Page 345 of 594

5-38
Características Interiores
Sistema de Áudio
Durante a reprodução de um CD de
MP3/WMA/AAC
(Aleatoriedade na pasta)
Para reproduzir aleatoriamente as faixas
na pasta, pressione o botão (2) durante a
reprodução. Será visualizado “FOLDER
RDM” durante a reprodução.
Para cancelar a reprodução aleatória,
pressione o botão de reprodução aleatória
(2) duas vezes enquanto é visualizado
“FOLDER RDM”.
(Aleatoriedade no CD)
Para reproduzir aleatoriamente as faixas
no CD, pressione o botão (2) duas vezes
durante a reprodução. Será visualizado
“DISC RDM” durante a reprodução.
Para cancelar a reprodução aleatória,
pressione o botão de reprodução aleatória
(2) enquanto é visualizado “DISC RDM”.
Comutação do ecrã
Para ficheiros com um nome de ficheiro
ou outra informação que tenha sido
introduzida, o ecrã é comutado pela
ordem do nome do ficheiro e outra
informação cada vez que o botão ( )
é pressionado durante a reprodução.
CD de Música (Se compatível com
CD-TEXT)CD de MP3/WMA/AAC
Nome da faixa
Nome do álbum
Nome do artista Número da faixa/Tempo decorrido
NOTA
•Apenas a informação gravada no
CD é visível no ecrã (como por
exemplo o nome do artista, título da
música).
•Esta unidade não poderá indicar
alguns caracteres. Os caracteres que
não poderão ser visualizados são
preenchidos por um asterisco ( ).
Nome do ficheiro
Nome da pasta
Nome do álbum
Nome da música
Nome do artista Número da pasta/Número do ficheiro Número do ficheiro/Tempo decorrido
Page 346 of 594

5-39
Características Interiores
Sistema de Áudio
Cursor do ecrã
Apenas poderão ser indicados 9 caracteres
(Nome do ficheiro) ou 13 caracteres
(Exceto o nome do ficheiro) ao mesmo
tempo. Para visualizar os restantes
caracteres de um título extenso, pressione
e mantenha pressionado o botão ( ).
O ecrã rola os próximos 13 caracteres.
Para voltar ao início do título, pressione e
mantenha pressionado novamente o botão
( ) após visualizar os últimos
13 caracteres.
Indicação de mensagem
Se for visualizado “CHECK CD”,
significa que existe alguma avaria no CD.
Verifique a existência de danos, sujidade
ou nódoas no CD, de seguida introduza-o
corretamente. Se a mensagem aparecer
novamente, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Entrada auxiliar/USB*
Para ouvir música através dos altifalantes
do veículo, poderá ligar à entrada auxiliar
unidades de áudio portáteis.
Utilize um cabo com uma mini-ficha
estéreo sem impedância (3,5 ) disponível
no mercado.
Para mais informações, consulte um
reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Adicionalmente, poderá reproduzir áudio
a partir da unidade de áudio do veículo,
ligando um dispositivo USB ou um iPod à
entrada USB.
Consulte modo AUX/USB/iPod na
página 5-60.
Indicações de Erro
Se surgir no ecrã alguma mensagem de
erro, procure a causa na tabela. Se não
conseguir resolver o problema, consulte
um reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
NOTA
O número de caracteres indicado é
limitado.
IndicaçãoCausaSolução
CHECK CDO CD foi
carregado
virado ao
contrárioCarregue o CD
corretamente. Se a
indicação de erro
persistir, consulte um
reparador qualificado,
recomendamos um
Reparador Autorizado
Mazda.
O CD está
danificado
Carregue outro CD
corretamente. Se a
indicação de erro
persistir, consulte um
reparador qualificado,
recomendamos um
Reparador Autorizado
Mazda.
*Alguns modelos.
Page 347 of 594
Page 348 of 594

5-41
Características Interiores
Sistema de Áudio
1ON-OFF/Volume/Ecrã/Controlo de Som ...................................................... página 5-42
2Operar o Rádio (Tipo C) ................................................................................ página 5-46
3Operar o Rádio (Tipo D)................................................................................ página 5-48
4Operar o Leitor de CD ................................................................................... página 5-52
5Entrada Auxiliar/USB.................................................................................... página 5-55
6Indicações de Erro ......................................................................................... página 5-55
7Configuração.................................................................................................. página 5-56
Sistemas de Áudio (Tipo C/Tipo D)*
Não pressione o ecrã com força nem com objetos afiados. Caso contrário, poderá
danificar o ecrã.
CUIDADO
Tipo D (RDS compatível)
Com sistema de navegação
Sem sistema de navegação Tipo C (RDS* não compatível)
* Sistema de Dados de Rádio
A ilustração representa uma
unidade de áudio.
*Alguns modelos.
Page 349 of 594

5-42
Características Interiores
Sistema de Áudio
ON-OFF/Volume/Ecrã/Controlo de Som
ON-OFF
Coloque a ignição na posição ACC ou
ON.
Para ligar o sistema de áudio, pressione o
manípulo ON-OFF/Volume. Para desligar
o sistema de áudio, pressione novamente
o manípulo ON-OFF/Volume.
Regulação do volume
Para regular o volume, rode o manípulo
ON-OFF/Volume.
Para aumentar o volume, rode o manípulo
ON-OFF/Volume para a direita, para
diminuir rode o manípulo para a esquerda.
Configuração de visualização
Pressione o botão de configuração
( ) para visualizar o ecrã de
configuração.
Toque na tira no ecrã para
selecionar o item que deseja alterar.
Ajuste do brilho
: Aumentar brilho
: Diminuir brilho
Ajuste do contraste
: Maior contraste
: Menor contrasteAjuste da cor
*1
: Melhoria da cor verde
: Melhoria da cor vermelho
*1 O ajuste pode ser realizado apenas
quando se encontra no modo câmara
de monitorização da traseira do
veículo.
Ajuste da cor
*1
: Aumentar o contraste
: Diminuir o contraste
*1 O ajuste pode ser realizado apenas
quando se encontra no modo câmara
de monitorização da traseira do
veículo.
Modo diurno/noturno do ecrã
*1
O modo diurno/noturno do ecrã pode ser
selecionado mesmo que os faróis estejam
ligados ou desligados (quando é
necessário maior brilho no ecrã durante a
noite ou um menor brilho durante o dia).
: Modo diurno do ecrã
: Modo noturno do ecrã
: Comuta o ecrã automaticamente de
acordo com a condição de iluminação dos
faróis
*1 A configuração não poderá ser
realizada durante o modo câmara de
monitorização da traseira do veículo.
Manípulo de
controlo do somBotão Audio
Botão Phone
Botão Navigation
Manípulo
ON-OFF/Volume
Botão Setup
A figura é um exemplo de uma unidade tipo C.Alguns modelos.
Page 350 of 594

5-43
Características Interiores
Sistema de Áudio
Desligar o ecrã
O ecrã pode ser desligado. Pressione o
botão no ecrã para desligar o mesmo.
O ecrã pode ser novamente ligado da
seguinte forma:
•Pressione o botão do sistema de áudio
( ) para visualizar o ecrã de áudio.
•Pressione o botão de navegação ( )
para visualizar o ecrã de navegação.
•Pressione o botão telefone ( )
para visualizar o ecrã Bluetooth
®.
•Pressione o botão de configuração
( ) para visualizar o ecrã de
configuração.
•Pressione o manípulo de controlo do
som para visualizar o ecrã de
configuração do som.
•Mova a alavanca de velocidades para a
posição R para comutar para o modo de
câmara de monitorização da traseira do
veículo.
Mova para uma posição diferente de R
para desligar a monitorização da
traseira do veículo.
Reconfiguração das definições do ecrã
Todos os valores de configuração do ecrã
podem ser reconfigurados para os seus
valores iniciais.
1. Pressione o botão de ecrã .
2. Pressione o botão de ecrã .Controlo do som
Pressione o manípulo de controlo do som
ou pressione o botão de ecrã para
visualizar o ecrã de configuração do som.
*1 Algumas funções não desligam
*2 Tipo D
*3 Sistema de áudio standard
*4 Sistema de Som Bose
®
NOTA
•O ecrã do sistema de sensores de
estacionamento é indicado
temporariamente quando os sensores
de estacionamento estão ativados.
Consulte Sistema de Sensores de
Estacionamento na página 4-162.
•O ecrã também pode ser desligado
através do reconhecimento de voz.
Consulte Reconhecimento de Voz
(página 5-83).
IndicaçãoValor de configuração
Bass (Volume de som
baixo) : Melhoria do
volume de som baixo
: Melhoria do
volume de som baixo
Treble (Sons agudos) : Melhoria dos
agudos
: Redução dos
agudos
Balance (Equilíbrio do
volume esquerda/direita) : Redução do
volume do lado direito
: Redução do
volume do lado esquerdo
Fader (Equilíbrio do
volume frente/trás) : Redução do
volume dos altifalantes
dianteiros
: Redução do
volume dos altifalantes
traseiros
Beep do Botão (Som do
sistema de áudio) : on/off
*1
Volume TA*2 (Volume
independente TA:
Configuração do volume
para a recepção de
emissões de informação
de tráfego.) : Aumento do
volume
: Diminuição do
volume
Controlo de Nível
Automático
*3 (Ajuste
automático do volume ) : Aumento de nível
: Diminuição de
nível
AudioPilot
*4 (Ajuste
automático do volume) : on/off
Centrepoint
*4 (Ajuste
automático do nível
circundante) : on/off
Page 351 of 594

5-44
Características Interiores
Sistema de Áudio
Controlo Automático do Volume (ALC)
O controlo automático do volume é uma
característica que ajusta automaticamente
o volume e a qualidade do som de acordo
com a velocidade do veículo. O volume
aumenta se a velocidade do veículo
aumentar e diminui se a velocidade do
veículo diminuir.
AudioPilot
® 2*5
O AudioPilot® 2 ajusta automaticamente
o volume e a qualidade de som de acordo
com o nível de ruído no interior do
habitáculo proveniente do exterior
enquanto conduz. Quando o AudioPilot
®
2 é ligado, o sistema calcula
automaticamente as condições para uma
audição ideal do som que pode ser difícil
ouvir consoante o ruído exterior.
O AudioPilot
® 2 pode ser ligado ou
desligado.
*5 AudioPilot
®2 uma marca registada de
Bose Corporation.
Centerpoint
®*6
O Centerpoint® proporciona-lhe a
experiência do som surround 5.1 no seu
veículo mesmo com os seus CDs estéreo
de 2 canais convencionais. O
Centerpoint
® pode ser ligado ou
desligado.
*6 Centerpoint
® é uma marca registada
de Bose Corporation.Reconfiguração das definições do som
As configurações de graves, agudos, fade
e equilíbrio podem ser reconfiguradas
para os valores de fábrica.
1. Pressione o botão de ecrã .
2. Pressione o botão de ecrã .
NOTA
•O Centerpoint® opera idealmente
com um CD estéreo de 2 canais.
Podem ser reproduzidos ficheiros
de áudio codificados com elevada
compressão, contudo, a qualidade
de som poderá ser inferior.
•O Centerpoint
® está disponível para
áudio estéreo de 2 canais, exceto
para rádio MW/LW/rádio FM/
AUX/USB/iPod/Bluetooth
® audio.
Page 352 of 594