ADVERTENCIA
Las personas que no tienen la ca-pacidad de sentir dolor en la piel
debido a edad avanzada, enfer-
medad crónica, diabetes, lesión
de la médula espinal, medicación,
consumo de alcohol, agotamiento
u otra condición física deben te-
ner cuidado al usar el calefactor
de asiento. Puede ocasionar que-
maduras incluso a bajas tempera-
turas, especialmente si se usa du-
rante mucho tiempo.
No coloque nada en el asiento ni el respaldo que aísle del calor,
como una manta o un cojín. Po-
dría dar lugar a un sobrecalenta-
miento del calefactor de asiento.
Sentarse en un asiento sobreca-
lentado podría causar quemadu-
ras graves debido al incremento
de temperatura en la superficie
del asiento.
PEDALES AJUSTABLES
(para las versiones/
automóviles equipados al
efecto)
El sistema de pedales ajustables está
diseñado para brindar una mayor
gama de comodidad al conductor en
cuanto a la inclinación del volante y la
posición del asiento. Esta función per-
mite acercar o alejar del conductor los
pedales del freno y acelerador para
mejorar la posición respecto al vo-
lante.
El interruptor está situado en la parte
delantera del protector lateral del co-
jín del asiento del conductor. Pulse el interruptor hacia delante
para mover pedales hacia delante
(hacia la parte delantera del
vehículo).
Pulse el interruptor hacia atrás para
mover los pedales hacia atrás (hacia el
conductor).
Los pedales pueden ajustarse con el
encendido en posición OFF (Apa-
gado).
Los pedales no puedenajustarse
cuando el vehículo está en RE-
VERSE (Marcha atrás) ni cuando
está activado el sistema de control
de velocidad electrónico. En los
vehículos equipados con Centro de
información electrónica del
vehículo (EVIC), si se intentan
ajustar los pedales cuando el sis-
tema está bloqueado se mostrarán
los mensajes siguientes: "Adjusta-
ble Pedal Disabled — Cruise Con-
trol Engaged" (Pedal ajustable in-
habilitado — Control de crucero
activado) o "Adjustable Pedal Di-
sabled — Vehicle In Reverse" (Pe-
dal ajustable inhabilitado —
Vehículo en marcha atrás).
Interruptor de pedales ajustables
146
PARA ACTIVARLO
Pulse el botón ON/OFF (Encendido/
Apagado). Se iluminará la luz indica-
dora CRUISE (Crucero) en el Centro
de información electrónica del
vehículo (EVIC). Para apagar el sis-
tema, pulse por segunda vez el botón
ON/OFF (Encendido/Apagado). La
luz indicadora CRUISE (Crucero) se
apagará. El sistema debe estar apa-
gado cuando no se esté usando.
ADVERTENCIA
Es peligroso dejar encendido el sis-
tema de control de velocidad elec-
trónico cuando no se hace uso del
mismo. Sin quererlo, podría fijar el
sistema o hacer que el vehículo
vaya más rápido de lo que usted
desea. Podría perder el control del
vehículo y sufrir un accidente.
Cuando no lo utilice, mantenga
siempre el sistema en posición OFF
(Apagado).
PARA FIJAR UNA
VELOCIDAD DESEADA
Coloque el control de velocidad elec-
trónico en la posición ON (Encen-
dido), para encenderlo. Cuando el
vehículo ha alcanzado la velocidad
deseada, pulse el botón SET (-) (Fi-
jar) y suéltelo. Levante el pie del ace-
lerador y el vehículo funcionará a la
velocidad seleccionada.
NOTA: Antes de pulsar el botón
SET (Fijar), el vehículo debe estar
circulando a una velocidad cons-
tante sobre un terreno llano.
PARA DESACTIVARLO
Para desactivar el control electrónico
de velocidad sin borrar la velocidad
establecida en la memoria, pise sua-
vemente el pedal del freno, presione el
botón CANCEL (Cancelar), o pise el
pedal de freno con una presión nor-
mal disminuyendo la velocidad del
vehículo. Si se pulsa el botón ON/OFF
(Encendido/Apagado) o se coloca el
interruptor de encendido en posición
OFF (Apagado), la velocidad estable-
cida se borrará de la memoria.
PARA RESTABLECER LA
VELOCIDAD
Para restablecer una velocidad esta-
blecida previamente, pulse el botón
RES (+) (Restablecer) y suéltelo. Di-
cho botón se puede utilizar a cual-
quier velocidad superior a 32 km/h.
PARA VARIAR EL AJUSTE
DE VELOCIDAD
Cuando el control de velocidad elec-
trónico está fijado, la velocidad puede
aumentarse al pulsar el botón RES
(+) (Restablecer). Si el botón se pulsa
continuamente, la velocidad fija con-
tinuará aumentando hasta soltar el
botón; entonces se establecerá la
nueva velocidad fija.
Una sola pulsación del botón RES (+)
(Restablecer) producirá los siguientes
ajustes de velocidad.
2 km/h (Motor diésel 3.0L)
1,6 km/h (Motor 3.6L)
Cada siguiente pulsación del botón
tiene como resultado un aumento de
2 km/h (Motor diésel 3.0L) o
1,6 km/h (Motor 3.6L).
148
ACTIVACIÓN DEL
CONTROL DE CRUCERO
ADAPTABLE (ACC)
El ACC solo puede activarse si la ve-
locidad del vehículo es superior a
30 km/h.
Cuando el sistema está activado y
listo, el Centro de información elec-
trónica del vehículo (EVIC) muestra
"Adaptive Cruise Ready" (Crucero
adaptable listo).
Cuando el sistema está desactivado, el
EVIC muestra "Adaptive Cruise Con-
trol Off" (Control de crucero adapta-
ble apagado).
NOTA: No es posible habilitar el
ACC bajo las condiciones si-
guientes:
Cuando aplica los frenos.
Cuando está aplicado el freno deestacionamiento. Cuando la caja de cambios auto-
mática se encuentra en PARK,
REVERSE o NEUTRAL (Estacio-
namiento, Marcha atrás o Punto
muerto).
Cuando se pulsa el botón RES + (Restablecer) sin existir en la
memoria una velocidad fijada
anteriormente.
PARA ACTIVARLO
Pulse y suelte el botón ON/OFF
(Encendido/Apagado). El menú de
ACC en las pantallas del EVIC mues-
tra "Adaptive Cruise Control (ACC)
Ready" (Control de crucero adaptable
listo).
Para desactivar el sistema, presione y
suelte el botón ON/OFF (Encendido/ Apagado) de nuevo. En este mo-
mento, el sistema se desactivará y el
sistema EVIC mostrará "Adaptive
Cruise Control Off" (Control de cru-
cero adaptable apagado).
ADVERTENCIA
Es peligroso dejar encendido el
Control de crucero adaptable
(ACC) cuando no está en uso. Sin
quererlo, podría fijar el sistema o
hacer que el vehículo vaya más rá-
pido de lo que usted desea. Podría
perder el control y sufrir una coli-
sión. Cuando no lo utilice, man-
tenga siempre apagado el sistema.
Control de crucero adaptable (ACC)
listo
Control de crucero adaptable (ACC)apagado
152
asistencia al adelantamiento se activa
solo al adelantar al vehículo por la
izquierda.
Cuando un vehículo pasa de un lugar
con tráfico por la izquierda a otro con
tráfico por la derecha, el sistema ACC
detecta automáticamente la dirección
del tráfico. En esta situación, la asis-
tencia al adelantamiento solo se ac-
tiva al adelantar al vehículo por la
derecha. Esta aceleración adicional se
produce cuando el conductor utiliza el
intermitente derecho. En esta situa-
ción, el sistema ACC no ofrece asis-
tencia al adelantamiento por la iz-
quierda hasta que calcule que el
vehículo ha vuelto a un lugar con trá-
fico por la izquierda.
MENÚ DEL CONTROL DE
CRUCERO ADAPTABLE
(ACC)
El EVIC muestra los ajustes actuales
del sistema ACC. El EVIC está si-
tuado en la parte superior del grupo
de instrumentos, entre el velocímetro
y el cuentarrevoluciones. La informa-
ción que se muestra depende del es-
tado del sistema ACC.
Botones FLECHA ARRIBA o ABAJO
Pulse el botón MENÚ (situado en el
volante) repetidamente hasta que el
EVIC muestre una de las opciones
siguientes:
"Adaptive Cruise Control Off"
(Control de crucero adaptable
apagado)
Cuando el ACC está desactivado,en la pantalla aparecerá "Adaptive
Cruise Control Off" (Control de
crucero adaptable apagado)
"Adaptive Cruise Control Ready"
(Control de crucero adaptable
listo)
Cuando el ACC está activado pero no se ha seleccionado el ajuste de
velocidad del vehículo, la pantalla
mostrará "Adaptive Cruise Control
Ready" (Control de crucero adap-
table listo).
ACC SET (ACC Fijado)
Cuando el ACC está fijado, se mos- trará la velocidad fijada. Cuando se cambia la pantalla del
EVIC con el ACC fijado, la veloci-
dad fijada seguirá viéndose en lu-
gar de la lectura del
cuentakilómetros.
Se volverá a ver la pantalla del ACC si
se produce alguna actividad del ACC,
que puede incluir lo siguiente:
Cambio de velocidad fijada
Cambio de fijación de distancia
Cancelación del sistema
Anulación por parte del conductor
Sistema desactivado
Advertencia de proximidad de ACC
Advertencia de ACC no disponible
Si no se produce actividad en la pantalla del ACC durante cinco se-
gundos, el EVIC volverá a la última
pantalla seleccionada.
157
No fije ni instale ningún tipo deaccesorio cerca del sensor, inclu-
yendo material transparente o pa-
rrillas del mercado de piezas de re-
puesto. Si lo hiciese, podría
provocar una avería o un fallo del
sistema ACC.
Cuando la condición que provocó la
desactivación del sistema ya no existe,
el sistema volverá al estado "Adaptive
Cruise Control Off" (Control de cru-
cero adaptable apagado) y reanudará
el funcionamiento simplemente reac-
tivándolo.
NOTA: No se recomienda instalar
un protector de la parte delantera
del vehículo o una parrilla del
mercado de piezas de repuesto ni
modificar la parrilla. Esto podría
obstaculizar el sensor e inhibir el
funcionamiento del ACC. Advertencia de ACC no disponible
Si se apaga el sistema y el EVIC mues-
tra "Adaptive Cruise Control (ACC)
Unavailable" (Control de crucero
adaptable no disponible), es posible
que exista un desperfecto temporal
que limita la capacidad de funciona-
miento del ACC. Aunque se pueda
conducir el vehículo en condiciones
normales, el ACC no estará disponible
temporalmente. Si sucede esto, in-
tente volver a activar el ACC más
tarde, después de realizar un ciclo de
llave de encendido. Si el problema
persiste, acuda a su concesionario au-
torizado.PRECAUCIONES
MIENTRAS SE CONDUCE
CON EL ACC
En determinadas situaciones de con-
ducción, es posible que el ACC tenga
problemas de detección. En estos ca-
sos, es posible que el ACC frene tarde
o de forma inesperada. El conductor
debe mantenerse alerta y es posible
que deba intervenir.
Colocación de un enganche para
remolque
El peso de un enganche/remolque
para remolque puede afectar al fun-
cionamiento del ACC. Si se percibe un
cambio notorio en las prestaciones
después de instalar un enganche/
remolque o si las prestaciones del
ACC no parecen volver a lo normal
después de retirar un enganche/
remolque, acuda a su concesionario
autorizado en busca de servicio.
Advertencia de Control de crucero
adaptable (ACC) no disponible
159
Para cambiar los modos, pulse el bo-
tón MODE (Modo) cuando el sistema
esté en la posición OFF (Apagado),
READY (Listo) o SET (Fijado). Se
mostrará "Cruise Ready" (Crucero
listo) si el sistema se encontraba en las
posiciones ACC READY (ACC Listo)
o ACC SET (ACC Fijado). Se mos-
trará "Cruise Off" (Crucero apagado)
si el sistema estaba en la posición ACC
OFF (ACC Apagado). Para cambiar
de nuevo al modo de control de cru-
cero adaptable, pulse el botón MODE
(Modo) una segunda vez.ADVERTENCIA
En el modo de control de crucero
normal, el sistema no reaccionará
ante vehículos delante del suyo.
Además, no se activará la adverten-
cia de proximidad y no sonará nin-
guna alarma incluso si se encuentra
demasiado cerca del vehículo que
va delante, porque no se detecta la
presencia del vehículo que circula
delante ni la distancia entre vehícu-
los. Asegúrese de mantener la dis-
tancia de seguridad entre su
vehículo y el vehículo de adelante.
Tenga siempre en cuenta el modo
en uso.
Para fijar una velocidad deseada
Cuando el vehículo alcance la veloci-
dad deseada, pulse el botón SET -
(Fijar) y suéltelo. El EVIC mostrará la
velocidad fijada.
NOTA: Observe siempre la panta-
lla, no el velocímetro, al configu-
rar o cambiar la velocidad. Para variar el ajuste de velocidad
Hay dos maneras de cambiar la velo-
cidad fijada:
Utilice el pedal del acelerador para
ajustar el vehículo a la velocidad de-
seada y pulse el botón SET
-
(Fijar).
Toque el botón RES +(Restablecer)
oSET- (Fijar) para aumentar o
reducir la velocidad fijada en incre-
mentos de 1,6 km/h. Mantenga
pulsado el botón RES +(Restable-
cer) o SET -(Fijar) para lograr
incrementos de 10 km/h.
Para cancelar
El sistema desactivará el control de cru-
cero normal sin borrar la memoria si:
Pisa ligeramente o a fondo el pedal de freno.
Pulsa el botón CANCEL (Cancelar).
Se activa el control de estabilidad electrónico/sistema de control de
tracción (ESC/TCS).
162
CENTRO DE
INFORMACIÓN
ELECTRÓNICA DEL
VEHÍCULO (EVIC)
El Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC) dispone de una
pantalla situada en el grupo de instru-
mentos con la que el conductor puede
interactuar.Este sistema permite que el conductor
seleccione diferentes datos útiles pul-
sando los interruptores montados en
el volante. El EVIC consta de:
Información de la radio
Información de consumo medio de
combustible
Información de control de crucero
Velocidad digital del vehículo
Información de viaje
Presión de los neumáticos
Información del vehículo
Mensajes de advertencia almacenados
Apagado del menú El sistema permite al conductor selec-
cionar información pulsando los si-
guientes botones montados en el vo-
lante:
Botón FLECHA ARRIBA
Pulse y suelte el botón FLE-
CHA ARRIBA para despla-
zarse en dirección ascen-
dente por los menús
principales y los submenús de infor-
mación del vehículo e información de
viaje (Fuel Economy, Vehicle Info,
Tire BAR, Cruise, Messages, Trip Info,
Vehicle Speed, and Turn Menu OFF
[Consumo medio de combustible, In-
formación del vehículo, BARES de los
neumáticos, Crucero, Mensajes, Infor-
mación de viaje, Velocidad del
vehículo y Apagado del menú]).
Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC)
Botones del EVIC en el volante
199
Distancia hasta depósito vacío
(DTE)
Indica la distancia que puede reco-
rrerse con el combustible que queda
en el depósito. La distancia estimada
se determina a partir de una media
ponderada del consumo instantáneo y
medio de combustible, en función del
nivel actual del depósito de combus-
tible. La DTE no puede restablecerse
mediante el botón SELECCIONAR.
NOTA: Los cambios significativos
en el estilo de conducción y carga
del vehículo afectarán en gran me-
dida a la distancia que puede cir-
cular el vehículo, independiente-
mente del valor de DTE
visualizado.
Cuando el valor de DTE es inferior a
una de distancia de conducción esti-
mada de 50 km, la pantalla de DTE
cambiará a un mensaje de "LOW
FUEL" (Combustible bajo). Esta
pantalla se mantendrá hasta que el
vehículo se quede sin combustible. Si
se agrega una cantidad considerable
de combustible al vehículo, el texto
"LOW FUEL" (Combustible bajo)desaparecerá y se visualizará un
nuevo valor de DTE. Pulse el botón
BACK (Atrás) para volver al menú
principal.
Litros por cada 100 km (l/100 km)
La función de litros por 100 km (l/
100 km) muestra el consumo medio
de combustible instantáneamente en
un gráfico de barras debajo de la fun-
ción DTE; esta función no se puede
restablecer. Pulse el botón BACK
(Atrás) para volver al menú principal.
CONTROL DE CRUCERO
Pulse y suelte el botón FLECHA
ARRIBA o ABAJO hasta que en el
EVIC aparezca destacado "ACC"
(para las versiones/automóviles equi-
pados con control de crucero adapta-
ble) o "Cruise" (Crucero). El estado
del ACC o crucero se muestra también
en la línea de menú. Pulse y suelte una
vez el botón SELECCIONAR (flecha
hacia la derecha) para mostrar la si-
guiente información:
En las versiones/automóviles equi-
pados con ACC, se mostrará uno de
varios mensajes que brindan una actualización dinámica del estado
de la función a medida que el con-
ductor cambia el estado de la fun-
ción o después de que se produzcan
condiciones de cambio. Si el ACC
está activo y en la pantalla del
EVIC aparece una advertencia u
otra función, se mostrará el estado
del ACC en lugar de la línea de
cuentakilómetros del EVIC.
En los vehículos equipados con cru- cero, se mostrarán mensajes que
brindan una actualización diná-
mica del estado de la función a me-
dida que el conductor cambia el
estado de la función o después de
que se produzcan cambios. Si el
crucero está activo y en la pantalla
del EVIC aparece una advertencia
u otra función, se mostrará el es-
tado del crucero en lugar de la línea
del cuentakilómetros del EVIC.
Pulse y suelte el botón BACK (Atrás)
para volver al menú principal.
208