Page 273 of 396

HSA desligado
Se pretender desactivar o sistema
HSA, poderá fazê-lo através das fun-
ções programáveis pelo cliente no Sis-
tema Uconnect®. Para obter mais in-
formações, consulte "DEFINIÇÕES
DO Uconnect®" em "Compreender o
painel de instrumentos".
TRAVAGEM PRONTA
A Travagem Pronta pode reduzir o
tempo necessário até atingir a trava-
gem completa durante as travagens
de emergência. Este sistema antecipa
a ocorrência de uma situação de tra-
vagem de emergência ao monitorizar
a rapidez com que o condutor solta o
pé do acelerador. Quando o pedal do
acelerador é solto muito rapidamente,
a Travagem Pronta aplica uma pe-
quena quantidade de pressão de tra-
vagem. O condutor não sentirá essa
pressão de travagem. O sistema de
travagem utiliza essa pressão de tra-
vagem para permitir uma resposta rá-
pida dos travões caso o condutor os
aplique.
ASSISTÊNCIA DE
TRAVAGEM À CHUVA
A Assistência de Travagem à Chuva
pode melhorar a travagem em super-
fícies molhadas. O sistema aplica pe-
riodicamente uma pequena quanti-
dade de pressão de travagem para
remover qualquer acumulação de
água presente nos discos dos travões
dianteiros. Só funciona quando os
limpa-pára-brisas se encontram no
modo LO ou HI e não funciona no
modo intermitente. Quando a Assis-
tência de Travagem à Chuva está ac-
tivada, o condutor não é avisado e não
é necessária qualquer interacção por
parte do condutor.
LUZ INDICADORA DE
AVARIA/ACTIVAÇÃO DO
ESC E LUZ INDICADORA
ESC OFF
A "luz indicadora de
avaria/activação do ESC",
no painel de instrumentos,
acender-se-á quando o in-
terruptor de ignição é ligado (ON). Deve apagar-se com o motor a funcio-
nar. Se "luz indicadora de avaria/
activação do ESC" estiver continua-
mente acesa com o motor a trabalhar,
foi detectado um problema no sistema
ESC. Se esta luz permanecer acesa
após vários ciclos de ignição, e o veí-
culo tiver sido conduzido vários qui-
lómetros a velocidades superiores a
48 km/h, consulte o seu conces-
sionário autorizado assim que for pos-
sível para diagnosticar e corrigir o
problema.
A "luz indicadora de avaria/activação
do ESC", (localizada no painel de ins-
trumentos), fica intermitente assim
que os pneus perdem tracção e o sis-
tema ESC é activado. A "luz indica-
dora de avaria/activação do ESC"
também fica intermitente quando o
TCS está activo. Se a "luz indicadora
de avaria/activação do ESC" começar
a piscar durante a aceleração, solte o
acelerador devagar e aplique o
mínimo de aceleração possível.
Certifique-se de que adapta a sua ve-
locidade e condução às condições da
estrada.
267
Page 274 of 396

NOTA:
A "luz indicadora de avaria/activação do ESC"ea"LuzIn-
dicadora do ESC OFF" acendem
momentaneamente sempre que
o interruptor de ignição é ligado.
Sempre que a ignição for ligada, o sistema ESC estará ligado,
mesmo que tenha sido previa-
mente desligado.
O sistema ESC emitirá zumbidos ou estalidos enquanto estiver
activado. Isto é normal; os sons
deixarão de ser ouvidos quando
o ESC se tornar inactivo após a
manobra que suscitou a activa-
ção do ESC.
A "luz indicadora ESC
OFF" indica que o sistema
de Controlo electrónico de
estabilidade (ESC) está no
modo Partial OFF (Parcialmente
desligado).SINCRONIZAR O ESC
Se a fonte de alimentação
for interrompida (bateria
descarregada ou desligada),
a "Luz Indicadora de ESC/
Avaria" pode acender-se com o motor
a trabalhar. Se isto ocorrer, rode o
volante até ao máximo para a es-
querda e depois para a direita. A "Luz
Indicadora de ESC/Avaria" deve
apagar-se. Porém, se a luz permane-
cer acesa, deve pedir ao seu conces-
sionário autorizado que verifique o
sistema ESC e o sistema BAS o mais
depressa possível.
PNEUS — INFORMAÇÃO
GERAL
Pressão dos Pneus
É essencial manter uma pressão cor-
recta dos pneus para obter um funcio-
namento seguro e satisfatório do veí-
culo. Uma pressão dos pneus
incorrecta afecta três áreas principais:
Segurança
AVISO!
Os pneus com pressão incorrecta constituem um perigo e podem
causar colisões.
Uma pressão baixa aumenta a flexão dos pneus e pode resultar
em sobreaquecimento e falha dos
pneus.
Uma pressão excessiva reduz a capacidade dos pneus absorve-
rem os choques. Objectos ou bu-
racos no meio da estrada podem
causar danos que provoquem a
falha dos pneus.
Equipar o veículo com pneus que
tenham pressões demasiado eleva-
das ou baixas pode resultar numa
inesperada falha dos pneus e na
perda do controlo do veículo.
Uma pressão desigual dos pneus pode causar problemas na direc-
ção. Pode perder o controlo do
veículo.
(Continuação)
268
Page 275 of 396

AVISO!(Continuação)
Pressões de pneu diferentes de umlado do veículo e de outro podem
fazer com que o veículo tenha
tendência para ir para a esquerda
ou direita.
Guie sempre com todos os pneus à pressão dos pneus a frio.
Economia
As pressões de pneus incorrectas po-
dem causar o aparecimento de zonas
de desgaste desiguais no piso dos
pneus. Estas zonas de desgaste anor-
mal reduzem o tempo de vida do piso
e obrigam a uma substituição mais
rápida dos pneus. A pressão baixa
também aumenta a resistência dos
pneus à rotação e resulta num maior
consumo de combustível.
Conforto da Condução e
Estabilidade do Veículo
Uma pressão correcta dos pneus contri-
bui para uma condução confortável.
Uma pressão excessiva provoca uma
condução com vibração desagradável e desconfortável. Tanto a pressão dema-
siado baixa como a pressão excessiva
afectam a estabilidade do veículo e po-
dem fazer com que a direcção aparente
fornecer uma resposta lenta ou fique
demasiado sensível.
NOTA:
A pressão dos pneus desigual de
um lado para o outro pode cau-
sar uma resposta errática e im-
previsível da direcção.
A pressão dos pneus desigual de
um lado para o outro pode fazer
que o veículo tenha tendência
para ir para a esquerda ou direita.
Pressão dos Pneus
A pressão dos pneus a frio correcta
está indicada no pilar "B" da porta do
condutor ou na extremidade traseira
da porta do condutor.
Pelo menos uma vez por mês:
Verifique e ajuste a pressão dos pneus com um manómetro de bolso
de boa qualidade. Não determine se
os pneus estão devidamente cheios
apenas por uma verificação visual.
Os pneus poderão parecer que estão
devidamente cheios, mesmo quando
não estão.
Inspeccione os pneus quanto a indí-cios de desgaste ou danos visíveis.
CUIDADO!
Depois de inspeccionar ou ajustar a
pressão dos pneus, reinstale sempre
o tampão da haste da válvula. Isto
evitará que a humidade e a sujidade
entrem na haste da válvula, o que
poderia danificar a haste da vál-
vula.
As pressões de enchimento especifica-
das na placa são sempre uma "pressão
dos pneus a frio". A pressão dos pneus
a frio é definida como a pressão dos
pneus depois de o veículo ter estado
parado durante, pelo menos, 3 horas
ou ter sido conduzido durante menos
de 1,6 km após um período de três
horas. A pressão dos pneus a frio não
deve exceder os valores máximos gra-
vados na parede lateral do pneu.
269
Page 276 of 396

Se o veículo estiver sujeito a grandes
diferenças da temperatura exterior,
verifique a pressão com mais frequên-
cia, dado que as pressões dos pneus
variam com as mudanças de tempera-
tura.
A pressão dos pneus muda em cerca
de 7 kPa por cada 7 °C de variação na
temperatura do ar. Não se esqueça
disso quando verificar a pressão dos
pneus dentro de uma garagem, sobre-
tudo no Inverno.
Exemplo: Se a temperatura da gara-
gem = 20 °C e a temperatura exterior
= 0 °C, então a pressão dos pneus a
frio deve ser aumentada em 21 kPa, o
que equivale a 7 kPa por cada 7 °C
para esta temperatura exterior.
A pressão dos pneus pode aumentar
dos 13 para os 40 kPa em andamento.
NÃO reduza esta acumulação de pres-
são normal; caso contrário, a pressão
dos pneus será demasiado baixa.Pressões dos Pneus para
Condução a Alta Velocidade
O fabricante aconselha a conduzir a
velocidades seguras e dentro dos limi-
tes de velocidade afixados. Nos locais
onde os limites de velocidade ou as
condições permitam que o veículo seja
conduzido a altas velocidades, é
muito importante manter a pressão
correcta dos pneus. Para o funciona-
mento do veículo a alta velocidade,
poderá ser necessário aumentar a
pressão dos pneus e reduzir a carga do
veículo. Consulte um concessionário
de pneus ou equipamento original au-
torizado para obter as velocidades se-
guras recomendadas, cargas e pres-
sões dos pneus a frio.
AVISO!
É perigoso conduzir o veículo car-
regado até ao máximo a altas velo-
cidades. O esforço adicional sobre
os pneus do veículo pode causar a
respectiva falha. Pode sofrer uma
colisão grave. Não conduza um ve-
ículo carregado até à capacidade
máxima a velocidades contínuas
superiores a 120 km/h.
Pneus radiais
AVISO!
A combinação de pneus radiais com
outro tipo de pneus agrava o com-
portamento do veículo. A instabili-
dade pode causar uma colisão. Uti-
lize sempre os pneus radiais em
conjuntos de quatro. Não os com-
bine nunca com outros tipos de
pneus.
270
Page 277 of 396

Reparação de pneus
Se um pneu ficar danificado, pode ser
reparado se cumprir os seguintes cri-
térios:
Não se conduziu com o pneu fu-rado.
O dano for apenas na secção do piso do pneu (os danos nas paredes late-
rais não são reparáveis).
O furo não é superiora6mm.
Consulte um concessionário de pneus
autorizado para as reparações dos
pneus e informações adicionais.
Os pneus de rodagem sem pressão
danificados ou os pneus de rodagem
sem pressão que tenham sofrido uma
perda de pressão devem ser substituí-
dos de imediato com um outro pneu
de rodagem sem pressão com um ta-
manho e descrição de manutenção
idênticos (índice de carga e código de
velocidade).Tipos de pneus
Pneus para todas as estações
(para versões/mercados onde
estejam disponíveis)
Os pneus para todas as estações ofe-
recem tracção em todas as estações
(Primavera, Verão, Outono e In-
verno). O nível de tracção podem va-
riar entre os vários pneus para todas
as estações. Os pneus para todas as
estações podem ser identificados pela
designação M+S, M&S, M/S ou MS na
parede lateral do pneu. Utilize pneus
para todas as estações apenas em con-
juntos de quatro. Se não o fizer, pode
afectar negativamente a segurança e o
controlo do veículo.
Pneus de Verão ou de três
estações (para versões/mercados
onde estejam disponíveis)
Os pneus de Verão oferecem tracção
em condições secas e molhadas e não
se destinam a ser utilizados sobre neve
ou gelo. Se o seu veículo estiver equi-
pado com pneus de Verão, tenha em
atenção que estes pneus não foram concebidos para o Inverno ou condi-
ções de condução frias. Para obter
mais informações, contacte um
concessionário autorizado. Os pneus
de Verão não contêm a designação de
todas as estações ou o símbolo com
uma montanha/floco de neve na pa-
rede lateral do pneu.
Utilize pneus de Verão apenas em
conjuntos de quatro. Se não o fizer,
pode afectar negativamente a segu-
rança e o controlo do veículo.
Pneus para a neve
Algumas zonas do país exigem a uti-
lização de pneus para a neve durante
o inverno. Os pneus para a neve po-
dem ser identificados através de um
símbolo com uma montanha/floco de
neve na parede lateral do pneu.
Se precisar de pneus para a neve, es-
colha pneus de tamanho e tipo equi-
valentes aos de origem. Utilize pneus
para a neve apenas em conjuntos de
quatro. Se não o fizer, pode afectar
negativamente a segurançaeom
anu-
seamento do seu veículo.
271
Page 278 of 396

Os pneus para a neve têm normal-
mente velocidades mais baixas do que
aqueles originalmente fornecidos com
o seu veículo e não devem ser utiliza-
dos a velocidades sustentadas acima
dos 120 km/h. Para velocidades supe-
riores a 120 km/h, consulte o conces-
sionário de equipamento original ou o
concessionário de pneus autorizado
para ficar a conhecer as velocidades,
cargas e pressões de enchimento a frio
seguras.
Apesar de os pneus com pregos me-
lhorarem o desempenho em gelo, a
patinagem e a capacidade de tracção
em superfícies molhadas ou secas
pode ser inferior à dos pneus sem pre-
gos. Alguns estados proíbem pneus
com pregos; por conseguinte, deve ve-
rificar a legislação local antes de uti-
lizar pneus deste tipo.Pneus de rodagem
sem pressão (para
versões/mercados onde
estejam disponíveis)
Os pneus de rodagem sem pressão
permitem-lhe conduzir 80 km a
80 km/h depois de uma perda rápida
de pressão de enchimento. Esta perda
rápida de enchimento é referida como
modo de rodagem sem pressão. O
modo de rodagem sem pressão ocorre
quando a pressão de enchimento dos
pneus é igual ou inferior a 96 kPa.
Uma vez que um pneu de rodagem
sem pressão atinge o modo de roda-
gem sem pressão, as suas capacidades
de condução são limitadas e tem de
ser substituído imediatamente. Um
pneu de rodagem sem pressão não é
reparável.
Não se recomenda a condução de um
veículo carregado até à capacidade
máxima ou o reboque de um atrelado
quando um pneu está no modo de
rodagem sem pressão.Consulte a secção de verificação da
pressão dos pneus para obter mais
informações.
Pneus sobresselentes (para
versões/mercados onde
estejam disponíveis)
NOTA: Para os veículos equipa-
dos com TIREFIT em vez de um
pneu sobresselente, consulte "KIT
TIREFIT" na secção "O que Fazer
em Caso de Emergências" para ob-
ter mais informações.
CUIDADO!
Devido à pouca altura ao solo, não
vá a uma lavagem automática
quando o veículo estiver equipado
com um pneu sobresselente tempo-
rário compacto, tamanho completo
ou uso limitado. Poderão resultar
danos no veículo.
272
Page 279 of 396

Pneu sobresselente igual ao
pneu e roda original (para
versões/mercados onde esteja
disponível)
O seu veículo poderá estar equipado
com um pneu sobresselente, com as-
pecto e funcionalidade iguais ao do
pneu original, que se encontra no eixo
dianteiro ou no eixo traseiro do veí-
culo. Este pneu sobresselente pode ser
utilizado na rotação dos pneus do ve-
ículo. Se o veículo tiver esta opção,
consulte um concessionário de pneus
autorizado para saber qual o padrão
de rotação dos pneus recomendado.
Pneu sobresselente compacto
(para versões/mercados onde
esteja disponível)
O pneu sobresselente compacto
destina-se apenas a uma utilização de
emergência temporária. Pode identi-
ficar se o seu veículo está equipado
com um pneu sobresselente compacto
vendo a descrição do pneu sobresse-
lente na Placa de Informação sobrePneus e Carga localizada na abertura
da porta do lado do condutor ou na
parede do pneu. As descrições de pneu
sobresselente compacto começam
com a letra "T" ou "S" antes da de-
signação do tamanho. Exemplo:
T145/80D18 103M.
T, S = Pneu Sobresselente Temporário
Uma vez que este pneu tem um piso
de duração limitada, o pneu original
deve ser reparado (ou substituído) e
instalado de novo no veículo logo que
possível.
Não instale um tampão de roda nem
tente montar um pneu convencional
na roda do sobresselente compacto,
visto que esta está concebida especifi-
camente para este pneu sobresselente
compacto. Não instale mais do que
um pneu sobresselente compacto em
simultâneo no veículo.AVISO!
Os sobresselentes compactos
destinam-se apenas ao uso de emer-
gência temporário. Com estes so-
bressalentes, não conduza a mais de
80 km/h. Os sobresselentes de uso
temporário têm um tempo de vida
limitado. Quando o piso do pneu
estiver gasto até ao indicador de des-
gaste do piso, o pneu sobresselente
de utilização temporária precisa de
ser substituído. Certifique-se de que
segue os avisos que se aplicam ao seu
pneu sobresselente. O seu incumpri-
mento pode causar a falha do pneu
sobresselente e perda do controlo do
veículo.
273
Page 280 of 396

Pneu sobresselente de tamanho
completo (para versões/mercados
onde esteja disponível)
O pneu sobresselente de tamanho
completo destina-se apenas a uma
utilização de emergência temporária.
Este pneu pode parecer-se com o pneu
original no eixo dianteiro ou no eixo
traseiro do seu veículo, mas não é
igual. Este pneu sobresselente poderá
ter um piso de duração limitada.
Quando o piso do pneu estiver gasto
até ao indicador de desgaste do piso, o
pneu sobresselente de tamanho com-
pleto de utilização temporária precisa
de ser substituído. Uma vez que não é
igual ao pneu original, repare (ou
substitua) o pneu original e instale-o
de novo no veículo logo que possível.Pneu sobresselente de uso
limitado (para versões/mercados
onde esteja disponível)
O pneu sobresselente de uso limitado
destina-se exclusivamente a emergên-
cias. Este pneu é identificado por uma
etiqueta localizada na roda sobresse-
lente de uso limitado. Esta etiqueta
contém as limitações de condução
deste pneu sobresselente. Este pneu
pode parecer-se com o pneu original,
no eixo dianteiro ou no eixo traseiro
do seu veículo, mas não é igual. A
instalação deste pneu sobresselente de
uso limitado afecta o manuseamento
do veículo. Uma vez que não é igual
ao pneu original, repare (ou substi-
tua) o pneu original e instale-o de
novo no veículo logo que possível.AVISO!
Os pneus sobresselentes de uso li-
mitado destinam-se apenas a uso
de emergência. A instalação deste
pneu sobresselente de uso limitado
afecta o manuseamento do veículo.
Com este pneu, não circule a uma
velocidade superior à indicada na
roda sobresselente de uso limitado.
Mantenha o pneu cheio à pressão de
enchimento a frio indicada na
Placa de Informação sobre Pneus e
Carga localizada no pilar B da
porta do condutor ou na extremi-
dade traseira da porta do condutor.
Substitua (ou repare) o pneu origi-
nal assim que puder e volte a
instalá-lo no seu veículo. Se não o
fizer, pode ocasionar a perda do
controlo do veículo.
274