Page 257 of 408

LOW (Baja) (L) (para las
versiones/mercados que incluyan
esta función)
Utilice esta marcha para el frenado de
motor al descender pendientes muy
pronunciadas. En esta marcha, la caja
de cambios realizará cambios descen-
dentes para aumentar la potencia de
frenado. Para cambiar entre los mo-
dos DRIVE (Directa) y LOW (Baja),
mueva la palanca de cambios hacia
atrás. El modo LOW (Baja) solo es
accesible desde DRIVE (Directa).
Modo Limp Home de la caja de
cambios
El funcionamiento de la caja de cam-
bios se controla electrónicamente
para detectar condiciones anormales.
Si se detecta una condición anormal
que pudiera provocar averías en la
caja de cambios, se activará el modo
Limp Home de la caja de cambios. En
este modo, la caja de cambios puede
operar solo en ciertas marchas, o no
puede cambiar en absoluto. El rendi-
miento del vehículo puede verse gra-
vemente degradado y el motor puede
pararse. En algunas situaciones, lacaja de cambios no puede volver a
acoplarse si el motor se apagó y volvió
a encender. Es posible que se ilumine
la luz indicadora de avería (MIL). Un
mensaje en el grupo de instrumentos
informará al conductor de las condi-
ciones más graves, e indicará las ac-
ciones que pueden ser necesarias.
En caso de producirse un problema
momentáneo, la caja de cambios
puede restablecerse para recuperar
todas las marchas de avance efec-
tuando los pasos siguientes.
NOTA: Si el mensaje del grupo de
instrumentos indica que la caja de
cambios no puede volver a aco-
plarse después del apagado del
motor, realice este procedimiento
solo en un lugar adecuado (prefe-
riblemente, en su concesionario
autorizado).
1. Detenga el vehículo.
2. Cambie la caja de cambios a PARK
(Estacionamiento), si es posible. Si no
es posible, cambie a NEUTRAL
(Punto muerto).
3. Mantenga pulsado el interruptor
de encendido hasta que el motor se
apague.
4. Espere aproximadamente 30 se-
gundos.
5. Vuelva a poner en marcha el mo-
tor.
6. Cambie al rango de marchas de-
seado. Si ya no se detecta el problema,
la caja de cambios volverá a funcionar
con normalidad.
NOTA: Incluso aunque la caja de
cambios pueda restablecerse, le
recomendamos que visite su con-
cesionario autorizado en cuanto
pueda. Su concesionario autori-
zado tiene el equipo de diagnós-
tico para determinar si el pro-
blema podría volver a presentarse.
Si la caja de cambios no puede resta-
blecerse, requiere servicio por parte
de un concesionario autorizado.
251
Page 258 of 408

CAJA DE CAMBIOS
AUTOMÁTICA DE CINCO
VELOCIDADES — MOTOR
DIÉSEL 3.0L
La pantalla de la posición de la mar-
cha de la caja de cambios (situada en
el grupo de instrumentos) indica el
rango de marchas de la caja de cam-
bios. Pise el pedal de freno para que la
palanca de cambios abandone la po-
sición PARK (Estacionamiento) (con-
sulte "Sistema de bloqueo de la pa-
lanca de la caja de cambios accionado
por el pedal del freno" en esta sec-
ción). Para conducir, mueva la pa-
lanca de cambios desde PARK (Esta-
cionamiento) o NEUTRAL (Punto
muerto) a la posición DRIVE (Di-
recta).
La caja de cambios controlada elec-
trónicamente proporciona un es-
quema de cambios preciso. El sistema
electrónico de la caja de cambios se
autocalibra. Por lo tanto, los primeros
cambios en un vehículo nuevo quizás
sean algo bruscos. Esto constituye
una condición normal. Los cambiosde precisión se desarrollarán al cabo
de unos cientos de kilómetros.
Solo cambie de DRIVE (Directa) a
PARK (Estacionamiento) o RE-
VERSE (Marcha atrás) cuando el pe-
dal del acelerador esté suelto y el
vehículo esté detenido. Asegúrese de
mantener el pie en el pedal de freno
cuando cambie entre estas marchas.
La palanca de la caja de cambios tiene
solo las siguientes posiciones de cam-
bio: PARK (Estacionamiento), RE-
VERSE (Marcha atrás), NEUTRAL
(Punto muerto) y DRIVE (Directa).
Los cambios manuales se pueden re-
alizar con el control de cambios
AutoStick® (consulte "AutoStick®"
en esta sección). Si mueve la palanca
de cambios a la izquierda o derecha
(-/+) estando en la posición DRIVE
(Directa), o toca una de las paletas de
cambio montadas en el volante (-/+)
(para las versiones/mercados que in-
cluyan esta función), se selecciona
manualmente la marcha, que pasará
a mostrarse en el grupo de instrumen-
toscomo5,4,3,2,1.
POSICIONES DE MARCHA
NO acelere el motor cuando cambie
de la posición PARK (Estaciona-
miento) o NEUTRAL (Punto muerto)
a otra marcha.
NOTA: Después de seleccionar
una posición de marcha, espere un
momento para que la marcha se-
leccionada se engrane antes de
acelerar. Esto es muy importante
cuando el motor está frío.
Si es necesario volver a poner en mar-
cha el motor, compruebe que cambia
el encendido a la posición OFF (Apa-
gado) antes de volver a arrancar. Si el
encendido no se cambia antes a la
posición OFF (Apagado), las marchas
podrían tardar en acoplarse.
Palanca de cambios
252
Page 259 of 408

PARK (Estacionamiento) (P)
Esta posición complementa al freno
de estacionamiento bloqueando la
caja de cambios. El motor puede po-
nerse en marcha en esta posición. No
intente usar la posición PARK (Esta-
cionamiento) si el vehículo está en
movimiento. Si deja el vehículo en
esta posición, aplique el freno de esta-
cionamiento.
Al estacionar en una superficie plana,
puede cambiar la posición de la caja
de cambios a PARK (Estaciona-
miento) primero, y entonces aplicar el
freno de estacionamiento.
Al estacionar en una pendiente, apli-
que el freno de estacionamiento antes
de cambiar la posición de la caja de
cambios a PARK (Estacionamiento);
de lo contrario, la carga en el meca-
nismo de bloqueo de la caja de cam-
bios puede dificultar el movimiento
de la palanca de cambios desde PARK
(Estacionamiento). Como medida de
precaución adicional, gire las ruedas
delanteras hacia el bordillo en unapendiente descendente y en dirección
contraria en una pendiente ascen-
dente.
ADVERTENCIA
Nunca use la posición PARK (Es-
tacionamiento) como sustituto
del freno de estacionamiento.
Siempre aplique completamente
el freno de estacionamiento al
aparcar. Esto evitará que el
vehículo pueda ponerse en movi-
miento y provocar daños o lesio-
nes.
Si su vehículo no está completa- mente en PARK (Estaciona-
miento) puede desplazarse y le-
sionarle a usted y a otras
personas. Compruébelo tratando
de sacar la palanca de cambios de
PARK (Estacionamiento) con el
pedal de freno liberado. Asegú-
rese de que la caja de cambios esté
en PARK (Estacionamiento) an-
tes de salir del vehículo.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
Si el régimen del motor es supe-rior al régimen de ralentí, es peli-
groso cambiar a una marcha
desde la posición PARK (Estacio-
namiento) o NEUTRAL (Punto
muerto). Si el pie no se encuentra
firme sobre el pedal de freno, el
vehículo podría acelerar rápida-
mente hacia delante o hacia atrás.
Podría perder el control del
vehículo y golpear a alguien o
algo. Cambie a una marcha sola-
mente cuando el motor se en-
cuentre en ralentí normal y
cuando el pie se encuentre firme
sobre el pedal de freno.
(Continuación)
253
Page 260 of 408

ADVERTENCIA(Continuación)
El movimiento involuntario de unvehículo puede lesionar a aque-
llas personas que se encuentren
dentro o cerca del mismo. Al igual
que en cualquier vehículo, nunca
debe salir del mismo con el motor
en marcha. Antes de salir del
vehículo, siempre debe aplicar el
freno de estacionamiento, acoplar
la posición PARK (Estaciona-
miento) en la caja de cambios,
apagar el motor y extraer el lla-
vero. Si el encendido está en la
posición OFF (Apagado), la caja
de cambios se bloquea en PARK
(Estacionamiento), asegurando
el vehículo contra movimientos
no deseados.
Cuando abandone el vehículo, re- tire siempre el llavero y bloquee el
vehículo.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
Nunca deje niños sin custodiadentro de un vehículo o con ac-
ceso a un vehículo desbloqueado.
Dejar a niños solos en un vehículo
es peligroso por varias razones.
Un niño u otras personas podrían
sufrir lesiones graves o mortales.
Se debe advertir a los niños de
que no toquen el freno de estacio-
namiento, el pedal de freno o la
palanca de cambios.
No deje el llavero en el vehículo ni cerca del mismo (ni en ningún
lugar al alcance de los niños) ni
deje el encendido en un vehículo
equipado con el sistema Keyless
Enter-N-Go™ en el modo ACC
(Accesorio) u ON/RUN
(Encendido/Marcha). Un niño
podría poner en marcha los eleva-
lunas eléctricos, otros controles o
mover el vehículo.
PRECAUCIÓN
Antes de sacar la palanca de cam-
bios de PARK (Estacionamiento),
debe girar el interruptor de encen-
dido desde la posición LOCK/OFF
(Bloqueo/Apagado) a la posición
ON/RUN (Encendido/Marcha) y
también pisar el pedal de freno. De
lo contrario, se podría dañar la
palanca de cambios.
NO acelere el motor cuando cam-bie desde las posiciones PARK
(Estacionamiento) o NEUTRAL
(Punto muerto) a cualquier otro
rango de marchas ya que esto
puede averiar el mecanismo de
transmisión.
Para garantizar que se ha acoplado la
palanca de cambios en la posición
PARK (Estacionamiento) deben em-
plearse los indicadores siguientes:
Al cambiar a PARK (Estaciona- miento), mueva firmemente la pa-
lanca de cambios completamente
hacia adelante y a la izquierda
hasta que se pare y esté completa-
mente asentada.
254
Page 261 of 408

Observe la pantalla de la posiciónde la palanca de cambios y com-
pruebe que indica la posición PARK
(Estacionamiento).
Con el pedal de freno liberado, compruebe que la palanca de cam-
bios no sale de PARK
(Estacionamiento).
REVERSE (MARCHA ATRÁS) (R)
Esta posición se utiliza para mover el
vehículo marcha atrás. Cambie a RE-
VERSE (Marcha atrás) solo después
de que el vehículo se haya detenido
completamente.
NEUTRAL (Punto muerto) (N)
Utilice esta posición cuando el
vehículo vaya a estar parado durante
un período prolongado con el motor
en marcha. El motor puede ponerse
en marcha en esta posición. Aplique el
freno de estacionamiento y cambie la
caja de cambios a PARK (Estaciona-
miento) si va a salir del vehículo.
ADVERTENCIA
No circule en rodadura libre en
NEUTRAL (Punto muerto) y
nunca apague el encendido para
descender una pendiente en roda-
dura libre. Estas son prácticas inse-
guras que limitan su capacidad de
respuesta ante las condiciones cam-
biantes del tráfico o la carretera.
Podría perder el control del
vehículo y sufrir una colisión.
PRECAUCIÓN
El remolque del vehículo, la roda-
dura libre o la conducción por cual-
quier motivo con la caja de cambios
en NEUTRAL (Punto muerto)
puede averiar gravemente la caja
de cambios. Consulte "Remolque
con fines recreativos" en "Arranque
y conducción" y "Remolque de un
vehículo averiado" en "Cómo ac-
tuar en casos de emergencia" para
obtener más información.
DRIVE (Directa) (D)
Esta posición debe utilizarse para la
mayor parte de la conducción en ciu-
dad y carreteras. Proporciona cam-
bios ascendentes y descendentes muy
suaves y la mejor economía de com-
bustible. La caja de cambios realiza
automáticamente cambios ascenden-
tes a través de las marchas de submul-
tiplicación primera, segunda y ter-
cera, la marcha directa cuarta y la
sobremarcha quinta. La posición
DRIVE (Directa) proporciona las ca-
racterísticas óptimas de conducción
en todas las condiciones normales de
funcionamiento.
Si se cambia frecuentemente de mar-
cha (como en el caso de funciona-
miento del vehículo sometido a condi-
ciones rigurosas de carga, en terreno
montañoso, circulando con vientos de
cara fuertes o cuando se arrastran re-
molques), utilice el control de cambio
AutoStick® (consulte "AutoStick®"
en esta sección para obtener informa-
ción adicional) para seleccionar una
marcha más baja. En esas condicio-
nes, la utilización de una marcha más
255
Page 262 of 408

baja mejorará el rendimiento y pro-
longará la vida útil de la caja de cam-
bios, ya que reduce los cambios exce-
sivos y la formación de calor.
Modo Limp Home de la caja de
cambios
El funcionamiento de la caja de cam-
bios se controla electrónicamente
para detectar condiciones anormales.
Si se detecta una condición anormal
que pudiera provocar averías en la
caja de cambios, se activará el modo
Limp Home de la caja de cambios. En
este modo, la caja de cambios se man-
tendrá en la marcha en curso hasta
que se detenga el vehículo. Después de
que el vehículo se haya parado, la caja
de cambios permanecerá en segunda
sea cual sea la marcha de avance se-
leccionada. PARK (Estaciona-
miento), REVERSE (Marcha atrás) y
NEUTRAL (Punto muerto) seguirán
funcionando. Es posible que se ilu-
mine la luz indicadora de avería
(MIL). El modo Limp Home permiteconducir el vehículo, sin que se dañe
la caja de cambios, hasta un concesio-
nario autorizado para obtener asis-
tencia.
En caso de producirse un problema
momentáneo, la caja de cambios
puede restablecerse para recuperar
todas las marchas de avance si-
guiendo los pasos siguientes:
1. Detenga el vehículo.
2. Sitúe la caja de cambios en PARK
(Estacionamiento).
3. Coloque el interruptor de encen-
dido en posición OFF (Apagado).
4. Espere aproximadamente 10 se-
gundos.
5. Vuelva a poner en marcha el mo-
tor.
6. Cambie al rango de marchas de-
seado. Si ya no se detecta el problema,
la caja de cambios volverá a funcionar
con normalidad.
NOTA: Incluso aunque la caja de
cambios pueda restablecerse, le
recomendamos que visite su con-
cesionario autorizado en cuanto
pueda. Su concesionario autori-
zado tiene el equipo de diagnós-
tico para determinar si el pro-
blema podría volver a presentarse.
Si la caja de cambios no puede
restablecerse, requiere servicio
por parte de un concesionario au-
torizado.
Funcionamiento de la sobremarcha
La caja de cambios automática in-
cluye una sobremarcha (quinta mar-
cha) controlada electrónicamente. La
caja de cambios cambiará automáti-
camente a sobremarcha si se presen-
tan las condiciones siguientes:
La palanca de cambios está en la
posición DRIVE (Directa).
La velocidad del vehículo es lo su- ficientemente alta.
El conductor no está pisando exce- sivamente el acelerador.
256
Page 263 of 408

AUTOSTICK® (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
AutoStick® es una función de la caja
de cambios interactiva con el conduc-
tor que permite un control del cambio
manual y mayor control del vehículo.
AutoStick® le permite aumentar al
máximo el frenado de motor, eliminar
cambios ascendentes y descendentes
no deseados y mejorar el rendimiento
global del vehículo.
Este sistema también puede propor-
cionar más control al adelantar, al
conducir en la ciudad, en terrenos res-
baladizos fríos, al conducir en la mon-
taña, al arrastrar remolques y en mu-
chas otras situaciones.
FUNCIONAMIENTO –
MOTOR 3.6L
Cuando la caja de cambios está en el
modo DRIVE (Directa) o SPORT
(Deportivo), funcionará automática-
mente, cambiando entre las ocho
marchas disponibles. Para acoplar
AutoStick®, mueva una de las palan-
cas de cambio (+/-) montadas en elvolante con el vehículo en el modo
DRIVE (Directa) o SPORT (Depor-
tivo). Al tocar (-) para acceder al
modo AutoStick®, la caja de cambios
acopla la próxima marcha más baja,
mientras que si usa (+) para acceder
al modo AutoStick® se mantiene la
marcha actual. Cuando AutoStick®
está activo, la marcha actual de la caja
de cambios se muestra en el grupo de
instrumentos. En el modo
AutoStick®, la caja de cambios solo
aumenta o reduce de marcha cuando
el conductor selecciona manualmente
(+/-), a menos que el motor esté per-
diendo potencia o revolucionando en
exceso. Se quedará en la marcha se-
leccionada hasta que se seleccione
otra marcha ascendente o descen-
dente, excepto como se describe a
continuación.
Si AutoStick® se acopló desde el
modo DRIVE (Directa), la caja de
cambios realizará automática-
mente cambios ascendentes cuando
se alcance el régimen del motor
máximo. Si el acelerador está pi-
sado a fondo, la caja de cambios reduce cuando resulta posible (se-
gún la marcha y la velocidad actual
del vehículo). La falta de actividad
en el pedal del acelerador causará
que la caja de cambios vuelva al
funcionamiento automático.
Si se acopla AutoStick® en el modo SPORT (Deportivo), la selección
manual de marchas se mantiene
hasta que se salga de este modo o
según se describe a continuación.
En este modo, la caja de cambios no
realiza cambios ascendentes auto-
máticamente en la línea roja, ni
tampoco se realizan cambios des-
cendentes si se pisa a fondo el pedal
del acelerador.
En el modo DRIVE (Directa) o SPORT (Deportivo), la caja de
cambios realizará automática-
mente cambios descendentes a me-
dida que el vehículo aminora (para
evitar una pérdida de potencia del
motor) y mostrará la marcha ac-
tual. Un toque en la paleta (+) (en
una parada) permitirá arrancar en
segunda marcha. Después de una
parada, el conductor debería hacer
257
Page 264 of 408

un cambio manual ascendente (+)
de la caja de cambios a medido que
el vehículo se acelera.
Si al solicitarse una marcha descen- dente el motor se pone a una velo-
cidad excesiva, el cambio de mar-
cha no se produce.
El sistema hará caso omiso de los intentos de cambio ascendente a
velocidades del vehículo demasiado
bajas.
Para desacoplar el modo AutoStick®,
mantenga presionada la paleta del
cambio (+) hasta que en el grupo de
instrumentos se vuelva a mostrar "D"
o "S". Puede entrar y salir del modo
AutoStick® en cualquier momento
sin necesidad de levantar el pie del
pedal del acelerador.ADVERTENCIA
No realice un cambio descendente
para obtener un mayor frenado del
motor sobre una superficie resbala-
diza. Las ruedas de tracción pue-
den perder adherencia y el vehículo
podría patinar, causando una coli-
sión o lesiones personales.
FUNCIONAMIENTO –
MOTOR DIÉSEL 3.0L
Cuando la palanca de cambios está en
la posición DRIVE (Directa), la caja
de cambios funcionará de forma auto-
mática, cambiando entre las cinco
marchas disponibles. Para acoplar
AutoStick®, simplemente mueva la
palanca de cambios hacia la derecha o
izquierda (+/-) desde la posición
DRIVE (Directa), o toque las paletas
de cambio montadas en el volante
(+/-) para las versiones/mercados que
incluyen esta función. Al tocar (-)
para acceder al modo AutoStick®, la
caja de cambios acopla la próxima
marcha más baja, mientras que si usa
(+) para acceder al modo AutoStick®
se mantiene la marcha actual. Cuando AutoStick® está activo, la
marcha actual de la caja de cambios
se muestra en el grupo de instrumen-
tos. En el modo AutoStick®, la caja
de cambios realizará cambios ascen-
dentes o descendentes (+/-) cuando el
conductor la mueva manualmente
(con la palanca de cambios o las pa-
letas de dirección, para las versiones/
mercados que incluyan esta función)
a menos que exista el riesgo de que se
produzca una pérdida de potencia o
exceso de velocidad del motor. Se que-
dará en la marcha seleccionada hasta
que se seleccione otra marcha ascen-
dente o descendente, excepto como se
describe a continuación.
La caja de cambios realiza un cam-
bio ascendente automáticamente
cuando es necesario para evitar que
el motor se revolucione en exceso.
Si el acelerador está pisado a fondo, la caja de cambios reduce cuando
resulta posible (según la marcha y
la velocidad actual del vehículo).
258