2004 YAMAHA WR 250F Notices Demploi (in French)

Page 409 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 84
ENG
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
Alcance de la extracción:
1 Extracción de la válvula
Alcance de la extracción Orden Denominación de la pieza Cantidad Observaciones
EXTRACCIÓN DE LAS V

Page 410 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 85
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
REMOVAL POINTS
Valve lifter and valve cotter
1. Remove: 
Valve lifter 
1 
Pad 
2 
NOTE:Identify each lifter 
1 and pad 
2
position very carefully so that they
can

Page 411 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 86
ENG
AUSBAU
Tassenstößel und Ventikeile
1. Demontieren: 
Tassenstößel 
1 
Ventilplättchen 
2 
HINWEIS:
Die jeweilige Einbaulage der Tassen-
stößel 
1 und Ventilplättchen 
2 fest-
halte

Page 412 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 87
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
INSPECTION
Valve
1. Measure:
Stem-to-guide clearance
Out of specification 
→ 
Replace the valve guide. Stem-to-guide clearance =
valve guide inside diameter 
a

Page 413 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 88
ENG
PRÜFUNG
Ventil
1. Messen:
Ventilschaftspiel
Unvorschriftsmäßig 
→ Ventil-
führung erneuern. Ventilschaftspiel = 
Ventilführungsdurchmesser 
a – Ventilschaftdurchmesser 
b 
Ventils

Page 414 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 89
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
Valve guide remover:
Intake: 
4.0 mm (0.16 in)
YM-4111/
90890-04111
Exhaust: 
4.5 mm (0.18 in)
YM-4116/
90890-04116
Valve guide installer:
Intake: 
4.0 mm (0.16 in)

Page 415 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 90
ENG
Ventilführungs-
Austreiber:
Einlaß: 
4,0 mm (0,16 in)
YM-4111/
90890-04111
Auslaß: 
4,5 mm (0,18 in)
YM-4116/
90890-04116
Ventilführungs-
Einbauhülse:
Einlaß: 
4,0 mm (0,16 in)
YM-411

Page 416 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 91
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
5. Measure:
Runout (valve stem)
Out of specification 
→ 
Replace.
NOTE:When installing a new valve
always replace the guide.
If the valve is removed or replaced