PRESIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS
Pulse y suelte el botón FLECHA
ARRIBA o ABAJO hasta que en el
EVIC aparezca destacado "Tire BAR"
(Presión de los neumáticos). Pulse y
suelte el botón SELECCIONAR y
aparecerá lo siguiente:
Si la presión de los neumáticos escorrecta en todos los neumáticos, se
mostrará un ICONO del vehículo
con los valores de presión de cada
neumático en cada esquina del
ICONO.
Si uno o más neumáticos tienen baja presión, se mostrará "Inflate
to XXX" (Inflar a XXX) con el
ICONO del vehículo y los valores de
presión de cada neumático en cada
esquina del ICONO.
Si el sistema de presión de los neu- máticos necesita mantenimiento, se
mostrará "Service Tire Pressure
System" (Mantenimiento del sis-
tema de presión de neumáticos).
La presión de los neumáticos es una
función meramente informativa, y no se puede restablecer. Pulse y suelte el
botón BACK (Atrás) para volver al
menú principal.INFORMACIÓN DEL
VEHÍCULO
(CARACTERÍSTICAS DE
INFORMACIÓN DEL
CLIENTE) (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
Pulse y suelte el botón FLECHA
ARRIBA o ABAJO hasta que en el
EVIC aparezca destacado "Vehicle
Info" (Información del vehículo).
Pulse y suelte el botón el botón SE-
LECCIONAR y se mostrará la tempe-
ratura del refrigerante. Pulse el botón
FLECHA ARRIBA o ABAJO para des-
plazarse por las siguientes pantallas
de información.
Coolant Temp (Temperatura del
refrigerante)
Muestra la temperatura actual del re-
frigerante.
Oil Pressure (Presión de aceite)
Muestra la presión del aceite. Trans Temperature (Tempera-
tura de la caja de cambios)
Muestra la temperatura actual de la
caja de cambios.
Engine Hours (Horas de motor)
Muestra el número de horas de fun-
cionamiento del motor.
N.º DE MENSAJES
Selecciónelo desde el menú principal
con los botones de FLECHA ARRIBA
o ABAJO. Esta función muestra el nú-
mero de mensajes de advertencia al-
macenados (el n.º indica el orden).
Pulsando el botón SELECCIONAR
podrá consultar los mensajes almace-
nados. La pulsación del botón BACK
(Atrás) le devolverá al menú princi-
pal.
APAGADO DEL MENÚ
En el menú principal, seleccione esta
opción con el botón FLECHA ABAJO.
La pantalla del menú se pone en
blanco si se pulsa el botón SELEC-
CIONAR. El menú vuelve a aparecer
tras pulsar cualquiera de los cuatro
botones del volante.
210
la carga y presiones de inflado de neu-
mático en frío recomendadas.
Si bien los neumáticos esculpidos
ofrecen mejores prestaciones sobre
hielo, la capacidad de tracción y des-
lizamiento sobre superficies húmedas
o secas puede ser inferior con respecto
a los neumáticos sin esculpir. Algunos
estados prohíben el uso de neumáticos
esculpidos; en vista de ello, antes de
utilizar neumáticos de este tipo, infór-
mese sobre las leyes locales.
Neumáticos Run Flat (para
versiones/mercados que
incluyen esta función)
Al circular con un neumático Run
Flat, puede recorrer 80 km a 80 km/h
tras una pérdida rápida de la presión
de inflado. Con esta pérdida rápida de
la presión de inflado, se produce el
modo de circulación con neumáticos
desinflados. El modo de circulación
con neumáticos desinflados se pro-
duce cuando la presión de inflado es
de hasta 96 kPa. Cuando un neumá-
tico Run Flat alcanza el modo de cir-
culación desinflado, la capacidad de
conducción es limitada y el neumáticodañado debe reemplazarse de inme-
diato. Los neumáticos Run Flat no se
pueden reparar.
No es aconsejable conducir un
vehículo cargado a plena capacidad ni
arrastrar un remolque con un neumá-
tico desinflado.
Consulte la sección de control de pre-
sión de los neumáticos para obtener
más información.
Neumático de repuesto
compacto (para las
versiones/mercados que
incluyen esta función)
NOTA: Para vehículos equipados
con TIREFIT en lugar de un neu-
mático de repuesto, consulte "KIT
TIREFIT" en "En caso de emer-
gencia" para obtener más infor-
mación.
PRECAUCIÓN
Al ser menor el espacio libre con
respecto al suelo, si el vehículo tiene
instalado un neumático de repuesto
compacto, de tamaño completo o
de uso limitado, no lo haga pasar
por un túnel de lavado automático.
Esta práctica podría dañar el
vehículo.
Neumático de repuesto igual que
el neumático y la rueda originales
(para las versiones/mercados que
incluyen esta función)
Su vehículo puede estar equipado con
un neumático de repuesto y una rueda
de igual aspecto y función al neumá-
tico original. Dicha rueda se encuen-
tra en el eje delantero o trasero de su
vehículo. Este neumático de repuesto
puede utilizarse en la rotación de neu-
máticos de su vehículo. Si su vehículo
tiene esta opción, consulte a un distri-
buidor de neumáticos autorizado para
conocer el esquema de rotación de
neumáticos recomendado.
278
Advertencias de presión baja
durante el control de presión de
los neumáticosCuando la presión de uno o
más de los cuatro neumáticos
de carretera es baja, se iluminará la
luz indicadora de TPM en el grupo de
instrumentos y sonará un timbre.
Además, el EVIC mostrará el mensaje
"Inflate Tire to XX" (Inflar neumá-
tico a XX) durante un mínimo de
cinco segundos, un mensaje "LOW
TIRE" (Neumático bajo) y un gráfico
con las presiones de cada neumático y
con los valores de baja presión parpa-
deando o en otro color. El valor de
inflado de presión en frío recomen-
dado en la placa corresponde a la
presión mostrada en el mensaje "In-
flate Tire to XX" (Inflar neumático a
XX) que aparece en el EVIC.
Si sucede esto, debe detenerse cuanto
antes e inflar los neumáticos con pre-
sión baja (los que parpadean o están
en un color diferente en el gráfico del
EVIC) con el valor de inflado de pre-
sión en frío recomendado para el vehículo en la placa. El sistema se
actualiza automáticamente cuando
reciba las presiones de los neumáticos
actualizadas, entonces, el mensaje
"Inflate Tire to XX" (Inflar neumá-
tico a XX) ya no se mostrará, el grá-
fico del EVIC dejará de parpadear o
volverá a su color original y la luz
indicadora de TPM se apagará. Para
que el TPMS reciba esta información,
es posible que el vehículo deba condu-
cirse durante 20 minutos a más de
24 km/h.
Advertencia de mantenimiento
del TPMS
Si se detecta un fallo en el sistema, la
luz indicadora del TPM parpadeará
encendiéndose y apagándose durante
75 segundos y, a continuación, quedará
encendida de forma permanente. El fa-
llo del sistema también hará sonar un
timbre. Además, el EVIC mostrará el
mensaje "SERVICE TPM SYSTEM"
(Servicio del sistema TPM) durante un
mínimo de cinco segundos y, a conti-
nuación, mostrará guiones (- -) en lu-
gar del valor de presión para indicar
cuál es el sensor del que no se está
recibiendo señal.
Si se conecta el interruptor de encen-
dido, esta secuencia se repetirá si el
fallo del sistema aún no se ha corre-
gido. Si el fallo del sistema ya no
existe, la luz indicadora de TPM de-
jará de parpadear, el mensaje "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Servicio del
sistema TPM) dejará de visualizarse,
y en lugar de los guiones aparecerá un
valor de presión. Un fallo del sistema
puede producirse como consecuencia
de las circunstancias siguientes:
1. Interferencias de señales provoca-
das por dispositivos electrónicos o por
circular cerca de instalaciones que
emitan en las mismas frecuencias de
radio que los sensores de TPM.
2. Instalación de ventanillas tintadas
del mercado de piezas de repuesto que
contienen materiales que pudieran
bloquear las señales de ondas de ra-
dio.
3. Acumulación de nieve o hielo alre-
dedor de las ruedas o de los pasos de
rueda.
287