Page 289 of 408

ADVERTENCIA(Continuación)
Nunca utilice un neumático conuna capacidad o índice de carga
menor, distintos de los del equi-
pamiento original del vehículo.
La utilización de un neumático
con un índice de carga menor
puede dar lugar a una sobrecarga
del neumáticoyaunfallo del
mismo. Podría perder el control y
sufrir una colisión.
Si no equipa su vehículo con neu- máticos que cuenten con la capa-
cidad de velocidad adecuada, se
puede originar un fallo repentino
del neumático y una pérdida de
control del vehículo.
PRECAUCIÓN
Sustituir los neumáticos originales
por neumáticos de diferente me-
dida puede propiciar indicaciones
falsas del velocímetro y el cuentaki-
lómetros.
CADENAS PARA
NEUMÁTICOS
(DISPOSITIVOS DE
TRACCIÓN)
El uso de dispositivos de tracción re-
quiere espacio suficiente entre el neu-
mático y la carrocería. Siga estas re-
comendaciones para evitar daños.
El dispositivo de tracción debe ser del tamaño apropiado para el neu-
mático, según lo recomendado por
el fabricante de dispositivo de trac-
ción.
Instale solo en las ruedas traseras.
Debido al espacio limitado, en un neumático 235/55R18 100V, uti-
lice dispositivos de tracción cade-
nas para nieve de tamaño reducido
que sobresalgan un máximo de 6
mm del perfil del neumático.
ADVERTENCIA
Si usa neumáticos de distinto ta-
maño y tipo (M+S, nieve) entre los
ejes delantero y trasero, podría pro-
ducirse una respuesta de conduc-
ción imprevisible. Podría perder el
control y sufrir una colisión.
PRECAUCIÓN
Para evitar dañar los neumáticos o
el vehículo, adopte las precauciones
siguientes:
Debido al poco espacio que quedapara el dispositivo de tracción en-
tre los neumáticos y los demás
componentes de la suspensión, es
importante que únicamente se
utilicen dispositivos de tracción
en buen estado. Los dispositivos
rotos pueden causar daños gra-
ves. Si advierte ruidos que pudie-
ran indicar la rotura del disposi-
tivo, detenga de inmediato el
vehículo. Retire las piezas daña-
das del dispositivo antes de conti-
nuar utilizándolo.
(Continuación)
283
Page 290 of 408

PRECAUCIÓN(Continuación)
Instale el dispositivo tan apretadocomo sea posible y vuelva a apre-
tar después de conducir unos
0,8 km.
No supere los 48 km/h.
Conduzca con precaución, evite realizar giros cerrados y pasar por
baches pronunciados, especial-
mente con un vehículo cargado.
No conduzca durante un período de tiempo prolongado sobre pavi-
mento seco.
Siga las instrucciones del fabri- cante del dispositivo de tracción
acerca del método de instalación,
velocidades de conducción y con-
diciones de uso. Utilice siempre la
velocidad de funcionamiento su-
gerida por el fabricante del dispo-
sitivo si es inferior a 48 km/h.
No utilice dispositivos de tracción en un neumático de repuesto
compacto.
RECOMENDACIONES
PARA LA ROTACIÓN DE
NEUMÁTICOS
Los neumáticos de los ejes delantero y
trasero funcionan con diferentes car-
gas y realizan diferentes funciones de
dirección, maniobrabilidad y frenado.
Por este motivo, no se desgastan al
mismo tiempo.
Estos efectos pueden reducirse me-
diante la rotación periódica de los
neumáticos. Las ventajas de la rota-
ción son importantes, en especial con
diseños agresivos de la banda de ro-
damiento, como es el caso de los neu-
máticos multiuso. La rotación incre-
mentará la vida de la banda de
rodamiento, ayudará a mantener los
niveles de tracción sobre barro, nieve
y agua, y contribuirá a una marcha
suave y silenciosa.
NOTA: Rote los neumáticos al
primer signo de desgaste irregular.
SISTEMA DE
MONITORIZACIÓN DE
PRESIÓN DE
NEUMÁTICOS (TPMS)
El Sistema de monitorización de pre-
sión de neumáticos (TPMS) advertirá
al conductor de una baja presión de
neumáticos basándose en la presión
de inflado en frío recomendada para
el vehículo en la placa.
La presión de los neumáticos variará
con la temperatura aproximadamente
0,07 BAR por cada 7 °C. Esto significa
que cuando la temperatura exterior
disminuye, también disminuye la pre-
sión de los neumáticos. La presión de
los neumáticos siempre debe estable-
cerse basándose en la presión de in-
flado en frío. Esta se define como la
presión del neumático después de estar
el vehículo detenido durante al menos
tres horas, o después de haber condu-
cido menos de 1,6 km tras un período
de tres horas. La presión de inflado en
frío del neumático no debe superar los
valores máximos que aparecen graba-
dos en el perfil del neumático. Consulte
"Neumáticos – Información general"
284
Page 291 of 408

en "Arranque y conducción" para ob-
tener información sobre el inflado co-
rrecto de los neumáticos del vehículo.
La presión de los neumáticos también
aumentará a medida que se conduce el
vehículo; esto es normal y no debe rea-
lizarse ningún ajuste para este au-
mento de presión.
El sistema TPMS advertirá al conduc-
tor de una presión de neumático baja si
la presión del neumático cae por debajo
del límite de aviso de baja presión por
algún motivo, incluyendo los efectos de
las bajas temperaturas y la pérdida de
presión natural a través del neumático.
El TPMS seguirá advirtiendo al con-
ductor de la presión baja siempre que
exista, y no dejará de hacerlo hasta que
la presión de los neumáticos se encuen-
tre en la presión en frío recomendada
en la placa o por encima de la misma.
Una vez iluminada la advertencia de
presión de neumático baja (luz indica-
dora de control de presión de los neu-
máticos, TPM), para que esta se apa-
gue la presión del neumático deberá
aumentarse hasta la presión en frío re-
comendada en la etiqueta. Una vez re-
cibidas las presiones de los neumáticosactualizadas, el sistema se actualizará
automáticamente y la luz indicadora
de TPM se apagará. Para que el TPMS
reciba esta información, es posible que
el vehículo deba conducirse durante 20
minutos a más de 24 km/h.
Por ejemplo, el vehículo puede tener
una placa de presión en frío (estacio-
nado durante más de tres horas) reco-
mendada de 2,1 bares. Si la tempera-
tura ambiente es de 20 °C y la presión
medida de los neumáticos es de 1,9
bares, una disminución de tempera-
tura a -7 °C disminuirá la presión de
los neumáticos a aproximadamente
1,6 bares. Esta presión es suficiente-
mente baja como para encender la luz
indicadora de TPM. La conducción
del vehículo puede provocar que la
presión de los neumáticos suba hasta
aproximadamente 1,9 bares, pero la
luz indicadora de TPM seguirá encen-
dida. En esta situación, la luz indica-
dora de TPM solamente se apagará
después de que los neumáticos hayan
sido inflados con el valor de presión en
frío recomendado para el vehículo en
la placa.
PRECAUCIÓN
El TPMS ha sido optimizado para
los neumáticos y llantas del equi-
pamiento original. Las presiones
del TPMS han sido establecidas
para los tamaños de los neumáti-
cos instalados en su vehículo.
Cuando se emplea un equipa-
miento de recambio que no sea el
mismo en cuanto a tamaño, tipo
y/o estilo puede producirse un fun-
cionamiento no deseado del sis-
tema o daños en los sensores. Las
llantas del mercado de piezas de
repuesto pueden provocar averías
en los sensores. Se recomienda no
utilizar sellantes de neumáticos ni
rebordes de equilibrado del mer-
cado de piezas de repuesto si su
vehículo está equipado con TPMS,
ya que podrían deteriorarse los
sensores. En caso de uso de sellan-
tes de neumáticos del mercado de
piezas de repuesto no equivalentes
al sellante TIREFIT original, lleve
su vehículo a un concesionario au-
torizado para comprobar si el sen-
sor funciona correctamente.
(Continuación)
285
Page 292 of 408

PRECAUCIÓN(Continuación)
Después de inspeccionar o de re-gular la presión de los neumáti-
cos, vuelva a instalar siempre el
tapón del vástago de válvula.
Esto evitará que la humedad y
suciedad penetren al vástago de
válvula con riesgo de dañar el
sensor del TPMS.
NOTA:
La finalidad del TPMS no es sustituir al cuidado y manteni-
miento normal de los neumáti-
cos, ni proporcionar adverten-
cia de un problema o fallo de un
neumático.
El TPMS no debe utilizarse a modo de indicador de presión
cuando regule la presión de los
neumáticos.
La conducción con un neumá- tico con una presión muy por
debajo de la especificada pro-
voca el recalentamiento del neu-
mático y puede dar lugar a un fallo del mismo. La presión in-
suficiente también aumenta el
consumo de combustible y dis-
minuye la vida útil de la banda
de rodamiento del neumático,
pudiendo afectar a la maniobra-
bilidad y capacidad de frenado
del vehículo.
El TPMS no constituye un susti- tuto al mantenimiento apro-
piado de los neumáticos, y es
responsabilidad del conductor
mantener la presión correcta de
los neumáticos empleando un
indicador de presión preciso,
incluso si el inflado insuficiente
no ha alcanzado el nivel nece-
sario para provocar la ilumina-
ción de la luz indicadora de
TPM.
Los cambios de temperatura es- tacionales afectarán a la presión
de los neumáticos, y el TPMS
monitorizará la presión real de
los neumáticos.
SISTEMA PREMIUM
El Sistema de monitorización de pre-
sión de neumáticos (TPMS) utiliza
una tecnología inalámbrica con sen-
sores electrónicos montados en las
llantas de las ruedas para controlar
los niveles de presión de los neumáti-
cos. Los sensores, montados en cada
llanta como parte del vástago de la
válvula, transmiten lecturas de pre-
sión de los neumáticos al módulo re-
ceptor.
NOTA: Es particularmente im-
portante comprobar la presión de
todos los neumáticos de su
vehículo cada mes y mantenerlos
en la presión correcta.
El TPMS consta de los componentes
siguientes:
Módulo receptor
Cuatro sensores de TPM
Diversos mensajes del TPMS, quese visualizan en el Centro de infor-
mación electrónica del vehículo
(EVIC)
Luz indicadora de TPM
286
Page 293 of 408

Advertencias de presión baja
durante el control de presión de
los neumáticosCuando la presión de uno o
más de los cuatro neumáticos
de carretera es baja, se iluminará la
luz indicadora de TPM en el grupo de
instrumentos y sonará un timbre.
Además, el EVIC mostrará el mensaje
"Inflate Tire to XX" (Inflar neumá-
tico a XX) durante un mínimo de
cinco segundos, un mensaje "LOW
TIRE" (Neumático bajo) y un gráfico
con las presiones de cada neumático y
con los valores de baja presión parpa-
deando o en otro color. El valor de
inflado de presión en frío recomen-
dado en la placa corresponde a la
presión mostrada en el mensaje "In-
flate Tire to XX" (Inflar neumático a
XX) que aparece en el EVIC.
Si sucede esto, debe detenerse cuanto
antes e inflar los neumáticos con pre-
sión baja (los que parpadean o están
en un color diferente en el gráfico del
EVIC) con el valor de inflado de pre-
sión en frío recomendado para el vehículo en la placa. El sistema se
actualiza automáticamente cuando
reciba las presiones de los neumáticos
actualizadas, entonces, el mensaje
"Inflate Tire to XX" (Inflar neumá-
tico a XX) ya no se mostrará, el grá-
fico del EVIC dejará de parpadear o
volverá a su color original y la luz
indicadora de TPM se apagará. Para
que el TPMS reciba esta información,
es posible que el vehículo deba condu-
cirse durante 20 minutos a más de
24 km/h.
Advertencia de mantenimiento
del TPMS
Si se detecta un fallo en el sistema, la
luz indicadora del TPM parpadeará
encendiéndose y apagándose durante
75 segundos y, a continuación, quedará
encendida de forma permanente. El fa-
llo del sistema también hará sonar un
timbre. Además, el EVIC mostrará el
mensaje "SERVICE TPM SYSTEM"
(Servicio del sistema TPM) durante un
mínimo de cinco segundos y, a conti-
nuación, mostrará guiones (- -) en lu-
gar del valor de presión para indicar
cuál es el sensor del que no se está
recibiendo señal.
Si se conecta el interruptor de encen-
dido, esta secuencia se repetirá si el
fallo del sistema aún no se ha corre-
gido. Si el fallo del sistema ya no
existe, la luz indicadora de TPM de-
jará de parpadear, el mensaje "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Servicio del
sistema TPM) dejará de visualizarse,
y en lugar de los guiones aparecerá un
valor de presión. Un fallo del sistema
puede producirse como consecuencia
de las circunstancias siguientes:
1. Interferencias de señales provoca-
das por dispositivos electrónicos o por
circular cerca de instalaciones que
emitan en las mismas frecuencias de
radio que los sensores de TPM.
2. Instalación de ventanillas tintadas
del mercado de piezas de repuesto que
contienen materiales que pudieran
bloquear las señales de ondas de ra-
dio.
3. Acumulación de nieve o hielo alre-
dedor de las ruedas o de los pasos de
rueda.
287
Page 294 of 408

4. Utilización de cadenas en los neu-
máticos del vehículo.
5. Utilización de ruedas/neumáticos
que no están equipados con sensores
de TPM.
El EVIC también mostrará el mensaje
"SERVICE TPM SYSTEM" (Servicio
del sistema TPM) durante un mínimo
de cinco segundos cuando se detecte
un fallo del sistema relacionado con el
emplazamiento incorrecto del sensor.
En este caso, el mensaje "SERVICE
TPM SYSTEM" (Servicio del sistema
TPM) aparece seguido de una panta-
lla de un gráfico con los valores de
presión. Esto indica que los valores de
presión aún están siendo recibidos
desde los sensores de TPM, pero estos
podrían no estar colocados en la posi-
ción correcta en el vehículo. No obs-
tante, mientras exista el mensaje
"SERVICE TPM SYSTEM" (Servicio
del sistema TPM), el sistema seguirá
requiriendo un mantenimiento.Vehículos con neumático de re-
puesto compacto
1. El neumático de repuesto com-
pacto no dispone de un sensor TPM,
por lo que el TPMS no monitorizará la
presión del neumático de repuesto
compacto.
2.
Si instala un neumático de repuesto
compacto para sustituir un neumático
de carretera con una presión por de-
bajo del límite de aviso de baja presión,
en el siguiente ciclo del interruptor de
encendido la luz indicadora de TPM
seguirá encendida y sonará un timbre.
Además, el gráfico del EVIC seguirá
mostrando un valor de presión parpa-
deando o en un color diferente.
3.Después de conducir el vehículo
hasta 20 minutos a más de 24 km/h, la
luz indicadora del TPM parpadeará
durante 75 segundos y, a continuación,
se mantendrá encendida de forma per-
manente. Además, el EVIC mostrará el
mensaje "SERVICE TPM SYSTEM"
(Servicio del sistema TPM) durante un
mínimo de cinco segundos y, a conti-
nuación, mostrará guiones (- -) en lu-
gar del valor de presión.
4. En cada ciclo subsiguiente del in-
terruptor de encendido sonará un
timbre, la luz indicadora de TPM par-
padeará encendiéndose y apagándose
durante 75 segundos y, a continua-
ción, se mantendrá permanentemente
encendida, y el EVIC mostrará el
mensaje "SERVICE TPM SYSTEM"
(Servicio del sistema TPM) durante
un mínimo de cinco segundos y, des-
pués, mostrará guiones (- -) en lugar
del valor de presión.
5.
Una vez reparado o sustituido el
neumático de carretera original y reins-
talado en el vehículo en lugar del re-
puesto compacto, el TPMS se actuali-
zará automáticamente. Además, la luz
indicadora de TPM se apagará y el grá-
fico del EVIC mostrará un nuevo valor
de presión en lugar de guiones (- -), a
condición de que la presión de cual-
quiera de los cuatro neumáticos en uso
sobre la carretera no esté por debajo del
límite de aviso de baja presión. Para que
el TPMS reciba esta información, es po-
sible que el vehículo deba conducirse
durante 20 minutos a más de 24 km/h.
288
Page 295 of 408

DESACTIVACIÓN DEL TPMS
Si se reemplazan los cuatro conjuntos
de neumático y llanta (neumáticos en
uso) por conjuntos de neumático y
llanta que no disponen de sensores del
TPMS, como cuando se instalan en el
vehículo conjuntos de neumático y
llanta para el invierno, el TPMS
puede desactivarse. Para desactivar el
TPMS, primero reemplace los cuatro
conjuntos de neumático y llanta (neu-
máticos en uso) por conjuntos que no
estén equipados con sensores de con-
trol de presión de los neumáticos
(TPM). A continuación, conduzca el
vehículo durante 20 minutos a más de
24 km/h. El TPMS hará sonar el tim-
bre, la luz indicadora de TPM parpa-
deará encendiéndose y apagándose
durante 75 segundos y después per-
manecerá encendida, y el Centro de
información electrónica del vehículo
(EVIC) mostrará el mensaje "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Servicio del
sistema TPM). A continuación, mos-
trará guiones (- -) en lugar de los
valores de presión. A partir del
próximo ciclo del interruptor de en-
cendido, el TPMS ya no hará sonar eltimbre, su luz indicadora ya no par-
padeará ni mostrará el mensaje
"SERVICE TPM SYSTEM" (Servicio
del sistema TPM) en el EVIC, sino
guiones (--) en lugar de los valores de
presión.
Para reactivar el TPMS, sustituya los
cuatro conjuntos de neumático y
llanta (neumáticos en uso) por con-
juntos que estén equipados con senso-
res de TPM. A continuación, con-
duzca el vehículo hasta 20 minutos a
más de 24 km/h. El TPMS hará sonar
el timbre, la luz indicadora de TPM
parpadeará durante 75 segundos y
después se apagará, y el Centro de
información electrónica del vehículo
(EVIC) mostrará el mensaje "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Servicio del
sistema TPM). El EVIC también mos-
trará valores de presión en lugar de
guiones. En el próximo ciclo del in-
terruptor de encendido ya no se mos-
trará el mensaje "SERVICE TPM
SYSTEM" (Servicio del sistema TPM)
siempre que no haya un fallo en el
sistema.REQUISITOS DE
COMBUSTIBLE —
MOTORES DE GASOLINA
MOTOR 3.6L
Todos los motores están diseñados
para cumplir con todas las disposicio-
nes en materia de emisiones y propor-
cionar una economía de combustible
y unas prestaciones excelentes cuando
se utiliza gasolina sin plomo de alta
calidad con un número de octanos de
investigación (RON) mínimo de 91.
En estos motores, el uso de gasolina
premium no supone ninguna ventaja
añadida respecto a la gasolina con-
vencional.
Las detonaciones de encendido ligeras
a bajos regímenes del motor no son
perjudiciales para el motor. No obs-
tante, las detonaciones de encendido
fuertes y continuas a alta velocidad
pueden provocar daños, motivo por el
cual se requiere asistencia inmediata.
La gasolina de escasa calidad puede
provocar problemas como dificultad
en el arranque, calado e irregularidad
del motor. Si observa estos síntomas,
289
Page 296 of 408

antes de considerar una revisión del
vehículo pruebe otra marca de gaso-
lina.
Más de 40 fabricantes de automóviles
de todo el mundo han publicado y
respaldado especificaciones normali-
zadas relativas a la gasolina (World
Wide Fuel Charter, WWFC (Carta de
combustible mundial)) para definir
las propiedades del combustible nece-
sarias para llevar a cabo una mejora
de las emisiones, las prestaciones y la
durabilidad del vehículo. El fabri-
cante recomienda el uso de gasolinas
que cumplan con las especificaciones
de la WWFC, si estas están disponi-
bles.
Además de utilizar gasolina sin plomo
del octanaje correcto, se recomienda
utilizar gasolinas que contengan adi-
tivos para la estabilidad y el control de
corrosión y detergentes. El uso de ga-
solinas con estos tipos de aditivos
puede contribuir a mejorar la econo-
mía de combustible, reducir las emi-
siones y conservar el rendimiento del
vehículo.La gasolina de escasa calidad puede
provocar problemas tales como dificul-
tad en el arranque, calado e irregulari-
dad del motor. Si tiene estos problemas,
antes de considerar una revisión del
vehículo pruebe otra marca de gasolina.
Metanol
El metanol se utiliza en diversas con-
centraciones mezclado con gasolina
sin plomo. Es posible que encuentre
combustibles que contengan un 3% o
más de metanol junto con otros alco-
holes llamados codisolventes.
Los problemas derivados del uso de
mezclas de metanol/gasolina no son
responsabilidad del fabricante. Dado
que el MTBE es un producto oxigenado
fabricado a partir de metanol, no tiene
los efectos negativos del metanol.
PRECAUCIÓN
No utilice gasolinas que contengan
metanol. El uso de estas mezclas
puede provocar problemas de
arranque y conducción y puede da-
ñar componentes importantes del
sistema de combustible.Etanol
El fabricante recomienda utilizar en
su vehículo un combustible que no
contenga más de un 10% de etanol. Si
compra su combustible a un provee-
dor reconocido puede reducir el riesgo
de superar este límite del 10% o de
recibir combustible con propiedades
anormales. También se debe tener en
cuenta que debe esperarse un au-
mento en el consumo de combustible
cuando se utilicen combustibles mez-
clados con etanol, debido al menor
contenido de energía del etanol. El
fabricante no se hace responsable de
los problemas derivados de la utiliza-
ción de mezclas de etanol E-85 o me-
tanol y gasolina. Dado que el MTBE es
un producto oxigenado fabricado a
partir de metanol, no tiene los efectos
negativos del metanol.
290