Page 129 of 408

ASIENTOS
Los asientos constituyen una parte
primordial del sistema de sujeción de
ocupantes del vehículo.
ADVERTENCIA
Es peligroso viajar en las zonas decarga, tanto dentro como fuera
del vehículo. En caso de colisión,
quienes viajen en esas zonas tie-
nen muchas más probabilidades
de sufrir lesiones graves o morta-
les.
No permita que nadie viaje en una zona del vehículo que no dis-
ponga de asientos y cinturones de
seguridad. En caso de colisión,
quienes viajen en esas zonas tie-
nen muchas más probabilidades
de sufrir lesiones graves o morta-
les.
Asegúrese de que cada persona que viaje en su vehículo lo haga
en un asiento y use el cinturón de
seguridad correctamente.
ASIENTOS
SERVOASISTIDOS
En los modelos equipados con asien-
tos servoasistidos, el interruptor está
situado en el lado externo del asiento,
cerca del suelo. Utilice este interrup-
tor para mover el asiento hacia arriba
o hacia abajo, hacia adelante o hacia
atrás o para reclinarlo.
NOTA: El asiento del acompa-
ñante se desplazará hacia arriba o
hacia abajo, hacia adelante o ha-
cia atrás.
ADVERTENCIA
Puede ser peligroso regular elasiento con el vehículo en movi-
miento. Mover un asiento con el
vehículo en movimiento podría
ocasionar una pérdida del control
que podría causar una colisión,
con el consiguiente riesgo de su-
frir lesiones graves o mortales.
Los asientos deben ajustarse an- tes de abrocharse los cinturones
de seguridad y mientras el
vehículo se encuentre estacio-
nado. Un cinturón de seguridad
mal ajustado podría causar lesio-
nes graves o mortales.
No circule con el respaldo del asiento reclinado, ya que en tal
caso el cinturón de seguridad no
descansa contra su pecho. En
caso de colisión, usted podría des-
lizarse por debajo del cinturón de
seguridad, con el consiguiente
riesgo de sufrir lesiones graves o
mortales.
Palancas de asiento servoasistido
1 — Control del asiento
2 — Control del respaldo del asiento
123
Page 130 of 408

PRECAUCIÓN
No coloque ningún objeto debajo de
un asiento servoasistido ni obstacu-
lice su capacidad de movimiento,
ya que podría dañar los controles
del asiento. Si el movimiento del
asiento se ve obstruido por un obs-
táculo en su recorrido, dicho movi-
miento podría verse limitado.
Ajuste del asiento hacia delante o
hacia atrás
El asiento se puede ajustar hacia de-
lante y hacia atrás. Presione la pa-
lanca del asiento hacia delante o hacia
atrás y el asiento se moverá en la
dirección de la palanca. Suelte la pa-
lanca cuando se alcance la posición
deseada.
Ajuste del asiento hacia arriba o
hacia abajo
La altura de los asientos se puede
ajustar hacia arriba o hacia abajo.
Tire de a palanca del asiento hacia
arriba o presione hacia abajo y el
asiento se moverá en la dirección de la
palanca. Suelte la palanca cuando se
alcance la posición deseada. Inclinación del asiento hacia
arriba o hacia abajo
El ángulo del cojín del asiento se
puede ajustar en cuatro direcciones.
Tire de la parte delantera o trasera de
la palanca del asiento hacia arriba o
presione hacia abajo y la parte delan-
tera o trasera del cojín del asiento se
moverá en la dirección de la palanca.
Suelte la palanca cuando se alcance la
posición deseada.
Reclinación del respaldo del
asiento
El ángulo del respaldo del asiento
puede regularse hacia delante o hacia
atrás. Tire de la palanca del respaldo
del asiento hacia delante o hacia
atrás; el asiento se moverá en la direc-
ción de la palanca. Suelte la palanca
cuando se alcance la posición de-
seada.
ADVERTENCIA
Puede ser peligroso regular el
asiento con el vehículo en movi-
miento. Mover un asiento con el
vehículo en movimiento podría
ocasionar una pérdida del control
que podría causar una colisión,
con el consiguiente riesgo de su-
frir lesiones graves o mortales.
Los asientos deben ajustarse an- tes de abrocharse los cinturones
de seguridad y mientras el
vehículo se encuentre estacio-
nado. Un cinturón de seguridad
mal ajustado podría causar lesio-
nes graves o mortales.
No circule con el respaldo del asiento reclinado, ya que en tal
caso el cinturón de seguridad no
descansa contra su pecho. En
caso de colisión, usted podría des-
lizarse por debajo del cinturón de
seguridad, con el consiguiente
riesgo de sufrir lesiones graves o
mortales.
124
Page 131 of 408

PRECAUCIÓN
No coloque ningún objeto debajo de
un asiento servoasistido ni obstacu-
lice su capacidad de movimiento,
ya que podría dañar los controles
del asiento. Si el movimiento del
asiento se ve obstruido por un obs-
táculo en su recorrido, dicho movi-
miento podría verse limitado.
SOPORTE LUMBAR
SERVOASISTIDO (para las
versiones/mercados que
incluyan esta función)
Los vehículos equipados con asientos
del conductor o del acompañante
servoasistidos también pueden estar
equipados con soporte lumbar servo-
asistido. El interruptor de soporte
lumbar servoasistido está situado en
el lado exterior del asiento servo-
asistido. Pulse el interruptor hacia de-
lante o hacia atrás para aumentar o
disminuir el soporte lumbar. Pulse el
interruptor hacia arriba o hacia abajo
para levantar o bajar el soporte lum-
bar.
ASIENTOS TÉRMICOS
(para las versiones/
mercados que incluyan esta
función)
En algunos modelos, los asientos de-
lanteros y traseros están equipados
con calefactores en los cojines y res-
paldos del asiento.
Los asientos térmicos del conductor y
acompañante se controlan con el sis-
tema Uconnect®.
ADVERTENCIA
Las personas que no tienen la ca-pacidad de sentir dolor en la piel
debido a edad avanzada, enfer-
medad crónica, diabetes, lesión
de la médula espinal, medicación,
consumo de alcohol, agotamiento
u otra condición física deben te-
ner cuidado al usar el calefactor
de asiento. Puede ocasionar que-
maduras incluso a bajas tempera-
turas, especialmente si se usa du-
rante mucho tiempo.
No coloque nada en el asiento ni el respaldo que aísle del calor,
como una manta o un cojín. Po-
dría dar lugar a un sobrecalenta-
miento del calefactor de asiento.
Sentarse en un asiento sobreca-
lentado podría causar quemadu-
ras graves debido al incremento
de temperatura en la superficie
del asiento.
Interruptor de soporte lumbar
125
Page 132 of 408

Funcionamiento de los asientos
térmicos delanteros — Uconnect®
8.4 y 8.4 N:
Pulse la tecla variable "Controls"
(Controles) situada en la parte infe-
rior de la pantalla de Uconnect®.Pulse una vez la tecla varia-
ble "Driver" (Conductor) o
"Passenger" (Acompa-
ñante) del asiento para se-
leccionar el nivel de calefacción HI
(Alto). Pulse la tecla variable una se-
gunda vez para seleccionar el nivel de
calefacción LO (Bajo). Pulse la tecla
variable una tercera vez para desacti-
var los elementos calefactores. NOTA: Una vez seleccionado un
reglaje de calefacción, el calor se
percibirá cuando transcurran en-
tre dos y cinco minutos.
Cuando se selecciona el nivel HI (Alto),
el calefactor proporcionará un nivel de
calor reforzado durante los primeros
cuatro minutos de funcionamiento. A
continuación, la salida de calor descen-
derá al nivel normal de calefacción
alta. Si se selecciona el nivel de calefac-
ción HI (Alto), el sistema cambiará
automáticamente al nivel de calefac-
ción bajo después de un máximo de 60
minutos de funcionamiento conti-
nuado. En ese momento, la pantalla
cambiará de HI (Alto) a LO (Bajo),
indicando el cambio. El nivel bajo de calefacción se apagará automática-
mente después de un máximo de 45
minutos.
Asientos térmicos traseros
En algunos modelos, los dos asientos
externos están equipados con asientos
térmicos. Los interruptores de asiento
térmico para estos asientos están si-
tuados en la parte trasera de la con-
sola central. Los pasajeros de la parte
trasera pueden controlar sus asientos
independientemente mediante dos in-
terruptores de asientos térmicos.
Puede escoger entre los ajustes de ca-
lor HI (Alto), LO (Bajo) u OFF (Apa-
gado). Unas luces indicadoras de co-
lor ámbar en cada interruptor indican
el nivel de calor en uso. Para calor alto
se iluminarán dos luces indicadoras,
para calor bajo una, y cuando el sis-
tema está apagado ninguna.
Pulse una vez el interruptor
para seleccionar el nivel de
calefacción HI (Alto). Pulse
el interruptor una segunda
vez para seleccionar el nivel de calefac-
ción LO (Bajo). Pulse el interruptor una
tercera vez para desactivar los elemen-
tos calefactores.
Tecla variable Controls (Controles)
Teclas variables de los asientos
térmicos
126
Page 133 of 408

NOTA:
Una vez seleccionado un reglajede calefacción, el calor se perci-
birá al cabo de entre dos y cinco
minutos.
Para que los asientos térmicos funcionen el motor debe estar en
marcha.
Cuando se selecciona el nivel HI
(Alto), el calefactor proporcionará un
nivel de calor reforzado durante los
primeros cuatro minutos de funciona-
miento. A continuación, la salida de
calor descenderá al nivel normal de
calefacción alta. Si se selecciona el
nivel de calefacción HI (Alto), el sis-
tema cambiará automáticamente al
nivel de calefacción bajo después de
un máximo de 60 minutos de funcio-
namiento continuado. En ese mo-
mento, el número de LED iluminados
cambia de dos a uno, indicando el
cambio. El nivel bajo de calefacción se
apagará automáticamente después de
un máximo de 45 minutos.ASIENTOS CON
VENTILACIÓN (para las
versiones/mercados que
incluyan esta función)
En algunos modelos, los asientos del
conductor y el acompañante están
ventilados. En el cojín y el respaldo
del asiento hay unos ventiladores pe-
queños que extraen el aire de la super-
ficie del asiento a través de unas finas
perforaciones en la funda del asiento,
para ayudar a mantener refrescados
al conductor y al acompañante a tem-
peraturas ambiente altas.
Los asientos con ventilación se pue-
den controlar mediante el sistema
Uconnect®.
NOTA: Para que funcione la ven-
tilación de los asientos, el motor
debe estar en marcha.
Funcionamiento de asientos
delanteros con ventilación —
Uconnect® 8.4/8.4N:
Pulse la tecla variable "Controls"
(Controles) situada en la parte infe-
rior de la pantalla de Uconnect®. Toque una vez la tecla variable "Dri-
ver" (Conductor) o "Passenger"
(Acompañante) del asiento para se-
leccionar el nivel de ventilación HI
(Alto). Pulse la tecla variable una se-
gunda vez para seleccionar el nivel de
ventilación LO (Bajo). Pulse la tecla
variable una tercera vez para apagar
la ventilación del asiento.
Tecla variable Controls (Controles)
Teclas variables de los asientos con
ventilación
127
Page 134 of 408

REPOSACABEZAS
Los reposacabezas están diseñados
para reducir el riesgo de lesiones res-
tringiendo el movimiento de la cabeza
en caso de impacto trasero. Los repo-
sacabezas deben ajustarse de modo
que su parte superior se sitúe por en-
cima de la parte superior de la oreja.
ADVERTENCIA
Los reposacabezas de todos los ocu-
pantes deben ajustarse correcta-
mente antes de poner el vehículo en
marcha u ocupar un asiento. Los
reposacabezas no deben ajustarse
nunca mientras el vehículo está en
movimiento. Si conduce un
vehículo con los reposacabezas ex-
traídos o incorrectamente ajustados
se podrían producir lesiones graves
o mortales en caso de colisión.
Reposacabezas activos —
Asientos delanteros
Los asientos del conductor y el acom-
pañante están equipados con reposa-
cabezas activos (AHR). En caso de un impacto trasero los AHR se extende-
rán automáticamente hacia adelante
para minimizar el espacio entre la
parte posterior de la cabeza de los
ocupantes y el AHR.
Los AHR volverán automáticamente
a su posición normal tras un impacto
trasero. Si los AHR no vuelven a su
posición normal, acuda inmediata-
mente a un concesionario autorizado.
Para levantar el reposacabezas, tire
del mismo hacia arriba. Para bajarlo,
apriete el pulsador situado en la base
del reposacabezas y empuje este úl-
timo hacia abajo.
NOTA: El desmontaje de los re-
posacabezas es responsabilidad
exclusiva de los técnicos cualifica-
dos y solo se debe realizar con fi-
nes de mantenimiento. Si necesita
desmontar uno de los reposacabe-
zas, consulte con su concesionario
autorizado.
ADVERTENCIA
No coloque ningún artículo, como
capas, fundas de asiento o repro-
ductores de DVD portátiles, sobre
la parte superior del reposacabezas
activo. Estos artículos pueden in-
terferir en el funcionamiento del re-
posacabezas activo en caso de coli-
sión, lo que podría dar lugar a sufrir
lesiones graves o mortales.
Reposacabezas traseros
El reposacabezas central tiene dos po-
siciones, arriba o abajo. Cuando el
asiento central está ocupado, el repo-
sacabezas debe estar en la posición
elevada. Si no hay ocupantes en el
Pulsador
128
Page 135 of 408

asiento central, el reposacabezas se
puede bajar para ofrecer la máxima
visibilidad al conductor.
Para levantar el reposacabezas, tire
del mismo hacia arriba. Para bajarlo,
apriete el pulsador situado en la base
del reposacabezas y empuje este úl-
timo hacia abajo.
NOTA: Los reposacabezas exter-
nos no son ajustables. Consulte
"Sujeción de los ocupantes" en
"Cosas que debe saber antes de
poner en marcha su vehículo"
para obtener más información.ASIENTO TRASERO
PLEGABLE
Los respaldos de los asientos traseros
pueden plegarse hacia delante para
proporcionar una mayor superficie de
almacenamiento. Para plegar el res-
paldo del asiento trasero, tire de las
presillas situadas en la parte superior
del respaldo.
NOTA: Cuando no están en uso,
estas presillas pueden ocultarse.
Después de desenganchar el respaldo
del asiento, se puede plegar hacia ade-
lante.Al colocar el respaldo del asiento en
posición vertical, compruebe que se
encuentra asegurado tirando con
fuerza de la parte superior del res-
paldo, encima de la correa del asiento.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el respaldo se
encuentra firmemente fijado en
su posición. Si el respaldo no se
fija firmemente en su posición, el
asiento no ofrecerá la estabilidad
necesaria para los asientos para
niños o los acompañantes. Un
asiento asegurado de forma ina-
decuada podría provocar heridas
de gravedad.
(Continuación)
Pulsador
Presilla trasera del respaldo del
asiento
Respaldo del asiento trasero plegado
129
Page 136 of 408

ADVERTENCIA(Continuación)
La zona de carga de la parte tra-sera del vehículo (con el respaldo
de los asientos traseros en posi-
ción plegada o bloqueada) no
debe ser utilizada por los niños
como zona de juego cuando el
vehículo se encuentra en movi-
miento. En caso de colisión po-
drían sufrir lesiones graves. Los
niños deben viajar sentados em-
pleando el sistema de sujeción
apropiado.
ASIENTO DEL
CONDUCTOR CON
MEMORIA (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
Esta función permite al conductor
guardar hasta dos perfiles de memo-
ria diferentes, que se pueden recupe-
rar fácilmente mediante un interrup-
tor de memoria. Cada perfil de
memoria contiene los ajustes deseados
de posición del asiento del conductor, los espejos laterales, los pedales ajus-
tables (para las versiones/mercados
que incluyan esta función) y la co-
lumna de dirección inclinable y teles-
cópica automática (para las
versiones/mercados que incluyan esta
función), así como un conjunto de
emisoras de radio presintonizadas. El
transmisor de apertura a distancia
(RKE) también puede programarse
para recuperar las mismas posiciones
al pulsar el botón de DESBLOQUEO.
NOTA:
Solo se puede vincular un trans-
misor de RKE a cada una de las
posiciones de la memoria.
Las manetas de la puerta de apertura pasiva no pueden vin-
cularse a la función de memoria.
Utilice el interruptor de recupe-
ración de memoria o el transmi-
sor de RKE (si están vinculados
a la función de memoria) para
recuperar las posiciones 1ó2de
la memoria. El interruptor del asiento con memo-
ria está situado en el panel tapizado
de la puerta del conductor. El in-
terruptor consta de tres botones: el
botón (S) para activar la función de
guardado de memoria y los botones
(1) y (2) para recuperar cualquiera de
los dos perfiles de memoria previa-
mente programados.
Interruptor de asiento con memoria
130