Page 425 of 726
![Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian) 4 321
Echipamente
]NOTÃ - UTILIZAREA
comenzilor vocale• La utilizarea funcţiei de comandă
vocală, sunt acceptate numai
comenzile enumerate în manualul
utilizatorului.
• Reţineţi că în tim Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian) 4 321
Echipamente
]NOTÃ - UTILIZAREA
comenzilor vocale• La utilizarea funcţiei de comandă
vocală, sunt acceptate numai
comenzile enumerate în manualul
utilizatorului.
• Reţineţi că în tim](/manual-img/35/16374/w960_16374-424.png)
4 321
Echipamente
]NOTÃ - UTILIZAREA
comenzilor vocale• La utilizarea funcţiei de comandă
vocală, sunt acceptate numai
comenzile enumerate în manualul
utilizatorului.
• Reţineţi că în timpul utilizării sis- temului de comandă vocală,
apăsarea oricărui buton, cu
excepţia butonului , sau atin-
gerea ecranului va duce la întreru-
perea modului comandă vocală.
• Pentru performanţe ridicate ale sistemului de comandă vocală,
amplasaţi microfonul utilizat pen-
tru comenzi vocale deasupra
tetierei scaunului şoferului şi păs-
traţi o poziţie corespunzătoare
atunci când spuneţi comenzile.
• Este posibil ca în următoarele situ- aţii comanda vocală să nu
funcţioneze corespunzător din
cauza zgomotului exterior.
- La deschiderea geamurilor şi atrapei de plafon
- Dacă fluxul de de la sistemul de încălzire/răcire este prea puternic
- La intrarea şi trecerea printr-un tunel
- La deplasarea pe drumuri neas- faltate sau denivelate (Continuare)(Continuare)
- În timpul ploilor puternice (ploitorenţiale, furtuni)
• Comenzile vocale aferente tele- fonului mobil pot fi utilizate
numai dacă este conectat un dis-
pozitiv compatibil cu tehnologia
wireless Bluetooth
®.
• Dacă efectuaţi un apel prin comanda vocală a unui nume, con-
tactul respectiv trebuie să fie
descărcat şi salvat în sistemul
audio.
• După descărcarea agendei telefo- nice prin intermediul tehnologiei
wireless Bluetooth®, sistemului îi
trebuie o perioadă de timp pentru
a converti agenda telefonică în
informaţii vocale. Este posibil ca
în acest timp comanda vocală să
nu funcţioneze corespunzător.
• Pronunţaţi comenzile vocale în mod natural şi clar, ca în timpul
unei conversaţii.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 321
Page 426 of 726

Echipamente322
4COMANDÃ VOCALÃ
(dacã existã în dotare)Utilizarea comenzii vocaleIniþierea comenzii vocale
Apãsaþi scurt butonul de comandã
de pe volan. Spuneþi o
comandã. Dacã comanda vocalã este în
[Normal Mode] (modul Normal), sis-
temul va spune „Please say a com-
mand. Bip~”
[Expert Mode] (modul expert), sis-
temul va spune doar „Bip~”
mal/mod expert, accesaþi
[System] (sistem) [Prompt
Feedback] (rãspuns solicitare).
] NOTÃ Pentru funcţionarea corectă a
comenzii vocale, spuneţi comanda
vocală după mesajul cu instrucţiuni
şi „Bip”.
Ignorarea mesajelor de rãspuns
În timpul ascultãrii mesajului de
rãspuns
Apãsaþi scurt (mai puþin de
0,8 secunde) butonul de pe
volan.
Mesajul de rãspuns este întrerupt
imediat ºi se va auzi un bip. Spuneþi
comanda vocalã dupã „bip” .
Reiniþierea comenzii vocale
În timp ce sistemul aºteaptã o
comandã Apãsaþi scurt (mai puþin
de 0,8 secunde) butonul de pe
volan.
Starea de aºteptare a comenzii va fi
întreruptã imediat ºi se va auzi un
bip. Spuneþi comanda vocalã dupã
„bip” .
SETUP
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 322
Page 427 of 726
4 323
Echipamente
TERMINAREA COMENZII
VOCALEÎn timpul funcþionãrii comenzii vocale
Þineþi apãsat (mai mult de 0,8
secunde) butonul de pe volan]NOTÃ • În timpul utilizării comenzii
vocale, apăsarea unuia dintre
butoanele de pe volan sau a altui
buton va întrerupe comanda
vocală.
• În starea în care sistemul este în aşteptarea comenzii vocale,
spuneţi „cancel” sau „end” pentru
a întrerupe comanda vocală.
• În starea în care sistemul este în aşteptarea comenzii vocale, ţineţi
apăsat butonul pe volan pen-
tru a întrerupe comanda vocală.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 323
Page 428 of 726
Echipamente324
4h Exemple de utilizare a comenzii vocale
Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 secunde):
Apãsaþi scurt butonul (mai
puþin de 0,8 secunde):
Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 secunde):
More HelpMore Help
Please say a commandPlease say a...More Help.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB,
Aux, My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call
History or Phone book. Please say a command.More Help.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux,
My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call
History or Phone book. Please say a command.
Ding~Ding~
Apãsaþi scurt butonul
(mai puþin de 0,8 secunde)
Phone book
Cancel
Please say a commandPhone book.
Please say the name of the phone book you
want to call.
Ding~
Di-Ding~ (sunet de anulare)Ding~
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 324
Page 429 of 726

4 325
Echipamente
Listã comenzi vocaleca unele comenzi sã nu fie acceptate în anumite situaþii.)
Comandã Funcþie
More Help Oferã instrucþiuni cu privire la comenzile care
pot fi utilizate oriunde în sistem.
Help Oferã instrucþiuni cu privire la comenzile carepot fi utilizate în modul curent.
Call Apeleazã nume salvate în
agenda telefonicã
de ex. Call „Andrei”
Phone Oferã instrucþ iuni cu privire la comenzile pentru
telefon. Dupã pronunþarea acestei comenzi,
spuneþi „Call History” , „
Phone book
” sau „Dial
Number” pentru a executa comenzile respective.
Call History Afiºeazã ecranul istoric apeluri.Phone book
Afiºeazã ecranul
agendã telefonicã
. Dupã pro-
nunþarea acestei comenzi, spuneþi denumirea
unui
contact
salvat în
agenda telefonicã
pen-
tru a efectua automat apelul.
Dial Number Afiºeazã ecranul formare numãr. Dupã pro- nunþarea acestei comenzi, spuneþi numãrul pecare doriþi sã îl apelaþi.
Redial Apeleazã ultimul numãr format.
Radio
Dacã ascultaþi radioul, afiºeazã urmãtorul
ecran radio. (FM1
ß
FM2
ß
FMA
ß
AM
ß
AMA)Dacã ascultaþi într-un alt mod, afiºeazãultimul ecran radio redat.
Comandã Funcþie
FM
Dacã ascultaþi radio FM, menþine starea
respectivã. Dacã ascultaþi într-un alt mod, afiºeazãultimul ecran FM redat.
FM1(FM One) Afiºeazã ecranul FM1.FM2(FM Two) Afiºeazã ecranul FM2.FMA Afiºeazã ecranul FMA.AMAfiºeazã ecranul AM.AMAAfiºeazã ecranul AMA.
FM Preset 1~6 Redã ultimul post difuzat salvat pe butoanele
de presetare FM 1~6.
AM Preset 1~6 Redã postul salvat pe butoanele de presetareAM 1~6.
FM 87,5~107,9 Redã postul FM de pe frecvenþa respectivã.AM 530~1710 Redã postul AM de pe frecvenþa respectivã.TA on Activeazã funcþia anunþuri din traficTA offDezactiveazã funcþia anunþuri din traficNews on Activeazã funcþia ºtiri RDSNews off Dezactiveazã funcþia ºtiri RDS
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 325
Page 430 of 726

Echipamente326
4
Comandã FuncþieMediaTrece la ultimul ecran media redat.
Play Track 1~30 Dacã a fost introdus un CD, redã melodia
corespunzãtoare.
CD Redã muzica salvatã pe CD.
S e a r c h C D Trece la ecranul melodie CD sau selectare fiºier.
Pentru CD-uri audio, accesaþi ecranul ºi
spuneþi numãrul melodiei pentru a reda melo-
dia respectivã. Trece la ecranul selectare fiºier CD MP3.
Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivulpentru a selecta ºi reda muzicã.
USB Redã muzicã de pe dispozitivul USB.
Search USB Trece la ecranul selectare fiºier USB. Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivul pentru a
selecta ºi reda muzicã.
iPod Redã muzicã de pe dispozitivul iPod.
Search iPod Trece la ecranul selectare fiºier iPod. Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivul pentru a
selecta ºi reda muzicã.
My Music Redã muzica salvatã în My Music (muzica mea).
Search My Music Trece la ecranul selectare fiºier My Music(muzica mea). Dupã aceea, acþionaþi manual
dispozitivul pentru a selecta ºi reda muzicã.
Comandã FuncþieAUX (Auxiliary)Redã muzica de pe dispozitivul extern conectat.
Bluetooth Audio Redã muzica salvatã pe dispozitivul compatibil
cu tehnologia wireless
Bluetooth
®conectat.
M u t e Trece radioul sau volumul muzicii în modul fãrã sunet.Pardon? Repetã ultimul comentariu.Cancel (Exit) Terminã comanda vocalã.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 326
Page 431 of 726

4 327
Echipamente
timpul ascultãrii frecvenþelor radio FM ºi AM. Comenzi pentru CD audio: comenzi care pot fi utilizate
în timpul ascultãrii unui CD audio.
Comandã Funcþie
Preset 1~6 Redã postul salvat pe butoanele de presetare 1~6.
Auto StoreSelecteazã automat frecvenþele radio
recepþionate mai bine ºi le salveazã pe
butoanele de presetare 1~6.
Preset Save 1~6 Salveazã frecvenþa postului redat pebutoanele de presetare 1~6.
Seek up Redã urmãtorul post recepþionat.Seek down Redã postul anterior recepþionat.
Next Preset Selecteazã numãrul butonului de presetare care urmeazã dupã ultimul buton selectat.
(Exemplu: dacã ascultaþi pe butonul nr. 3, va fi
selectat butonul de presetare nr. 4).
Previous Preset Selecteazã numãrul butonului de presetare anterior ultimului buton selectat. (Exemplu:
dacã ascultaþi pe butonul nr. 3, va fi selectatbutonul de presetare nr. 2).
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãreifrecvenþe, începând cu frecvenþa curentã.
Preset Scan Trece de la butonul de presetare curent la urmã-torul ºi le redã pe fiecare timp de 10 secunde.
AF on Activeazã funcþia frecvenþã alternativãAF offDezactiveazã funcþia frecvenþã alternativãRegionActiveazã funcþia regiune
Comandã FuncþieRegion off Dezactiveazã funcþia regiune
Program Type Trece la ecranul selectare tip program RDS.
Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivul
pentru a selecta tipul de program dorit.
Random Redã în mod aleatoriu pistele de pe CD.
Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a reda
melodiile secvenþial.
Repeat Repetã melodia curentã.
Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda
melodiile secvenþial.
Next Track Redã melodia urmãtoare.Previous Track Redã melodia anterioarã.
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãrei
melodii, începând cu melodia urmãtoare.
Track 1~30 Redã melodia cu numãrul respectiv.
Search Track Trece la ecranul selectare melodie. Dupã aceea, spuneþi numele melodiei pentru a reda
melodia respectivã.
Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre melodiarespectivã.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 327
Page 432 of 726

Echipamente328
4 Comenzi pentru CD MP3/USB: comenzi care pot fi uti-
lizate în timpul ascultãrii de fiºiere cu muzicã de pe
CD ºi USB.
ascultãrii de pe un dispozitiv iPod.Comandã Funcþie
Random Redã în ordine aleatorie fiºierele din folderul
curent.
All Random Redã în ordine aleatorie toate fiºierele salvate.
Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a reda
fiºierele secvenþial.
Repeat Repetã fiºierul curent.Folder Repeat Repetã toate fiºierele din folderul curent.
Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda
fiºierele secvenþial.
Next File Redã fiºierul urmãtor.Previous File Redã fiºierul anterior.
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãrui fiºi-
er, începând cu fiºierul urmãtor.
Search File Trece la ecranul selectare fiºier.Search Folder Trece la ecranul selectare folder.
Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre fiºierul
curent.
Copy Copiazã fiºierul curent în My Music (muzica mea).
Comandã Funcþie
All RandomRedã în ordine aleatorie toate melodiile salvate.
Random Redã în ordine aleatorie melodiile din catego-
ria curentã.
Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a redamelodiile secvenþial.
Repeat Repetã melodia curentã.
Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda
melodiile secvenþial.
Next Song Redã melodia urmãtoare.Previous Song Redã melodia anterioarã.Search Song Trece la ecranul selectare melodie.
Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre melodia
curentã.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 328