz espalha a
iluminação para melhorar a visibili-
dade sobre a consola do piso central e
a área PRNDL.
LUZES INTERIORES
As luzes interiores acendem-se
quando se abre uma porta.
Para proteger a bateria, as luzes inte-
riores apagam-se automaticamente
10 minutos depois de o interruptor da
ignição ser colocado na posição
LOCK (Trancar). Isto acontece se as
luzes interiores tiverem sido acesas
manualmente ou se estiverem acesas
porque há uma porta aberta. Isto in-
clui a luz do porta-luvas, mas não a
luz da bagageira. Para recuperar o
funcionamento das luzes interiores, li-
gue a ignição ou utilize o interruptor
das luzes.
Luzes de cortesia
Luzes de Leitura Dianteiras
Interruptores das Luzes de Leitura
Dianteiras
Luz Ambiente
139

Para desbloquear a coluna de direc-
ção, puxe o manípulo de controlo para
fora. Para inclinar a coluna de direc-
ção, desloque o volante para cima ou
para baixo, conforme pretendido.
Para estender ou encurtar a coluna de
direcção, puxe o volante para fora ou
pressione-o para dentro, conforme
pretendido. Para fixar a coluna de
direcção numa posição, pressione o
manípulo de controlo para dentro até
ficar totalmente engatado.
AVISO!
Não regule a coluna de direcção
enquanto estiver a conduzir. Se re-
gular a coluna de direcção en-
quanto estiver a conduzir ou se con-
duzir com a coluna de direcção
desbloqueada, o condutor pode
perder o controlo do veículo. O não
cumprimento deste aviso pode pro-
vocar ferimentos graves ou morte.
COLUNA DE DIRECÇÃO
INCLINÁVEL/
EXTENSÍVEL
ELECTRICAMENTE (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Esta função permite-lhe inclinar a co-
luna de direcção para cima ou para
baixo. Também lhe permite estender
ou encurtar a coluna de direcção. O
interruptor da coluna de direcção
inclinável/extensível electricamente
está localizado por baixo da alavanca
multifunções na coluna de direcção.Para inclinar a coluna de direcção,
desloque o interruptor para cima ou
para baixo, conforme o desejado.
Para prolongar ou encurtar a coluna
de direcção, puxe o interruptor na sua
direcção ou empurre o interruptor
para longe, conforme o desejado.
NOTA: Nos veículos equipados
com Memória do Banco do Condu-
tor, é possível utilizar o transmis-
sor Remote Keyless Entry (RKE)
ou o interruptor de memória loca-
lizado no painel de revestimento
da porta do condutor para fazer
regressar a coluna de direcção
inclinável/extensível para as posi-
ções pré-programadas. Consulte
"Memória do Banco do Condutor"
nesta secção.
Manípulo de Controlo para
Inclinar/EstenderInterruptor da Coluna de Direcção
Inclinável/Extensível Electricamente
144

PEDAIS AJUSTÁVEIS
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
O sistema de pedais ajustáveis foi con-
cebido para proporcionar um maior
conforto ao condutor no que respeita
à inclinação do volante e à posição no
banco. Esta função permite que os
pedais do travão e do acelerador se
aproximem ou afastem do condutor
para uma melhor posição relativa-
mente ao volante.
O interruptor está localizado na parte
da frente da protecção lateral da al-
mofada do banco do condutor.
Pressione o interruptor para a frente
para deslocar os pedais para a frente
(em direcção à parte da frente do veí-
culo).
Pressione o interruptor para trás para
deslocar os pedais para trás (em di-
recção ao condutor).
Os pedais podem ser ajustados coma ignição desligada.
Os pedaisnão podem ser ajustados
quando o veículo estiver na posição
REVERSE (Marcha-atrás) ou
quando o Sistema de Controlo de
Velocidade Electrónico estiver li-
gado. São apresentadas as seguin-
tes mensagens nos veículos equipa-
dos com o Centro Electrónico de
Informações do Veículo (EVIC), se
ocorrer uma tentativa de ajustar os
pedais quando o sistema estiver
bloqueado: "Adjustable Pedal Di-
sabled — Cruise Control Engaged"
(Pedal Ajustável Desactivado —
Controlo de Velocidade Activado)
ou "Adjustable Pedal Disabled —
Vehicle In Reverse" (Pedal Ajustá-
vel Desactivado — Veículo em
Marcha-Atrás). NOTA:
Ajuste sempre os pedais para
uma posição que permita o des-
locamento total do pedal.
Pode ser necessário realizar
ajustes menores para encontrar a
melhor posição do banco/pedal.
NOTA: Nos veículos equipados
com Memória do Banco do Condu-
tor, é possível utilizar o transmis-
sor Remote Keyless Entry (RKE)
ou o interruptor de memória loca-
lizado no painel de revestimento
da porta do condutor para fazer
regressar os pedais ajustáveis para
as posições pré-programadas.
Para mais informações, consulte
"Memorizar Banco do Condutor",
em "Compreender as Característi-
cas do Veículo".
Interruptor dos Pedais Ajustáveis
146