Page 97 of 594
3-24
Antes de Conduzir
Combustível e Emissões
Ignorar as medidas de precaução que se seguem poderá causar a acumulação de chumbo
no catalisador, ou provocar o aquecimento excessivo do mesmo. Estas situações
danificam o catalisador e diminuem a prestação do veículo.
•Não conduza o seu Mazda se detetar qualquer sinal de avaria no motor.
•Não permita que o veículo circule com a ignição desligada.
•Não percorra descidas íngremes com a caixa de velocidades engrenada e a ignição
desligada.
•Não opere o motor a um ralenti elevado durante mais de 2 minutos.
•Não altere o sistema de controlo de emissões. Todas as inspecções e reparações
devem ser feitas por um reparador qualificado.
•Não tente fazer o seu veículo arrancar de empurrão ou por reboque.
CUIDADO
Page 98 of 594

3-25
Antes de Conduzir
Combustível e Emissões
Gases de Escape (Monóxido de carbono)
Não conduza o veículo se sentir gases de escape no interior do veículo:
Os gases de escape são perigosos. Os gases contêm monóxido de carbono (CO), que é
incolor, inodoro e nocivo. Quando inalado, pode causar a perda de consciência e
levar à morte. Se sentir gases de escape no interior do seu veículo, abra
completamente todos os vidros e consulte um reparador qualificado imediatamente,
recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Não ligue o motor em espaços fechados:
Ligar o motor em espaços fechados, como uma garagem, é perigoso. Os gases de
escape, os quais contêm monóxido de carbono, podem entrar facilmente no
habitáculo. Tal poderá resultar na perda de consciência ou mesmo na morte.
Abra os vidros ou regule o sistema de ventilação ou ar condicionado para admitir ar
fresco quando tiver o motor ligado e o veículo parado:
Os gases de escape são perigosos. Quando o seu veículo está parado com os vidros
fechados e o motor ligado durante muito tempo mesmo que seja num espaço aberto,
os gases de escape, os quais contêm monóxido de carbono, podem entrar no
habitáculo. Tal poderá resultar na perda de consciência ou mesmo na morte.
Retire neve que esteja a tapar a saída do tubo de escape antes de ligar o motor:
A existência de neve sob um veículo que se encontra parado com o motor ligado é
perigosa. O tubo de escape pode ficar bloqueado pela neve, admitindo a entrada de
gases de escape no habitáculo. Como os gases de escape contêm monóxido de
carbono, podem causar a perda de consciência ou a morte dos ocupantes no
habitáculo do veículo.
AV I S O
Page 99 of 594

3-26
Antes de Conduzir
Combustível e Emissões
tTampa do depósito de
combustível
Puxe a patilha de abertura para abrir a
tampa do depósito de combustível.
tTampão do Depósito de
Combustível
Para retirar o tampão do depósito de
combustível, rode-o no sentido anti-
horário.
Coloque o tampão retirado no lado
interior da tampa do depósito de
combustível.
Ta m p a e Ta m p ã o d o
Depósito de Combustível
Quando retirar o tampão do depósito
de combustível, desaperte ligeiramente
e espere por uma descompressão antes
de o retirar. De seguida retire-o:
O esguicho de combustível é perigoso.
O combustível pode queimar a pele e os
olhos e pode provocar doenças se for
ingerido. O esguicho de combustível veri-
fica-se quando é gerada alguma pressão
no interior do depósito e o tampão é reti-
rado de modo exageradamente rápido.
Antes de reabastecer, desligue o
motor e mantenha quaisquer chamas
e faíscas afastadas do bocal de
enchimento do depósito:
O vapor de combustível é perigoso. Pode
ser inflamado pelas velas ou chamas cau-
sando queimaduras e ferimentos graves.
Adicionalmente, a utilização de um
tampão incorreto do depósito de
combustível, ou a não utilização de
um tampão do depósito, poderá
causar uma fuga de combustível, que
poderá resultar em queimaduras
graves ou morte, no caso de acidente.
Não continue a abastecer depois do
bocal da bomba de combustível se
fechar automaticamente:
A continuação do adicionamento de com-
bustível depois do bocal da bomba de
combustível ter fechado automaticamente
é perigoso na medida em que o enchi-
mento em excesso do depósito de com-
bustível pode ocasionar o transbordar ou
a fuga de combustível. O transbordar e a
fuga de combustível pode danificar o veí-
culo e, se o combustível se inflamar pode
originar um incêndio e explosão, resul-
tando em ferimentos graves ou morte.
AVISO
Utilize sempre um tampão Mazda, ou
outro equivalente aprovado, disponível
num Reparador Autorizado Mazda.
Aaplicação de um tampão incorreto
pode resultar numa grave avaria no
sistema de controlo de emissões e
combustível.
CUIDADO
Patilha de abertura da
tampa do depósito de
combustível
Page 100 of 594
3-27
Antes de Conduzir
Combustível e Emissões
Para fechar o depósito de combustível,
rode o tampão no sentido horário até ouvir
um clique.
Regulação do Volante
Para regular o volante em altura ou em
profundidade:
1. Pare o veículo, puxe a patilha de
libertação por baixo da coluna da
direção.
2. Incline o volante e/ou ajuste a
profundidade da coluna de direção até
à posição desejada, de seguida
pressione a patilha para cima de modo
a trancar a coluna de direção.
3. Empurre o volante para cima e para
baixo para se certificar que está fixo
antes de iniciar viagem.
Abrir
Fechar
Vo l a n t e
Nunca regule o volante enquanto o
veículo estiver em movimento:
É perigoso ajustar o volante com o
veículo em andamento. A sua
regulação pode facilmente causar
uma mudança brusca de direção. Tal
poderá originar a perda de controlo
do veículo ou um acidente.
AV I S O
Patilha de libertação
Page 101 of 594

3-28
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
Antes de conduzir, ajuste os espelhos
retrovisores interior e exteriores.
Espelhos Retrovisores Exteriores
Espelhos retrovisores elétricos
A ignição deve estar na posição ACC
ou ON.
Para ajustar:
1. Para selecionar o espelho retrovisor exte-
rior esquerdo ou direito, rode o interrup-
tor dos espelhos para a esquerda ( ) ou
direita respetivamente ( ).
Espelhos Retrovisores
Antes de mudar de faixa certifique-se
sempre se existe algum veículo ao seu
lado:
É perigoso mudar de faixa sem
considerar a distância real do veículo
no espelho convexo. Pode provocar
um grave acidente. O que observa no
espelho convexo encontra-se mais
perto do que aparenta.
AVISO
NOTA
(Ângulo de Visão Ampliado do Lado
do Condutor*)
•O espelho retrovisor tem na sua
superfície duas curvaturas separadas
por uma linha, designadamente uma
região exterior e uma interior.
A região interior é um espelho
convexo convencional enquanto a
região exterior permite um maior
ângulo de visibilidade. Esta
combinação permite maior
segurança quando se muda de faixa.
•A percepção das distâncias é diferente
nas regiões exterior e interior do
espelho retrovisor. Os objetos que
aparecem na região exterior do
espelho parecem estar mais longe do
que na região interior do espelho.
Linha
*Alguns modelos.
Page 102 of 594
3-29
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
2. Pressione o interruptor do espelho
retrovisor para a direção apropriada.
Após ajustar o espelho retrovisor,
bloqueie o controlo do mesmo rodando o
interruptor para a posição central.
Rebatimento dos espelhosRebatimento manual dos espelhos
retrovisores
Rebata o espelho retrovisor exterior para
trás até ficar paralelo com o veículo.
Rebatimento elétrico dos espelhos
retrovisores
A ignição deve estar na posição ACC
ou ON.
Para rebater, rode o interruptor.
Para colocar o espelho retrovisor na
posição de condução, rode o interruptor
para a posição central.
Coloque sempre os espelhos
retrovisores exteriores na posição de
condução antes de conduzir:
É perigoso conduzir com os espelhos
retrovisores exteriores rebatidos.
A sua visão para a retaguarda fica
limitada e poderá sofrer um acidente.
Interruptor do espelho
Posição central
AVISO
Posição central
Page 103 of 594

3-30
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
Operação dos espelhos retrovisores
exteriores com o motor desligado*
Os espelhos retrovisores exteriores podem
ser operados até 40 segundos depois da
ignição ter sido desligada com todas as
portas fechadas. Se alguma porta for
aberta, a operação dos espelhos
retrovisores exteriores será interrompida.
Espelho Retrovisor
Regulação do espelho retrovisor
Antes de conduzir, regule o espelho
retrovisor para centrar a visibilidade
através do vidro traseiro.
Não toque num espelho retrovisor
elétrico exterior quando estiver em
movimento:
É perigoso tocar num espelho
retrovisor elétrico em movimento. A sua
mão poderá ficar entalada e ferida ou
poderá danificar o espelho retrovisor.
Utilize o interruptor de rebatimento
do espelho retrovisor elétrico exterior
para o colocar na posição de
condução:
É perigoso colocar o espelho
retrovisor elétrico exterior na posição
de condução à mão. O espelho
retrovisor não ficará fixo na posição
de condução prejudicando a sua
visibilidade para a retaguarda do
veículo.
Opere apenas o espelho retrovisor
elétrico exterior com o veículo
estacionado:
É perigoso operar o espelho retrovisor
elétrico exterior quando o veículo
estiver em movimento. A deslocação
do ar relativamente ao veículo poderá
não permitir que o espelho retrovisor
volte à posição de condução,
prejudicando a visibilidade para a
retaguarda do veículo.
AVISO
N
Page 104 of 594

3-31
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
Redução do encandeamento dos faróis
Espelho retrovisor manual anti-
encandeamento
Empurre a patilha anti-encandeamento
para a frente para a posição de condução
diurna. Puxe para trás para reduzir a
luminosidade proveniente dos faróis dos
veículos à sua retaguarda.
Espelho retrovisor com redução
automática do encandeamento
Este espelho retrovisor reduz
automaticamente a luminosidade
proveniente dos faróis de veículos à sua
retaguarda quando o interruptor da
ignição está na posição ON.
Pressione o botão ON/OFF para
cancelar a função de redução automática
do encandeamento. A luz indicadora
desliga.
Para reativar a função de redução
automática do encandeamento, pressione
o botão ON/OFF . A luz indicadora liga.
Noite DiaPatilha anti-encandeamento
Botão ON/OFF Luz indicadora
NOTA
Não utilize agentes de limpeza de
vidros nem coloque objetos em
suspensão por cima ou junto do sensor
de luminosidade. Caso contrário, a
sensibilidade do sensor de
luminosidade será afetada e poderá
não funcionar corretamente.
A função de redução automática do
encandeamento é desativada quando o
interruptor da ignição é colocado na
posição ON e a alavanca de
velocidades se encontra na posição
marcha-atrás (R).
Sensor de
luminosidade