Page 345 of 396

Pontos a Recordar
NOTA: Quando se pára o veículo
após alguns quilómetros de anda-
mento, é possível observar vapor
proveniente da parte anterior do
compartimento do motor. Esta si-
tuação resulta normalmente da
chuva ou humidade elevada acu-
mulada no radiador e vaporizada
quando o termóstato se abre, per-
mitindo a entrada de líquido de
refrigeração do motor (anticonge-
lante) quente no radiador.
Se um exame ao compartimento do
motor não apresentar nenhuma evi-
dência de fugas do radiador ou dos
tubos, o veículo pode ser conduzido
com segurança. O vapor desaparece
rapidamente.
Não encha excessivamente a gar-rafa de recuperação do líquido de
refrigeração.
Verifique o ponto de congelamento
do líquido de refrigeração do motor
(anticongelante) no radiador e na
garrafa de recuperação do líquido de
refrigeração. Se for necessário adi-
cionar líquido de refrigeração do motor (anticongelante), o conteúdo
da garrafa de recuperação do líquido
de refrigeração também deve ser
protegido contra o congelamento.
Se for necessário adicionar líquido
de refrigeração do motor (anticon-
gelante) com frequência, ou se o
nível na garrafa de recuperação do
líquido de refrigeração não baixar
quando o motor arrefece, o sistema
de refrigeração deverá ser testado
sob pressão para verificar se exis-
tem fugas.
Mantenha a concentração do lí- quido de refrigeração do motor
(anticongelante) a 50% de líquido
de refrigeração do motor (anticon-
gelante) (mínimo) e água destilada
para uma correcta protecção anti-
-corrosão do motor que contém
componentes de alumínio.
Certifique-se de que os tubos de descarga do excedente do reserva-
tório de recuperação do líquido de
refrigeração e do radiador não es-
tão torcidos nem obstruídos. Mantenha a parte frontal do radia-
dor limpa. Se o veículo dispõe de ar
condicionado, mantenha a parte
frontal do condensador limpa.
Não altere o termóstato para fun- cionamento no Verão ou no In-
verno. Se alguma vez for necessária
a respectiva substituição, instale
APENAS o tipo correcto de termós-
tato. Outras concepções podem dar
origem a um desempenho pouco sa-
tisfatório do líquido de refrigeração
do motor (anticongelante), a uma
quilometragem baixaeaumau-
mento das emissões.
SISTEMA DE TRAVÕES
De modo a assegurar o desempenho
correcto do sistema de travagem, to-
dos os componentes do sistema devem
ser examinados periodicamente. Con-
sulte o "Programa de Manutenção"
para obter informações acerca dos in-
tervalos de manutenção apropriados.
339
Page 346 of 396

AVISO!
Conduzir com o pé no travão pode
causar falhas de travões e, possivel-
mente, um acidente. A condução
com o pé em cima do pedal dos
travões pode resultar em tempera-
turas dos travões anormalmente
elevadas, em desgaste excessivo do
revestimento e em possíveis danos
dos travões. Numa emergência,
pode não estar disponível toda a
capacidade de travagem.
CUIDADO!
A manutenção do veículo deve ser
efectuada num concessionário da
LANCIA. No caso das operações de
rotina e pequenas operações que
pretenda realizar, recomendamos
que utilize o equipamento ade-
quado, peças sobresselentes genuí-
nas LANCIA e os fluidos necessá-
rios; contudo, não deve realizar
essas operações se não tiver experi-
ência.Cilindro Principal – Verificação
do Nível de Fluido dos Travões
O nível do fluido no cilindro principal
deve ser verificado imediatamente se
a luz de aviso do sistema de travagem
indicar falha do sistema.
Verifique o nível do fluido no cilindro
principal quando realizar trabalhos
debaixo do capô.
Limpe a parte superior do cilindro
principal antes de remover a tampa.
Acrescente fluido até ao nível da
marca "MAX" (Cheio) na parte late-
ral do reservatório do cilindro princi-
pal.
Acrescente fluido suficiente para al-
cançar o nível indicado no reservató-
rio do fluído de travões. Com os tra-
vões de disco, é de esperar a descida
do nível do fluido devido ao desgaste
do revestimento dos travões. No en-
tanto, o nível baixo do fluido pode ser
provocado por uma fuga e pode ser
necessária uma verificação.
Use apenas o fluido dos travões reco-
mendado pelo fabricante. Para mais
informações, consulte "Fluidos, Lu-
brificantes e Peças Genuínas" na sec-
ção "Manutenção do Veículo".
AVISO!
Use apenas o fluido dos travões
recomendado pelo fabricante.
Para mais informações, consulte
"Fluidos, Lubrificantes e Peças
Genuínas" na secção "Manuten-
ção do Veículo". A utilização de
tipos de fluido dos travões inade-
quados pode danificar substan-
cialmente o sistema de travões
e/ou prejudicar o seu desempe-
nho. O tipo correcto de fluido dos
travões para o seu veículo está
também assinalado no reservató-
rio do cilindro principal hidráu-
lico instalado de fábrica.
(Continuação)
340
Page 347 of 396

AVISO!(Continuação)
Para evitar a contaminação commateriais estranhos ou humi-
dade, utilize apenas fluido de tra-
vões novo retirado de um reci-
piente bem fechado. Mantenha
sempre a tampa do reservatório
do cilindro principal bem fe-
chada. O fluido dos travões num
recipiente aberto absorve a humi-
dade do ar, resultando num ponto
de ebulição mais baixo. Isto pode
fazer com que atinja o ponto de
ebulição de forma inesperada du-
rante travagens bruscas ou pro-
longadas, provocando a falha re-
pentina dos travões. Tal pode
resultar num acidente.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
O enchimento excessivo do reser-vatório do fluido dos travões pode
resultar no derrame do fluido dos
travões sobre componentes quen-
tes do motor e na consequente
inflamação do fluido. O fluido
dos travões também pode danifi-
car superfícies pintadas e de vinil,
e deve ter-se cuidado para evitar o
contacto com estas superfícies.
Não permita que um fluido à base de petróleo contamine o fluido
dos travões. Os componentes ve-
dantes dos travões podem ficar
danificados, causando a falha
parcial ou total dos mesmos. Tal
pode resultar num acidente.
TRANSMISSÃO
AUTOMÁTICA
Selecção do lubrificante
É importante usar o fluido da trans-
missão correcto para garantir o me-
lhor desempenho e vida útil da trans-
missão. Utilize apenas o fluido da transmissão especificado pelo fabri-
cante. Para informações sobre as es-
pecificações dos fluidos, consulte
"Fluidos, lubrificantes e peças genuí-
nas" nesta secção. É importante que
se mantenha o fluido da transmissão
ao nível correcto através da utilização
do fluido recomendado. Não deve uti-
lizar lavagens químicas em qualquer
transmissão; deve usar-se apenas o
lubrificante aprovado.
CUIDADO!
A utilização de um fluido da trans-
missão que não seja o fluido reco-
mendado pelo fabricante pode re-
sultar em deterioração na
qualidade do eixo da transmissão
e/ou o patinar da embraiagem do
conversor de binário, e requererá
mudanças mais frequentes do
fluido e do filtro. Para informações
sobre as especificações dos fluidos,
consulte "Fluidos, Lubrificantes e
Peças Genuínas" nesta secção.
341
Page 348 of 396

Aditivos Especiais
O fabricante recomenda vivamente a
não utilização de aditivos especiais na
transmissão.
O fluido da transmissão automática
(ATF) é um produto de engenharia e o
seu desempenho pode ser reduzido
por aditivos suplementares. Por isso,
não adicione aditivos de fluido à
transmissão. A única excepção a esta
regra é a utilização de corantes espe-
ciais para diagnosticar fugas de
fluido. Evite utilizar selantes de trans-
missão, pois podem afectar adversa-
mente os vedantes.
CUIDADO!
Não deve utilizar lavagens quími-
cas na transmissão, uma vez que os
produtos químicos podem danificar
os respectivos componentes. Esses
danos não estão cobertos pela Ga-
rantia Limitada de Veículo Novo.Verificação do nível de fluido
O nível de fluido vem atestado de fá-
brica, não sendo preciso regulá-lo em
condições normais de funcionamento.
Não são necessárias verificações roti-
neiras do nível de fluido, logo a trans-
missão não tem nenhuma vareta de
nível do fluxo. O seu concessionário
autorizado pode verificar o nível de
fluido da transmissão utilizando ferra-
mentas especiais.
Se notar uma fuga de fluido ou avaria
na transmissão, mande imediatamente
verificar o nível de fluido da transmis-
são no seu concessionário autorizado.
A utilização do veículo com um nível de
fluido incorrecto pode causar danos
graves à transmissão.
CUIDADO!
Se ocorrer uma fuga no fluido da
transmissão, visite de imediato o
seu concessionário autorizado. Po-
dem ocorrer danos graves na trans-
missão. O seu concessionário auto-
rizado dispõe das ferramentas
adequadas para ajustar o nível de
fluido com precisão.Mudanças de fluido e de filtro –
Transmissão de 5 velocidades
Consulte o "Programa de manuten-
ção" para obter informações acerca
dos intervalos de manutenção apro-
priados.
Além disso, mude o fluido e o filtro, se
o fluido ficar contaminado (com
água, etc.) ou se a transmissão for
desmontada por qualquer razão.
CUIDADO!
A manutenção do veículo deve ser
efectuada num concessionário da
LANCIA. No caso das operações de
rotina e pequenas operações que
pretenda realizar, recomendamos
que utilize o equipamento ade-
quado, peças sobresselentes genuí-
nas LANCIA e os fluidos necessá-
rios; contudo, não deve realizar
essas operações se não tiver experi-
ência.
342
Page 349 of 396

Mudanças de fluido e de filtro –
Transmissão de 8 velocidades
Em condições normais de funciona-
mento, o fluido instalado de fábrica
dará uma lubrificação satisfatória du-
rante o tempo de vida útil do veículo.
Não são necessárias mudanças de ro-
tina do fluido e do filtro. No entanto,
deve mudar o fluido e o filtro se o
fluido ficar contaminado (com água,
etc.) ou se a transmissão for desmon-
tada por qualquer razão.
CUIDADO!
A manutenção do veículo deve ser
efectuada num concessionário da
LANCIA. No caso das operações de
rotina e pequenas operações que
pretenda realizar, recomendamos
que utilize o equipamento ade-
quado, peças sobresselentes genuí-
nas LANCIA e os fluidos necessá-
rios; contudo, não deve realizar
essas operações se não tiver experi-
ência.
TRACÇÃO ÀS 4 RODAS
(AWD) (para versões/
mercados onde esteja
disponível)
O sistema de tracção às 4 rodas
(AWD) consiste numa caixa de trans-
ferência e num diferencial dianteiro.
A superfície exterior destes compo-
nentes deve ser inspeccionada para
detectar evidências de fugas de flui-
dos. As fugas confirmadas devem ser
reparadas logo que possível.
O tampão de enchimento/inspecção
do fluido da caixa de transferência
está localizado no meio do alojamento
traseiro. Para inspeccionar o nível de
fluido da caixa de transferência, retire
o tampão de enchimento/inspecção
do fluido da caixa de transferência. O
nível do fluido deve estar a par do
fundo do orifício de enchimento. Uti-
lize este tampão para adicionar fluido
conforme necessário.
O tampão de enchimento do diferencial
dianteiro está localizado na cobertura
externa, perto da fixação do semi-eixo.
Para inspeccionar o nível de fluido dodiferencial, retire o tampão de enchi-
mento. O nível do fluido deve estar a par
ou ligeiramente abaixo do fundo do ori-
fício de enchimento.
EIXO TRASEIRO
Para serviço normal, não são necessá-
rias verificações periódicas do nível
do fluido. Quando o veículo for veri-
ficado por outras razões, as superfí-
cies exteriores do conjunto do eixo
devem ser inspeccionadas. Se houver
suspeita de fuga de óleo da caixa de
velocidades, verifique o nível do óleo.
Para mais informações, consulte
"Fluidos, Lubrificantes e Peças Genu-
ínas" na secção "Manutenção do Veí-
culo".
Verificação do Nível de Fluido
Verifique o nível do fluido retirando o
tampão de enchimento do eixo. O ní-
vel do fluido deve estar no fundo do
orifício de enchimento. Acrescente
fluido, se necessário, para manter o
nível correcto. Para mais informa-
ções, consulte "Fluidos, Lubrificantes
e Peças Genuínas" na secção "Manu-
tenção do Veículo".
343
Page 350 of 396

Mudar o fluido dos eixos
Consulte o "Programa de manuten-
ção" para obter informações acerca
dos intervalos de manutenção apro-
priados.
CUIDADOS COM A
APARÊNCIA E PROTECÇÃO
CONTRA A CORROSÃO
Protecção da Carroçaria e
Pintura Contra a Corrosão
Os requisitos quanto ao cuidado com
a carroçaria do veículo variam de
acordo com o local geográfico e a uti-
lização. Os químicos pulverizados nas
árvores e nas superfícies das estradas
durante outras estações são altamente
corrosivos para o metal do seu veí-
culo. O estacionamento na rua, que
expõe o veículo aos contaminantes
transportados pelo ar, as superfícies
das estradas onde o veículo é utili-
zado, o tempo extremamente quente
ou frio ou outras condições extremas
têm um efeito adverso na pintura, nos
revestimentos metálicos e na protec-
ção da parte inferior do veículo.As seguintes recomendações de ma-
nutenção irão permitir que obtenha o
máximo aproveitamento da resistên-
cia à corrosão incorporada no seu ve-
ículo.
O que Provoca a Corrosão?
A corrosãoéor
esultado da deteriora-
ção ou remoção da pintura e dos re-
vestimentos protectores do veículo.
As causas mais comuns são:
Acumulação de sal da estrada, su- jidade e humidade.
Impacto de pedras e gravilha.
Insectos, seiva das árvores e alcatrão.
Sal nas localidades próximas do mar.
Partículas atmosféricas/poluentes industriais.
Lavagem
Lave regularmente o veículo. Lave sempre o veículo à sombra, com um
detergente suave para carros e en-
xagúe os painéis com água limpa. Utilize uma cera de polir de alta
qualidade para proteger a pintura e
polir o veículo. Tenha cuidado para
não riscar a pintura.
Evite a utilização de componentes abrasivos e pó de polir que possa
diminuir o brilho ou desbastar o
acabamento da pintura.CUIDADO!
Não utilize materiais de limpeza
abrasivos ou fortes, tais como
palha-de-aço ou massa de polir,
que riscarão o metal e as superfícies
pintadas.
Cuidados Especiais
Se conduzir em estradas com sal, poeirentas ou junto ao mar, lave a
parte inferior do chassis com uma
mangueira pelo menos uma vez por
mês.
É importante manter os orifícios de drenagem na parte inferior das por-
tas, painéis basculantes e porta da
bagageira limpos e funcionais.
344
Page 351 of 396

Se detectar alguma lasca de pedrasou riscos na pintura, retoque-os
imediatamente. O custo de tais re-
parações é considerado responsabi-
lidade do proprietário.
Se o veículo ficar danificado por motivo de acidente ou causa seme-
lhante que destrua a pintura ou o
revestimento de protecção, proceda
às reparações tão depressa quanto
possível. O custo de tais reparações
é considerado responsabilidade do
proprietário.
Se transporta cargas especiais, como produtos químicos, fertili-
zantes, sal de descongelação, etc.,
certifique-se de que os materiais es-
tão bem empacotados e fechados.
Se conduzir frequentemente em es- tradas de gravilha, considere a co-
locação de palas contra lama e con-
tra pedras atrás de cada uma das
rodas.
Utilize Tinta de Retoque ou equiva- lente nos riscos assim que possível.
O seu concessionário autorizado
possui tinta de retoque igual à cor
do veículo. Cuidado com as Rodas e as Jantes
Todas as rodas e jantes, em particular
as de alumínio e cromadas, devem ser
limpas regularmente com detergente
suave e água, para evitar a corrosão.
Para remover a sujidade mais difícil
e/ou poeira excessiva nos travões, uti-
lize um detergente não abrasivo e não
ácido. Não utilize tecidos de limpeza,
palha-de-aço, escovas de cerdas ou
polimentos de metal. Não utilize um
produto de limpeza de fornos. Evite as
lavagens automáticas de automóveis
que utilizem soluções ácidas ou esco-
vas rijas, que podem danificar o aca-
bamento protector das rodas.
Procedimento de Limpeza do
Tecido Anti-Nódoas (para
versões/mercados onde esteja
disponível)
Os bancos anti-nódoas podem ser
limpos do seguinte modo:
Remova a nódoa tanto quanto for
possível ensopando-a com um pano
limpo e seco.
Ensope a nódoa que ficar com um pano limpo e húmido. No caso de nódoas difíceis, aplique
uma solução de detergente suave
num pano limpo e húmido, e re-
mova a nódoa. Utilize um outro
pano húmido para remover resí-
duos de sabão.
Não utilize solventes agressivos ou qualquer outra forma de produtos
repelentes de manchas.
Cuidados no Interior
Os revestimentos interiores devem ser
limpos com um pano húmido. Não
utilize soluções de limpeza agressivas.
Os estofos em pele mantêm-se em me-
lhores condições se forem limpos re-
gularmente com um pano húmido
macio. As pequenas partículas de su-
jidade podem actuar como abrasivos e
danificar os estofos em pele e devem
ser removidas rapidamente com um
pano húmido. As manchas mais difí-
ceis podem ser removidas facilmente
com um pano macio e produtos ade-
quados. Deve ter-se cuidado para não
molhar os estofos em pele com qual-
quer líquido. Não use polimentos,
óleos, fluidos de limpeza, solventes,
detergentes ou produtos de limpeza à 345
Page 352 of 396

base de amoníaco para limpar os es-
tofos em pele. Não é necessário aplicar
um hidratante da pele para a manter o
estado original.
AVISO!
Não utilize solventes voláteis para
efeitos de limpeza. Muitos deles são
potencialmente inflamáveis e, se fo-
rem utilizados em recintos fecha-
dos, podem causar problemas res-
piratórios.
Limpeza dos Faróis
O veículo está dotado de faróis de
plástico, que são mais leves e menos
susceptíveis de se partirem com pe-
dras do que os faróis de vidro.
O plástico não é tão resistente aos
riscos como o vidro e, por conse-
guinte, devem utilizar-se procedimen-
tos de limpeza diferentes. Para reduzir a possibilidade de riscar
as lentes e reduzir a intensidade da
luz, evite a limpeza com um pano
seco. Para remover a sujidade da es-
trada, lave com uma solução de sabão
macio e, em seguida, enxagúe com
água em abundância.
Para limpar as lentes, não utilize com-
ponentes de limpeza abrasivos, sol-
ventes, palha-de-aço ou outros mate-
riais agressivos.
Superfícies de Vidro
Todas as superfícies de vidro devem
ser limpas regularmente com qual-
quer limpa-vidros doméstico à venda
no mercado. Nunca utilize um deter-
gente abrasivo. Exerça os devidos cui-
dados ao limpar o interior do vidro
traseiro equipado com um desconge-
lador eléctrico. Não utilize raspadores
ou instrumentos afiados que possam
riscar os elementos.
Ao limpar o espelho retrovisor, pulve-
rize detergente na toalha ou no pano
que está a utilizar. Não pulverize de-
tergente directamente no espelho.
Limpeza das Lentes de Plástico
do Grupo de Instrumentos
As lentes em frente dos instrumentos
deste veículo são moldadas num plás-
tico transparente. Ao limpar as lentes,
devem ser tomadas precauções para
evitar riscar o plástico.
1. Limpe com um pano macio hume-
decido. Pode utilizar uma solução de
sabão suave, mas não utilize produtos
abrasivos nem com elevado conteúdo
de álcool. Se for utilizado sabão,
limpe-o bem com um pano molhado e
limpo.
2. Seque com um pano macio.
346