Page 145 of 408

Cada luz se puede encender pulsando
un interruptor de cada uno de los
lados de la consola. Estos interrupto-
res están retroiluminados, para que
puedan verse de noche. Para apagar
las luces, pulse el interruptor una se-
gunda vez. Las luces también se en-
cenderán al pulsar el botón de DES-
BLOQUEO en el transmisor de
apertura a distancia (RKE).
LUZ AMBIENTAL
La consola de techo está equipada con
una función de luz ambiental. Esta
luz mejora la visibilidad de la consola
de suelo central y área de PRNDL.
LUCES INTERIORES
Las luces interiores se encienden al
abrir una puerta.
Para proteger la batería, las luces in-
teriores se apagarán automática-
mente 10 minutos después de despla-
zar el interruptor de encendido a la
posición LOCK (Bloqueo). Esto suce-
derá si las luces interiores se encendie-
ron manualmente o están encendidas
porque hay una puerta abierta. Esto
incluye la luz de la guantera, pero no
la luz del maletero. Para restablecer el
funcionamiento de las luces interio-
res, coloque el interruptor de encen-
dido en posición ON (Encendido) o
gire el interruptor de las luces.Controles de atenuación
El control de atenuación forma parte
del interruptor de faros y está situado
en el lado izquierdo del panel de ins-
trumentos.
Con las luces de estacionamiento o los
faros encendidos, si se gira el control
de atenuación izquierdo hacia arriba,
se aumenta el brillo de las luces del
panel de instrumentos y los portava-
sos iluminados.
Interruptores de luces de
lectura/mapa delanteras
Luz ambiental
Controles de atenuación
Atenuador del panel de instrumentos
139
Page 146 of 408

Control de luz ambiental
Gire el control de atenuación derecho
hacia arriba o hacia abajo para au-
mentar o disminuir el brillo de las
luces de la maneta de la puerta y la luz
ambiental de la consola de techo.
Posición de luz de techo
Para encender las luces interiores, gire
el control de atenuación izquierdo
completamente hacia arriba hasta el
segundo tope. Con el control de ate-
nuación en esta posición, las luces in-
teriores permanecerán encendidas.Anulación de luces interiores
(apagado)
Gire el control de atenuación iz-
quierdo totalmente hasta abajo hasta
la posición de apagado. Las luces in-
teriores se mantendrán apagadas
cuando las puertas estén abiertas.
Modo Desfile (función de
intensidad de luz diurna)
Gire el control de atenuación iz-
quierdo hasta el primer tope. Esta
función aumenta la intensidad de ilu-
minación de todas las pantallas de
texto, tales como el cuentakilómetros,
el EVIC (para las versiones/mercados
que incluyan esta función) y la radio
cuando están encendidos los faros o
las luces de estacionamiento.LIMPIAPARABRISAS Y
LAVAPARABRISAS
La palanca multifunción controla los
limpiaparabrisas y lavaparabrisas
cuando el encendido está en la posi-
ción ON/RUN (Encendido/Marcha) o
ACC (Accesorio). La palanca multi-
función está situada en el lado iz-
quierdo de la columna de dirección.
Gire el extremo de la palanca multi-
función hasta el primer tope supe-
rando las posiciones intermitentes
para que los limpiadores funcionen a
baja velocidad, o hasta el segundo
tope superando las posiciones inter-
mitentes para que los limpiadores
funcionen a alta velocidad.
Atenuador de luz ambiental/maneta
de la puerta
Control de limpiaparabrisas ylavaparabrisas
140
Page 147 of 408

PRECAUCIÓN
Cuando pase el vehículo por untúnel de lavado apague los lim-
piaparabrisas. Si el control de los
limpiaparabrisas queda en al-
guna posición que no sea apa-
gado, podrían averiarse los lim-
piaparabrisas.
En épocas de frío, antes de apagar el motor siempre se deben apagar
los limpiaparabrisas y permitir
que regresen a la posición de re-
poso. Si el interruptor del limpia-
parabrisas queda encendido y los
limpiaparabrisas quedan adheri-
dos al parabrisas porque se han
congelado, al volver a poner en
marcha el motor podría dañarse
el motor del limpiaparabrisas.
(Continuación)
PRECAUCIÓN(Continuación)
Retire siempre toda acumulaciónde nieve que pueda impedir que
las escobillas del limpiaparabri-
sas regresen a la posición de apa-
gado. Si el control del limpiapa-
rabrisas se coloca en la posición
de apagado y las escobillas no
pueden regresar a la posición de
apagado, el motor del limpiapa-
rabrisas podría sufrir daños.
SISTEMA DE
LIMPIAPARABRISAS
INTERMITENTE
Utilice el limpiaparabrisas intermi-
tente cuando las condiciones climáti-
cas hagan aconsejable utilizar un
único ciclo de barrido con una pausa
variable entre ciclos. Gire el extremo
de la palanca multifunción hasta el
primer tope, y luego gire el extremo de
la palanca para seleccionar el inter-
valo de retardo deseado. Existen cinco
ajustes de retardo que le permiten re-
gular el intervalo de barrido entre un
mínimo de un barrido cada segundo hasta un máximo de aproxi-
madamente 18 segundos entre barri-
dos. Los intervalos de retardo dupli-
carán su duración si la velocidad del
vehículo es 16 km/h o menos.
FUNCIÓN DE LLOVIZNA
Gire el extremo de la palanca hacia
abajo a la posición Mist (Llovizna)
para activar un único ciclo de barrido
para eliminar la llovizna de la carre-
tera o las salpicaduras provocadas por
el paso de otro vehículo. Los limpia-
parabrisas seguirán funcionando
hasta que se suelte la palanca multi-
función.
NOTA: La función de llovizna no
activa la bomba del lavaparabri-
sas; por lo tanto, no se pulverizará
líquido de lavado sobre el para-
brisas. Para pulverizar líquido de
lavado sobre el parabrisas debe
utilizarse la función del lavapara-
brisas.
141
Page 148 of 408

LAVAPARABRISAS
Para utilizar el lavado, presione la
palanca multifunción (hacia la co-
lumna de dirección) y manténgala
pulsada hasta que haya rociado todo
el líquido limpiador que necesite.
Si activa el lavaparabrisas mientras el
control del limpiaparabrisas está en
una posición de retardo, los limpiado-
res realizarán dos ciclos de barrido
después de soltar la palanca y, a con-
tinuación, reanudarán el intervalo in-
termitente seleccionado previamente.
Si activa el lavaparabrisas cuando el
limpiaparabrisas está apagado, los
limpiadores realizarán tres ciclos de
barrido y después se apagarán.
ADVERTENCIA
La pérdida repentina de visibilidad
a través del parabrisas podría cau-
sar una colisión. Puede que no vea a
otros vehículos u obstáculos. Para
evitar la congelación repentina del
parabrisas con temperaturas bajo
cero, caliente el parabrisas em-
pleando el desempañador antes y
durante la utilización del limpiapa-
rabrisas.
LIMPIAPARABRISAS
SENSIBLE A LA LLUVIA
(para las versiones/
mercados que incluyan esta
función)
Esta función detecta la humedad so-
bre el parabrisas y activa de forma
automática los limpiadores para el
conductor. Esta función es especial-
mente útil en el caso de salpicaduras
de la carretera o cuando se produce un
exceso de pulverización del limpiapa-
rabrisas del vehículo que va delante.
Para activar esta función, gire el ex-
tremo de la palanca multifunción a
uno de los cuatro ajustes.La sensibilidad del sistema puede re-
gularse empleando la palanca multi-
función. La posición 1 de retardo de
los limpiaparabrisas es la menos sen-
sible, mientras que la posición 4 es la
más sensible. El ajuste 3 debe em-
plearse para condiciones de lluvia
normal. Los ajustes1y2pueden uti-
lizarse si el conductor desea una me-
nor sensibilidad de los limpiaparabri-
sas. El ajuste 4 puede utilizarse si el
conductor desea más sensibilidad.
Los limpiaparabrisas con detección
de lluvia cambiarán automáticamente
entre un barrido intermitente, un ba-
rrido lento y un barrido rápido depen-
diendo de la cantidad de humedad
que se detecte en el parabrisas.
Cuando no utilice el sistema, coloque
el interruptor de limpiaparabrisas en
la posición de apagado.
La función de detección de lluvia
puede activarse o desactivarse a tra-
vés del sistema táctil Uconnect®.
Consulte "Configuración de
Uconnect®" en "Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obtener
más información.
142
Page 149 of 408

NOTA:
La función de detección de llu-via no funciona si el limpiapara-
brisas se encuentra en la posi-
ción de baja o alta velocidad.
Es posible que la función de de- tección de lluvia no funcione co-
rrectamente cuando existe hielo
o agua salada seca sobre el
parabrisas.
El uso de productos que conten- gan cera o silicona puede redu-
cir el rendimiento del sensor de
lluvia.
El sistema de detección de lluvia dis-
pone de funciones de protección de las
escobillas y brazos del limpiaparabri-
sas. No funcionará en las condiciones
siguientes:
Inhibición de limpiadores con
temperatura baja: la función de
detección de lluvia no funcionará cuando se coloca el encendido en
posición RUN (Marcha) con el
vehículo detenido y la temperatura
exterior inferior a 0° C, a menos
que se mueva el control de limpia-
parabrisas en la palanca multifun-
ción, la velocidad del vehículo su-
pere 0 km/h o la temperatura
exterior suba por encima del punto
de congelación.
Inhibición de limpiadores en
punto muerto: la función de detec-
ción de lluvia no funcionará cuando
el encendido esté en posición RUN
(Marcha) con la palanca de cam-
bios en la posición NEUTRAL
(Punto muerto) y la velocidad del
vehículo sea inferiora8km/h,a
menos que se mueva el control de
limpiaparabrisas en la palanca
multifunción o se saque la palanca
de cambios de la posición NEU-
TRAL (Punto muerto).LAVAFAROS
La palanca multifunción acciona los
lavafaros cuando el interruptor de en-
cendido está en la posición ON (En-
cendido) y los faros están encendidos.
La palanca multifunción está situada
en el lado izquierdo de la columna de
dirección.
Para utilizar los lavafaros, empuje la
palanca multifunción hacia adentro
(hacia la columna de dirección) y
suéltela. Los lavafaros realizan una
pulverización temporizada de líquido
de lavado a alta presión sobre la óp-
tica de cada faro. Además, los limpia-
parabrisas pulverizarán el parabrisas
y los limpiaparabrisas realizarán un
ciclo de encendido y apagado.
NOTA: Después de girar el in-
terruptor de encendido y los faros
a la posición de encendido, los la-
vafaros funcionarán en la primera
pulverización del limpiaparabri-
sas y después cada undécima pul-
verización.
143
Page 150 of 408

COLUMNA DE
DIRECCIÓN
INCLINABLE/
TELESCÓPICA
Esta función le permite inclinar la
columna de dirección hacia arriba o
hacia abajo. También le permite alar-
gar o acortar la columna de dirección.
La palanca de control de inclinación/
telescópica está situada debajo del vo-
lante, en el extremo de la columna de
dirección.
Para desbloquear la columna de di-
rección, desplace la palanca de con-
trol hacia afuera. Para inclinar la co-
lumna de dirección, mueva el volante
hacia arriba o hacia abajo, según lodesee. Para alargar o acortar la co-
lumna de dirección, tire del volante
hacia afuera o empújelo hacia
adentro, según lo desee. Para blo-
quear en su posición la columna de
dirección, empuje hacia adentro la
palanca de control hasta que se acople
completamente.
ADVERTENCIA
No ajuste la columna de dirección
mientras conduce. Si se ajusta la
columna de dirección durante la
conducción o se conduce con la co-
lumna de dirección desbloqueada,
el conductor podría perder el con-
trol del vehículo. Si no se acata esta
advertencia podrían producirse le-
siones graves o mortales.
COLUMNA DE
DIRECCIÓN
INCLINABLE/
TELESCÓPICA
AUTOMÁTICA (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
Esta función le permite inclinar la
columna de dirección hacia arriba o
hacia abajo. También le permite alar-
gar o acortar la columna de dirección.
El interruptor de la columna de direc-
ción inclinable/telescópica automá-
tica está situado debajo de la palanca
multifunción en la columna de direc-
ción.
Palanca de control de inclinación/
telescópica
Interruptor de la columna de
dirección inclinable/telescópica automática
144
Page 151 of 408

Para inclinar la columna desplace la
palanca hacia arriba o hacia abajo,
según lo desee. Para alargar o acortar
la columna de dirección, tire del in-
terruptor hacia usted o empuje el in-
terruptor apartándolo de usted, según
lo desee.
NOTA: En vehículos equipados
con asiento del conductor con me-
moria, puede usar el transmisor de
apertura a distancia (RKE) o el in-
terruptor de memoria, situado en
el panel tapizado de la puerta del
conductor, para devolver la co-
lumna de dirección inclinable/
telescópica a las posiciones pro-
gramadas previamente. Consulte
"Asiento del conductor con memo-
ria" en esta sección.ADVERTENCIA
No ajuste la columna de dirección
mientras conduce. Si se ajusta la
columna de dirección durante la
conducción o se conduce con la co-
lumna de dirección desbloqueada,
el conductor podría perder el con-
trol del vehículo. Si no se acata esta
advertencia podrían producirse le-
siones graves o mortales.
VOLANTE TÉRMICO
(para las versiones/
mercados que incluyan
esta función)
El volante contiene un elemento cale-
factor que ayuda a calentar las manos
en clima frío. El volante térmico tiene
solo un ajuste de temperatura. Una
vez que el volante térmico se ha acti-
vado, funcionará durante unos 80 mi-
nutos y se apagará automáticamente.
El volante térmico puede apagarse
antes o no activarse si el volante de
dirección ya está caliente.
El volante térmico se puede activar y
desactivar con el sistema Uconnect®.Toque la tecla variable "Controls"
(Controles) seguido de la tecla varia-
ble "Heated Wheel" (Volante tér-
mico) para activar el volante térmico.
Pulse la tecla variable "Heated
Wheel" (Volante térmico) una se-
gunda vez apagar el volante térmico.
NOTA: Para que el volante tér-
mico funcione, el motor debe estar
en marcha.
Tecla variable Controls (Controles)
Tecla variable "Heated Wheel"
(Volante térmico)
145
Page 152 of 408

ADVERTENCIA
Las personas que no tienen la ca-pacidad de sentir dolor en la piel
debido a edad avanzada, enfer-
medad crónica, diabetes, lesión
de la médula espinal, medicación,
consumo de alcohol, agotamiento
u otra condición física deben te-
ner cuidado al usar el calefactor
de asiento. Puede ocasionar que-
maduras incluso a bajas tempera-
turas, especialmente si se usa du-
rante mucho tiempo.
No coloque nada en el asiento ni el respaldo que aísle del calor,
como una manta o un cojín. Po-
dría dar lugar a un sobrecalenta-
miento del calefactor de asiento.
Sentarse en un asiento sobreca-
lentado podría causar quemadu-
ras graves debido al incremento
de temperatura en la superficie
del asiento.
PEDALES AJUSTABLES
(para las versiones/
automóviles equipados al
efecto)
El sistema de pedales ajustables está
diseñado para brindar una mayor
gama de comodidad al conductor en
cuanto a la inclinación del volante y la
posición del asiento. Esta función per-
mite acercar o alejar del conductor los
pedales del freno y acelerador para
mejorar la posición respecto al vo-
lante.
El interruptor está situado en la parte
delantera del protector lateral del co-
jín del asiento del conductor. Pulse el interruptor hacia delante
para mover pedales hacia delante
(hacia la parte delantera del
vehículo).
Pulse el interruptor hacia atrás para
mover los pedales hacia atrás (hacia el
conductor).
Los pedales pueden ajustarse con el
encendido en posición OFF (Apa-
gado).
Los pedales no puedenajustarse
cuando el vehículo está en RE-
VERSE (Marcha atrás) ni cuando
está activado el sistema de control
de velocidad electrónico. En los
vehículos equipados con Centro de
información electrónica del
vehículo (EVIC), si se intentan
ajustar los pedales cuando el sis-
tema está bloqueado se mostrarán
los mensajes siguientes: "Adjusta-
ble Pedal Disabled — Cruise Con-
trol Engaged" (Pedal ajustable in-
habilitado — Control de crucero
activado) o "Adjustable Pedal Di-
sabled — Vehicle In Reverse" (Pe-
dal ajustable inhabilitado —
Vehículo en marcha atrás).
Interruptor de pedales ajustables
146