Page 89 of 408

CÁMARA TRASERA DE MARCHA ATRÁSPARKVIEW® (para las versiones/mercados que
incluyan esta función) .....................170
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE PARKVIEW® — CON PANTALLA TÁCTIL . . . .172
CONSOLA DE TECHO .....................172
PUERTA DEL COMPARTIMENTO PARA LAS GAFASDESOL ........................172
TECHO SOLAR COMMANDVIEW® CON PARASOL AUTOMÁTICO — (para las versiones/mercados que
incluyan esta función) .....................173
APERTURA DEL TECHO SOLAR — RÁPIDA . .173
APERTURA DEL TECHO SOLAR — MODO MANUAL .............................174
CIERRE DEL TECHO SOLAR — RÁPIDO .....174
CIERRE DEL TECHO SOLAR — MODO MANUAL .............................174
VENTILACIÓN DEL TECHO SOLAR — RÁPIDA ..............................174
APERTURA DEL PARASOL AUTOMÁTICO — RÁPIDA ..............................174
APERTURA DEL PARASOL AUTOMÁTICO — MODO MANUAL ........................175
CIERRE DEL PARASOL AUTOMÁTICO — RÁPIDO ..............................175
CIERRE DEL PARASOL AUTOMÁTICO — MODO MANUAL .............................175
VENTILACIÓN DEL TECHO SOLAR — RÁPIDA ..............................175
83
Page 90 of 408

FUNCIÓN DE PROTECCIÓN ANTEOBSTRUCCIONES ......................175
VIBRACIONES DEL VIENTO ..............176
MANTENIMIENTO DEL TECHO SOLAR ......176
FUNCIONAMIENTO CON EL ENCENDIDO EN POSICIÓN OFF (Apagado) ................176
TOMAS DE CORRIENTE ELÉCTRICA .........176
PORTAVASOS ...........................179 PORTAVASOS DE ASIENTOS DELANTEROS . .179
PORTAVASOS DE ASIENTOS TRASEROS . . . .179
ALMACENAMIENTO ......................180
GUANTERA ...........................180
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA ......180
COMPARTIMIENTO DE LA PUERTA ........181
ALMACENAMIENTO DEL REPOSABRAZOS DEL ASIENTO TRASERO (para las versiones/mercados
que incluyen esta función) ................182
ZONA DE CARGA — VEHÍCULOS EQUIPADOS CON ASIENTO TRASERO DIVIDIDO Y
PLEGABLE 60/40 .......................182
CARACTERÍSTICAS DE LA ZONA DE CARGA . . .183
ALFOMBRILLA DEL MALETERO (para lasversiones/mercados que incluyen esta
función) ..............................183
GANCHOS PARA BOLSAS DE LA COMPRA (para las versiones/automóviles equipados al
efecto) ...............................183
RED DE CARGA (para las versiones/mercados que incluyan esta función) ................184
84
Page 91 of 408
CARACTERÍSTICAS DE LA LUNETATRASERA ..............................184
DESEMPAÑADOR DE LUNETA TRASERA . . . .184
PARASOL SERVOASISTIDO (para las versiones/mercados que incluyan esta
función) ..............................184
SISTEMA DE NIVELACIÓN DE CARGA .......185
85
Page 92 of 408

ESPEJOS
ESPEJO CON ATENUACIÓN
AUTOMÁTICA
Este espejo se ajusta automática-
mente para reducir el deslumbra-
miento provocado por los vehículos
que vienen por detrás.
NOTA: Esta función queda inha-
bilitada cuando el vehículo se
mueve marcha atrás.
PRECAUCIÓN
Para evitar dañar el espejo durante
su limpieza, evite pulverizar solu-
ciones limpiadoras directamente
sobre el mismo. Aplique la solución
sobre un paño limpio y frote el es-
pejo con dicho paño.
ESPEJOS EXTERIORES
Para obtener el ángulo de visión óp-
timo, ajuste el o los espejos exteriores
hacia el centro del carril de tráfico
adyacente con una ligera superposi-
ción sobre la visión obtenida en el
espejo interior.
NOTA: El espejo exterior convexo
del lado del acompañante ofrecerá
una visión más amplia de la parte
trasera, y especialmente del carril
adyacente a su vehículo.
ADVERTENCIA
Los vehículos y otros objetos que se
reflejen en el espejo convexo del
acompañante se verán más peque-
ños y más alejados de lo que en
realidad están. Si confía demasiado
en el espejo convexo del lado del
acompañante, podría llegar a coli-
sionar contra otro vehículo u ob-
jeto. Para juzgar el tamaño o la
distancia de un vehículo reflejado
en el espejo convexo del lado del
acompañante, utilice el espejo inte-
rior.
FUNCIÓN DE PLEGADO DE
LOS ESPEJOS
EXTERIORES
Los vehículos están equipados con es-
pejos con bisagras. La bisagra per-
mite al espejo pivotar hacia adelante y
hacia atrás para ofrecer resistencia a
posibles daños. La bisagra tiene tres
topes: completamente hacia adelante,
completamente hacia atrás y normal.Atenuación de espejo automática
86
Page 93 of 408

ESPEJO CON ATENUACIÓN
AUTOMÁTICA DEL
CONDUCTOR
Esta característica se controla con el
espejo con atenuación automática in-
terior y se ajusta automáticamente
para reducir el deslumbramiento
cuando se regula el espejo de interior.
NOTA: Esta característica está
también disponible en el lado del
acompañante cuando está equi-
pado con luz de aproximación e
intermitente.
ESPEJOS EXTERIORES
CON INTERMITENTES E
ILUMINACIÓN DE
APROXIMACIÓN (para las
versiones/mercados en que
se incluya esta función)
Los espejos exteriores del conductor y
el acompañante con intermitentes si-
tuados dentro de la carcasa del espejo
e iluminación de aproximación si-
tuada dentro del cristal del espejo
contienen cinco LED.Tres de los LED son indicadores de
intermitentes, que parpadean con las
luces intermitentes correspondientes
en la parte delantera y trasera del
vehículo. El encendido de los intermi-
tentes de advertencia de emergencia
también activa estos LED.
Los otros dos LED proporcionan en-
trada iluminada, que se activa en am-
bos espejos cuando se utiliza el trans-
misor de apertura a distancia (RKE) o
se abre cualquier puerta. Estos LED
brillan hacia el exterior para iluminar
las manetas de las puertas delantera y
trasera. También brillan hacia abajo
para iluminar el área delante de las
puertas.
La entrada iluminada se atenúa hasta
apagarse al cabo de unos 30 segundos
o se atenúa y apaga de inmediato
cuando se coloca el encendido en la
posición RUN (Marcha).
NOTA: El sistema de aproxima-
ción iluminada no funciona si la
palanca de cambios se saca de la
posición PARK (Estacionamiento).
INCLINACIÓN DE ESPEJOS
EN MARCHA ATRÁS (para
las versiones/mercados que
incluyan esta función)
Mediante la inclinación de los espejos
en marcha atrás, los espejos exteriores
se posicionan automáticamente, lo
que ayudará a que el conductor vea el
suelo detrás de las puertas delanteras.
Los espejos exteriores se mueven lige-
ramente hacia abajo desde la posición
actual cuando el vehículo da marcha
atrás. Los espejos exteriores vuelven a
la posición original cuando el vehículo
sale de la posición REVERSE (Mar-
cha atrás). Cada ajuste de memoria
almacenado tendrá asociada una po-
sición de inclinación de espejos en
marcha atrás.
87
Page 94 of 408

NOTA:
El vehículo no se entrega de fá-
brica con la función de inclina-
ción de los espejos en marcha
atrás activada. La función de in-
clinación de los espejos en mar-
cha atrás puede activarse y des-
activarse con el sistema
Uconnect®.
Consulte "Configuración deUconnect®" en "Conocimiento
de su panel de instrumentos"
para obtener más información.
ESPEJOS AUTOMÁTICOS
Los controles de espejos automáticos
están situados en el panel tapizado de
la puerta del conductor. Los controles de espejos automáticos
constan de los botones de selección de
espejo y un interruptor de control del
espejo de cuatro direcciones. Para
ajustar un espejo, pulse la L (iz-
quierda) o la R (derecha) para selec-
cionar el espejo que desea ajustar.
NOTA: Aparecerá una luz en el
botón seleccionado que indica que
el espejo está activado y se puede
ajustar.
En el interruptor de control del es-
pejo, pulse una de las cuatro flechas a
fin de seleccionar la dirección de des-
plazamiento del espejo.
Las posiciones preseleccionadas del
espejo automático se pueden contro-
lar mediante la función de asiento con
memoria opcional. Consulte "Asiento
del conductor con memoria" en "Co-
nocimiento de las características de su
vehículo" para obtener más informa-
ción.
ESPEJOS EXTERIORES
AUTOMÁTICOS
PLEGABLES
El interruptor para los espejos auto-
máticos plegables está situado entre
los interruptores de espejos automáti-
cos L (izquierda) o R (derecha). Pulse
una vez el interruptor y los espejos se
plegarán hacia adentro, vuelva a pul-
sar el interruptor y los espejos regre-
sarán a la posición de conducción nor-
mal.
NOTA: Si la velocidad del
vehículo es superior a 16 km/h, la
función de plegado se desactiva.
Si los espejos se encuentran en la po-
sición plegada, y la velocidad del
vehículo es igual o superior a
16 km/h, se desplegarán de forma
automática.
Control de espejo automático
88
Page 95 of 408

ESPEJOS TÉRMICOS
Estos espejos se calientan para
derretir la escarcha o el hielo.
Esta función se activa siempre que se
enciende el desempañador de la lu-
neta trasera. Consulte "Característi-
cas de la luneta trasera" en "Conoci-
miento de las características de su
vehículo" para obtener más
información.
ESPEJOS DE CORTESÍA
ILUMINADOS
El parasol dispone de un espejo de
cortesía iluminado. Para utilizar el es-
pejo, gire hacia abajo el parasol y
deslice hacia arriba la cubierta del
espejo. La luz se enciende automáti-
camente. Al cerrar la cubierta del es-
pejo se apaga la luz.
FUNCIONES DE BARRA
DESLIZABLE Y
EXTENSIÓN DEL PARASOL
Para utilizar la característica de barra
deslizable del parasol, gire el parasol
hacia abajo y rótelo para que quede
paralelo a la ventanilla lateral. Mien-
tras sujeta el parasol con la mano
izquierda, tire hacia atrás hasta que el
parasol alcance la posición deseada.
Para utilizar la función de extensión
del parasol, agarre el extensor que
está situado en la parte trasera del
parasol y tire hacia atrás.
CONTROL DE ÁNGULO
MUERTO (BSM) (para las
versiones/mercados que
incluyan esta función)
El sistema de detección de ángulos
muertos (BSM) utiliza dos sensores
basados en radar situados en la de-
fensa del parachoques trasero, para
detectar vehículos (automóviles, ca-
miones, motocicletas, etc.) que entran
en el área del ángulo muerto desde la
parte trasera/delantera/lateral del
vehículo.
Espejo de visera de cortesía
iluminadoFunción de barra deslizable
89
Page 96 of 408

Al arrancar el vehículo, la luz de ad-
vertencia del BSM se iluminará mo-
mentáneamente en ambos espejos re-
trovisores exteriores para avisar al
conductor de que el sistema está en
funcionamiento. Los sensores del sis-
tema de BSM funcionan cuando el
vehículo está en cualquier marcha ha-
cia delante o REVERSE (Marcha
atrás) y pasan al modo de espera
cuando el vehículo está en PARK (Es-
tacionamiento).La zona de detección de BSM cubre
aproximadamente un carril de 3,8 m
en ambos lados del vehículo. La zona
comienza en el espejo retrovisor exte-
rior y se extiende unos 7 m hacia la
parte trasera del vehículo. El sistema
de BSM controla las zonas de detec-
ción en ambos lados del vehículo
cuando la velocidad del vehículo al-
canza aproximadamente 10 km/h o
más, y avisará al conductor de vehícu-
los en esas áreas.
NOTA:
El sistema de BSM NO avisa al
conductor si se acercan vehícu-
los a gran velocidad fuera de las
zonas de detección. La zona de detección del sistema
de BSM NO CAMBIA si su
vehículo arrastra un remolque.
Por lo tanto, antes de cambiar de
carril compruebe visualmente
que en el carril adyacente hay
espacio para su vehículo y el re-
molque. Si el remolque u otro
objeto (p. ej., bicicleta, equipo
deportivo) sobresalen respecto
al lateral del vehículo, la luz de
advertencia del BSM podría per-
manecer iluminada siempre que
el vehículo esté en una marcha
de avance.
El área de la defensa trasera donde
están situados los sensores del radar
debe estar libre de nieve, hielo y su-
ciedad de la carretera para que el
sistema de BSM pueda funcionar co-
rrectamente. No bloquee el área de la
defensa trasera con objetos extraños
(adhesivos en el parachoques, porta-
bicicletas, etc.) en el lugar donde es-
tán situados los sensores del radar.
Zonas de detección traserasLuz de advertencia del BSM
90