Page 9 of 396
1
INTRODUÇÃO
INTRODUÇÃO.............................4
AVISO IMPORTANTE ........................5
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL ..............6
AVISOS E PRECAUÇÕES .....................8
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO .....8
MODIFICAÇÕES/ALTERAÇÕES DO VEÍCULO ....8
3
Page 10 of 396

INTRODUÇÃO
Parabéns pela escolha do seu novo
veículo LANCIA. Pode estar seguro de
que ele representa engenharia de pre-
cisão, um estilo distinto e alta quali-
dade - todas as características essen-
ciais que são tradicionais nos nossos
veículos.
Antes de começar a conduzir este ve-
ículo, leia este Manual do Proprietário
e os respectivos suplementos.
Familiarize-se com todos os coman-
dos do veículo, especialmente os utili-
zados para travar, guiar e passar as
mudanças. Conheça a reacção do seu
veículo a diferentes superfícies de es-
trada. A sua capacidade de condução
irá melhorar à medida que for adqui-
rindo mais experiência, mas tenha
mais cuidado quando começar, como
sempre deve acontecer ao conduzir
qualquer veículo. Quando conduzir,
respeite sempre o código da estrada
em vigor.NOTA: Depois de rever as infor-
mações destinadas ao proprietá-
rio, guarde-as no veículo para que
possa consultá-las de forma fácil e
conveniente e para que permane-
çam com o veículo caso este seja
vendido.
A condução incorrecta deste veículo
pode resultar em perdas de controlo
ou colisões.
Conduzir este veículo com velocidades
excessivas ou embriagado pode resul-
tar em perdas de controlo, colisões com
outros veículos ou objectos, saídas de
estrada ou sobreviragens, que podem
dar origem a ferimentos graves ou
morte. Além disso, a não utilização dos
cintos de segurança sujeita o condutor
e os passageiros a riscos maiores de
ferimentos ou morte.
Para manter o veículo nas melhores
condições, faça a manutenção nos in-
tervalos recomendados num conces-
sionário autorizado, que disponha de
pessoal qualificado, ferramentas es-
peciais e equipamento para a execu-
ção de todo o tipo de serviços.
O fabricante e seus distribuidores têm
um interesse vital em que fique total-
mente satisfeito com este veículo. Se
tiver algum problema com o serviço
ou com a garantia que não seja resol-
vido à sua satisfação, trate do assunto
com a gerência do concessionário.
O seu concessionário autorizado terá
o maior gosto em ajudá-lo em todas as
dúvidas que tiver acerca do veículo.
4
Page 11 of 396

AVISO IMPORTANTE
TODO O MATERIAL CONTIDO
NESTA PUBLICAÇÃO BASEIA-SE
NAS MAIS RECENTES INFORMA-
ÇÕES DISPONÍVEIS À ALTURA DA
APROVAÇÃO DA PUBLICAÇÃO.
RESERVA-SE O DIREITO À PUBLI-
CAÇÃO DE REVISÕES A QUAL-
QUER MOMENTO.
Este Manual do Proprietário foi ela-
borado com a colaboração de especia-
listas de engenharia e manutenção,
com a finalidade de familiarizar o
proprietário com o funcionamento e a
manutenção do seu novo veículo. É
complementado pela Documentação
de garantia e por vários documentos
destinados ao cliente. Pedimos-lhe
que leia atentamente estas publica-
ções. O cumprimento das instruções e
recomendações contidas neste Ma-
nual do Proprietário ajudará a garan-
tir um funcionamento seguro e agra-
dável do seu veículo.Depois de lido, o Manual do Proprie-
tário deve ser guardado no veículo
para práticas consultas e acompanhar
o veículo quando este for vendido.
O fabricante reserva-se o direito de
proceder a alterações à concepção e às
especificações, e/ou a fazer adições ou
melhoramentos aos seus produtos sem
que seja obrigado a instalá-los nos
produtos anteriormente fabricados.
O Manual do Proprietário ilustra e
descreve as funções de série ou opcio-
nais. Por conseguinte, alguns equipa-
mentos ou acessórios presentes nesta
publicação podem não estar presentes
no veículo.
NOTA: Leia o Manual do Proprie-
tário antes de conduzir o seu veí-
culo pela primeira vez e antes de
montar ou instalar peças/
acessórios ou proceder a outras
modificações do veículo.
Tendo em conta as inúmeras peças de
substituição e acessórios de vários fa-
bricantes existentes no mercado, o fa-
bricante não pode garantir que a segu-
rança de condução do seu veículo não
ficará prejudicada com a montagem ou
instalação dessas peças. Mesmo que es-
sas peças tenham aprovação oficial
(por exemplo, por uma autorização de
utilização geral para a peça ou pelo
fabrico da peça de acordo com o design
oficialmente aprovado) ou que tenha
sido emitida uma autorização de utili-
zação individual para o veículo após a
montagem ou instalação dessas peças,
não se pode assumir implicitamente
que a segurança de condução do seu
veículo não fique prejudicada. Por con-
seguinte, nem os especialistas nem as
agências oficiais são fiáveis. O fabri-
cante apenas assume a responsabili-
dade quando são montadas ou instala-
das peças expressamente autorizadas
ou recomendadas pelo fabricante, num
concessionário autorizado. O mesmo
aplica-se quando as modificações ao
estado original são feitas subsequente-
mente a veículos do fabricante.
5
Page 12 of 396

As suas garantias não cobrem qual-
quer peça que o fabricante não tenha
fornecido. Também não cobrem o
custo de quaisquer reparações ou
ajustes que possam ser causados ou
necessários devido à instalação ou uti-
lização de peças, componentes, equi-
pamento, materiais ou aditivos não
provenientes do fabricante. As suas
garantias também não cobrem os cus-
tos de reparações de danos ou estados
causados por quaisquer alterações fei-
tas ao seu veículo que não cumpram
com as especificações do fabricante.
Peças e acessórios originais e outros
produtos aprovados pelo fabricante,
incluindo aconselhamento qualifi-
cado, estão disponíveis no seu conces-
sionário autorizado.Quando chegar a altura da manuten-
ção, não se esqueça de que o conces-
sionário autorizado conhece melhor o
seu veículo, dispõe de técnicos com
formação de fábrica e peças genuínas,
para além de estar interessado em
satisfazê-lo.
Copyright © FIAT Group Automobi-
les S.p.A.
COMO UTILIZAR ESTE
MANUAL
Consulte o índice para determinar
qual a secção que contém as informa-
ções de que necessita.
Uma vez que a especificação do veí-
culo depende dos itens do equipa-
mento encomendados, certas descri-
ções e ilustrações podem diferir do
equipamento do seu veículo.O índice remissivo na parte final deste
Manual do Proprietário contém uma
listagem completa de todos os assun-
tos.
Consulte o quadro que se segue para
obter uma descrição dos símbolos que
podem ser usados no seu veículo ao
longo deste Manual do Proprietário:
6
Page 13 of 396
Page 14 of 396

AVISOS E PRECAUÇÕES
Este Manual do Proprietário contém
AVISOSsobre procedimentos de fun-
cionamento que podem provocar uma
colisão ou danos físicos. Também con-
tém PRECAUÇÕES em relação a
procedimentos que podem provocar
danos no veículo. Se não ler o manual
na sua totalidade, poderá perder in-
formações importantes. Respeite to-
dos os Avisos e Precauções.
NÚMERO DE
IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO
O número de identificação do veículo
(VIN) encontra-se no canto dianteiro
esquerdo do painel de instrumentos.
O VIN é visível do lado de fora do
veículo através do pára-brisas. O VIN
está também localizado na escora
dianteira direita no interior do com-
partimento do motor e impresso
numa etiqueta afixada no pilar C tra-
seiro esquerdo.
MODIFICAÇÕES/
ALTERAÇÕES DO
VEÍCULO
AVISO!
Qualquer modificação ou alteração
neste veículo pode afectar grave-
mente o seu controlo técnicoeasua
segurança, e pode originar uma co-
lisão, resultando em ferimentos
graves ou em morte.
Localização do VIN.
Localização do VIN.
Localização do VIN.
8
Page 15 of 396
2
A SABER ANTES DE ACCIONAR A IGNIÇÃO
DO VEÍCULO
ASCHAVES ..............................13 KEYLESS IGNITION NODE (KIN - Nó deignição sem chave) .......................13
CHAVE INTELIGENTE ....................13
MENSAGEM DE IGNIÇÃO OU ACESSÓRIOS LIGADOS .............................14
SENTRY KEY® ...........................15
CHAVESDESUBSTITUIÇÃO...............15
PROGRAMAÇÃO DAS CHAVES DO CLIENTE . .16
INFORMAÇÕES GERAIS ..................16
ALARME DE SEGURANÇA DO VEÍCULO .......16
REARMAR O SISTEMA ...................17
PARA ARMAR O SISTEMA .................17
PARA DESARMAR O SISTEMA .............17
SISTEMA DE SEGURANÇA PREMIUM (para versões/mercados onde esteja disponível) .......18
PARA ARMAR O SISTEMA .................18
PARA DESARMAR O SISTEMA .............19
CONTORNAR MANUALMENTE O SISTEMA DE SEGURANÇA ...........................20
9
Page 16 of 396

ENTRADA ILUMINADA (para versões/mercadosonde esteja disponível) .....................20
ENTRADA SEM CHAVE REMOTA (RKE) ........20
PARA DESTRANCAR AS PORTAS ...........21
PARA TRANCAR AS PORTAS ...............21
PARA DESTRANCAR A PORTA DA BAGAGEIRA ............................21
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS DO TRANSMISSOR .........................22
INFORMAÇÕES GERAIS ..................23
FECHOS DAS PORTAS .....................23
FECHOS MANUAIS DAS PORTAS ............23
FECHO CENTRALIZADO DE PORTAS ........24
SISTEMA DE FECHO DAS PORTAS PARA PROTECÇÃO DAS CRIANÇAS — PORTAS
TRASEIRAS ............................25
KEYLESS ENTER-N-GO™ ..................26
VIDROS ................................29
VIDROS ELÉCTRICOS ...................29
VIBRAÇÃO CAUSADA PELO VENTO .........31
FECHO E ABERTURA DA BAGAGEIRA .........31
AVISO DE SEGURANÇA DA BAGAGEIRA ........32
DESENGATE DE EMERGÊNCIA DA BAGAGEIRA ...........................32
PROTECÇÃO DOS OCUPANTES ..............32
CINTOS DE CINTURA/OMBRO .............35
PROCEDIMENTO PARA DESTORCER O CINTO DE SEGURANÇA DE CINTURA/OMBRO .......38
10