Page 145 of 396

LUZES DE CORTESIA
As luzes de cortesia podem ser ligadas
premindo o canto superior da lente.
Para desligar as luzes, prima nova-
mente a lente.
LUZES DE LEITURA
DIANTEIRAS
As luzes de leitura dianteiras estão
montadas na consola superior.Cada luz pode ser ligada premindo
um interruptor localizado em cada
um dos lados da consola. Estes inter-
ruptores possuem retroiluminação,
para que sejam visíveis à noite. Para
desligar a iluminação, prima nova-
mente o interruptor. As luzes também
se acendem quando se prime o botão
UNLOCK (Destrancar) do transmis-
sor do Remote Keyless Entry (RKE).
LUZ AMBIENTE
A consola superior está equipada com
uma luz ambiente. Esta luz espalha a
iluminação para melhorar a visibili-
dade sobre a consola do piso central e
a área PRNDL.
LUZES INTERIORES
As luzes interiores acendem-se
quando se abre uma porta.
Para proteger a bateria, as luzes inte-
riores apagam-se automaticamente
10 minutos depois de o interruptor da
ignição ser colocado na posição
LOCK (Trancar). Isto acontece se as
luzes interiores tiverem sido acesas
manualmente ou se estiverem acesas
porque há uma porta aberta. Isto in-
clui a luz do porta-luvas, mas não a
luz da bagageira. Para recuperar o
funcionamento das luzes interiores, li-
gue a ignição ou utilize o interruptor
das luzes.
Luzes de cortesia
Luzes de Leitura Dianteiras
Interruptores das Luzes de Leitura
Dianteiras
Luz Ambiente
139
Page 146 of 396

Controlos da Iluminação
O controlo da luminação faz parte do
interruptor dos faróis e está localizado
no lado esquerdo do painel de instru-
mentos.
Com as luzes de estacionamento ou os
faróis acesos, rodar o controlo da ilu-
minação esquerdo para cima aumenta
a luminosidade das luzes do painel de
instrumentos e dos suportes para co-
pos iluminados.Controlo da luz ambiente
Rode o controlo de intensidade direito
para cima ou para baixo para aumen-
tar ou diminuir a luminosidade das
luzes dos manípulos das portas e da
luz ambiente localizada na consola
superior.Posição da Luz do Tecto
Rode o controlo da iluminação es-
querdo completamente para cima
para a segunda posição para acender
as luzes interiores. As luzes do interior
permanecerão acesas enquanto o con-
trolo da iluminação se encontrar nesta
posição.
Desligar a Luz do Interior (OFF)
Rode o controlo da iluminação es-
querdo até à posição OFF no extremo
inferior. As luzes interiores permane-
cem desligadas quando as portas são
abertas.
Modo Marcha (Opção de
Luminosidade Durante o Dia)
Rode o controlo da iluminação es-
querdo para cima para a primeira po-
sição de paragem. Esta funcionali-
dade ilumina todos os visores de texto,
como o conta-quilómetros, o EVIC
(para versões/mercados onde esteja
disponível) e rádio, quando as luzes
de estacionamento e faróis estiverem
ligados.
Controlos da Iluminação
Painel de regulação da intensidade
das luzes
Regulador de intensidade do
manípulo da porta/luz ambiente
140
Page 147 of 396

LIMPA/LAVA-PÁRA-
BRISAS
A alavanca multifunções controla os
limpa/lava-pára-brisas quando a ig-
nição está colocada na posição ON/
RUN ou ACC. A alavanca multi-
funções está localizada do lado
esquerdo da coluna da direcção.
Rode a extremidade da alavanca até à
primeira posição para além das defi-
nições de intermitência para um fun-
cionamento lento dos limpa-pára-
-brisas ou até à segunda posição para
além das definições de intermitência
para um funcionamento rápido.
CUIDADO!
Desligue os limpa pára-brisasquando passar com o veículo por
uma estação de lavagem automá-
tica. Poderão resultar danos nos
limpa pára-brisas, se o respectivo
controlo ficar numa posição que
não seja a posição desligada.
Em condições de clima frio, des- ligue sempre os limpa pára-brisas
e permita que estes voltem à po-
sição inicial antes de desligar o
motor. Se os limpa pára-brisas
ficarem ligados e, posterior-
mente, congelarem e aderirem ao
pára-brisas, podem ocorrer danos
no motor dos limpa pára-brisas
quando o veículo for novamente
ligado.
Retire sempre a neve que impede que as escovas do limpa pára-
-brisas voltem à posição desli-
gada. Se desligar os limpa
pára-brisas e as escovas não con-
seguirem voltar à posição de re-
pouso, podem ocorrer danos no
motor dos limpa pára-brisas.
SISTEMA INTERMITENTE
DOS LIMPA-PÁRA-BRISAS
Utilize o sistema intermitente dos
limpa-pára-brisas quando as condi-
ções climatéricas requerem a utiliza-
ção de um ciclo de lavagem único,
com pausa variável entre ciclos. Rode
a extremidade da alavanca multi-
funções até à primeira posição e, em
seguida, rode a extremidade da ala-
vanca para seleccionar o intervalo de
espera pretendido. Há cinco defini-
ções de espera, que lhe permitem re-
gular o intervalo de limpeza entre o
mínimo de um ciclo por segundo e o
máximo de cerca de 18 segundos en-
tre ciclos. A duração dos intervalos
duplica quando a velocidade do veí-
culo for igual ou inferior a 16 km/h.
FUNÇÃO DE HUMIDADE
Rode a extremidade da alavanca para
baixo, para a posição de Mist (Humi-
dade) para activar um ciclo de lava-
gem único para eliminar o orvalho ou
o spray da passagem de outro veículo
do pára-brisas. Os limpa-pára-brisas
continuam a funcionar até o utiliza-
dor libertar a alavanca multifunções.
Controlo dos Limpa/Lava-pára-
brisas
141
Page 148 of 396

NOTA: A função de humidade
não activa a bomba do lava-pára-
-brisas, portanto, o pára-brisas
não será pulverizado com líquido
do pára-brisas. Tem de utilizar a
função de lavagem para pulverizar
o pára-brisas com líquido do
pára-brisas.
ESGUICHOS DO
PÁRA-BRISAS
Para utilizar os esguihos lava-pára-
-brisas, empurre a alavanca multi-
funções para dentro (na direcção da
coluna de direcção) e mantenha-a
premida enquanto desejar a manu-
tenção do esguicho.
Se activar o lava-pára-brisas enquanto
o controlo dos limpa-pára-brisas esti-
ver no intervalo de espera, os lava-
-pára-brisas funcionam durante dois
ciclos após a libertação da alavanca e
depois retomam o intervalo intermi-
tente anteriormente seleccionado.
Se activar o lava-pára-brisas enquanto
o controlo do limpa-pára-brisas estiver
desligado, os limpa-pára-brisas funcio-
nam durante três ciclos e depois param.
AVISO!
A perda repentina de visibilidade
pelo pára-brisas pode originar uma
colisão. Pode não se aperceber de
outros veículos ou obstáculos. Para
evitar a formação súbita de gelo no
pára-brisas com tempo muito frio,
aqueça-o com o desembaciador an-
tes e durante a utilização dos lava
pára-brisas.
LIMPA PÁRA-BRISAS COM
SENSIBILIDADE À CHUVA
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
Esta funcionalidade detecta a humi-
dade no pára-brisas e activa automa-
ticamente os limpa pára-brisas pelo
condutor. Esta opção é particular-
mente útil para água que salta da
estrada ou excesso do jacto de água
dos esguichos do pára-brisas do carro
na frente. Rode a extremidade da ala-
vanca multifunções para uma das
quatro definições para activar esta
função.A sensibilidade do sistema pode ser
regulada através da alavanca multi-
funções. A posição 1 de reacção do
limpa pára-brisaséam
enos sensível,
sendo a posição 4 de reacção do limpa
pára-brisas a mais sensível. Em con-
dições normais de chuva, deve utilizar
a posição 3. As posições1e2podem
ser utilizadas se o condutor quiser me-
nos sensibilidade nos limpa pára-
-brisas. A posição 4 pode ser utilizada
se o condutor quiser mais sensibili-
dade. Os limpa pára-brisas com sen-
sibilidade à chuva alternam automa-
ticamente entre limpeza intermitente,
limpeza lenta e limpeza rápida, con-
soante a quantidade de humidade de-
tectada no pára-brisas. Quando não
estiver a utilizar o sistema, coloque o
interruptor dos limpa pára-brisas na
posição desligada.
A opção de Sensibilidade à Chuva
pode ser ligada ou desligada através
do sistema Uconnect®; consulte "De-
finições do Uconnect®", em "Com-
preender o painel de instrumentos"
para obter mais informações.
142
Page 149 of 396

NOTA:
A opção de Sensibilidade àChuva não funciona quando a
velocidade dos limpa pára-
-brisas está na posição baixa ou
alta.
A opção de Sensibilidade à Chuva pode não funcionar cor-
rectamente quando gelo ou água
salgada seca estiver presente no
pára-brisas.
A utilização de produtos que contenham cera ou silicone
pode reduzir o desempenho do
sensor de chuva.
O sistema de Sensibilidade à Chuva
tem funções de protecção para as bor-
rachas e braços dos limpa pára-
-brisas. O sistema não irá funcionar
nas seguintes condições:
Inibição de Limpeza a Baixas
Temperaturas — A opção de Sen-
sibilidade à Chuva não irá funcio-
nar se a ignição tiver sido ligada, o
veículo estiver imobilizadoeatem-
peratura exterior for inferior a 0 °C,
excepto se se deslocar o controlo dos limpa pára-brisas na alavanca
multifunções, se a velocidade do
veículo passar a mais de 0 km/h ou
se a temperatura exterior subir
acima do estado de congelamento.
Inibição de Limpeza em Ponto-
-Morto — A função de Sensibili-
dade à Chuva não irá funcionar se a
ignição estiver ligada, a alavanca
das mudanças estiver na posição
NEUTRAL (Ponto-morto) e a velo-
cidade do veículo for inferior a
8 km/h, excepto se se retirar o con-
trolo dos limpa pára-brisas da ala-
vanca multifunções ou a alavanca
das mudanças da posição NEU-
TRAL (Ponto-morto).
LAVA-FARÓIS
A alavanca multifunções controla os
lava-faróis quando o interruptor de
ignição está na posição ON (Ligado) e
os faróis estão ligados. A alavanca
multifunções está localizada do lado
esquerdo da coluna de direcção.
Para utilizar os lava-faróis, puxe a
alavanca multifunções para dentro
(no sentido da coluna de direcção) e depois liberte-a. Os lava-faróis pulve-
rizam as ópticas dos faróis com o lí-
quido do lava pára-brisas a alta pres-
são, durante um determinado tempo.
Além disso, os lava pára-brisas pulve-
rizam o pára-brisas e os limpa pára-
-brisas são accionados.
NOTA: Depois de rodar o inter-
ruptor de ignição para ON (Li-
gado) e acender os faróis, os lava-
-faróis funcionam juntamente com
a primeira pulverização dos lava
pára-brisas e, depois disso, a cada
onze pulverizações.
COLUNA DE DIRECÇÃO
INCLINÁVEL/
EXTENSÍVEL
Esta função permite-lhe inclinar a co-
luna de direcção para cima ou para
baixo. Também lhe permite estender
ou encurtar a coluna de direcção. O
manípulo de controlo da inclinação/
extensão está localizado por baixo do
volante, na extremidade da coluna de
direcção.
143
Page 150 of 396

Para desbloquear a coluna de direc-
ção, puxe o manípulo de controlo para
fora. Para inclinar a coluna de direc-
ção, desloque o volante para cima ou
para baixo, conforme pretendido.
Para estender ou encurtar a coluna de
direcção, puxe o volante para fora ou
pressione-o para dentro, conforme
pretendido. Para fixar a coluna de
direcção numa posição, pressione o
manípulo de controlo para dentro até
ficar totalmente engatado.
AVISO!
Não regule a coluna de direcção
enquanto estiver a conduzir. Se re-
gular a coluna de direcção en-
quanto estiver a conduzir ou se con-
duzir com a coluna de direcção
desbloqueada, o condutor pode
perder o controlo do veículo. O não
cumprimento deste aviso pode pro-
vocar ferimentos graves ou morte.
COLUNA DE DIRECÇÃO
INCLINÁVEL/
EXTENSÍVEL
ELECTRICAMENTE (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Esta função permite-lhe inclinar a co-
luna de direcção para cima ou para
baixo. Também lhe permite estender
ou encurtar a coluna de direcção. O
interruptor da coluna de direcção
inclinável/extensível electricamente
está localizado por baixo da alavanca
multifunções na coluna de direcção.Para inclinar a coluna de direcção,
desloque o interruptor para cima ou
para baixo, conforme o desejado.
Para prolongar ou encurtar a coluna
de direcção, puxe o interruptor na sua
direcção ou empurre o interruptor
para longe, conforme o desejado.
NOTA: Nos veículos equipados
com Memória do Banco do Condu-
tor, é possível utilizar o transmis-
sor Remote Keyless Entry (RKE)
ou o interruptor de memória loca-
lizado no painel de revestimento
da porta do condutor para fazer
regressar a coluna de direcção
inclinável/extensível para as posi-
ções pré-programadas. Consulte
"Memória do Banco do Condutor"
nesta secção.
Manípulo de Controlo para
Inclinar/EstenderInterruptor da Coluna de Direcção
Inclinável/Extensível Electricamente
144
Page 151 of 396

AVISO!
Não regule a coluna de direcção
enquanto estiver a conduzir. Se re-
gular a coluna de direcção en-
quanto estiver a conduzir ou se con-
duzir com a coluna de direcção
desbloqueada, o condutor pode
perder o controlo do veículo. O não
cumprimento deste aviso pode pro-
vocar ferimentos graves ou morte.
VOLANTE AQUECIDO
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
O volante dispõe de um elemento de
aquecimento que ajuda a aquecer as
mãos quando o tempo está frio. O
volante aquecido tem apenas uma de-
finição de temperatura. Assim que o
volante aquecido tiver sido ligado,
funciona durante cerca de 80 minutos
antes de se desligar automaticamente.
O volante aquecido pode desligar-se
mais cedo ou pode não ligar-se
quando o volante já estiver quente.
O volante aquecido pode ser ligado e
desligado através do sistema Uconnect®.
Toque na tecla de função "Controls"
(Controlos) e, em seguida, toque na
tecla de função "Heated Steering
Wheel" (Volante aquecido) no volante
aquecido. Prima a tecla de função
"Heated Steering Wheel" (Volante
aquecido) uma segunda vez para des-
ligar o volante aquecido.NOTA: O motor tem de estar a
funcionar para que o volante
aquecido funcione.
AVISO!
As pessoas que não sentem dor na
pele devido à idade avançada, do-
ença crónica, diabetes, lesão na
coluna vertebral, medicação, in-
gestão de álcool, exaustão ou ou-
tra condição física têm de ter cui-
dado quando utilizarem o
aquecedor dos bancos. O aquece-
dor pode causar queimaduras
mesmo a temperaturas baixas,
sobretudo se for utilizado durante
longos períodos de tempo.
Não coloque nada no banco ou nas costas do banco que não deixe
passar o calor, como um cobertor
ou uma almofada. Se o fizer, o
aquecedor dos bancos pode so-
breaquecer. Se se sentar num
banco sobreaquecido pode sofrer
queimaduras graves devido ao
aumento da temperatura do
banco.
Tecla de função "Controls"
(Controlos)
Tecla de função "Heated SteeringWheel" (Volante aquecido)
145
Page 152 of 396

PEDAIS AJUSTÁVEIS
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
O sistema de pedais ajustáveis foi con-
cebido para proporcionar um maior
conforto ao condutor no que respeita
à inclinação do volante e à posição no
banco. Esta função permite que os
pedais do travão e do acelerador se
aproximem ou afastem do condutor
para uma melhor posição relativa-
mente ao volante.
O interruptor está localizado na parte
da frente da protecção lateral da al-
mofada do banco do condutor.
Pressione o interruptor para a frente
para deslocar os pedais para a frente
(em direcção à parte da frente do veí-
culo).
Pressione o interruptor para trás para
deslocar os pedais para trás (em di-
recção ao condutor).
Os pedais podem ser ajustados coma ignição desligada.
Os pedaisnão podem ser ajustados
quando o veículo estiver na posição
REVERSE (Marcha-atrás) ou
quando o Sistema de Controlo de
Velocidade Electrónico estiver li-
gado. São apresentadas as seguin-
tes mensagens nos veículos equipa-
dos com o Centro Electrónico de
Informações do Veículo (EVIC), se
ocorrer uma tentativa de ajustar os
pedais quando o sistema estiver
bloqueado: "Adjustable Pedal Di-
sabled — Cruise Control Engaged"
(Pedal Ajustável Desactivado —
Controlo de Velocidade Activado)
ou "Adjustable Pedal Disabled —
Vehicle In Reverse" (Pedal Ajustá-
vel Desactivado — Veículo em
Marcha-Atrás). NOTA:
Ajuste sempre os pedais para
uma posição que permita o des-
locamento total do pedal.
Pode ser necessário realizar
ajustes menores para encontrar a
melhor posição do banco/pedal.
NOTA: Nos veículos equipados
com Memória do Banco do Condu-
tor, é possível utilizar o transmis-
sor Remote Keyless Entry (RKE)
ou o interruptor de memória loca-
lizado no painel de revestimento
da porta do condutor para fazer
regressar os pedais ajustáveis para
as posições pré-programadas.
Para mais informações, consulte
"Memorizar Banco do Condutor",
em "Compreender as Característi-
cas do Veículo".
Interruptor dos Pedais Ajustáveis
146