3 - 2
INSP
ADJ
MAINTENANCE INTERVALS
ROTOR NUT
Retighten
EXHAUST PIPE, SILENCER,
PROTECTOR
Inspect and retighten
Clean
Replace* Whichever comes first
*SPARK ARRESTER
Clean
(Every
six
months)
CRANK
Inspect and clean
CARBURETOR
Inspect, adjust and clean
SPARK PLUG
Inspect and clean
Replace
DRIVE CHAINUse chain lube
Chain slack:
40 ~ 50 mm (1.6 ~ 2.0 in) Lubricate, slack, alignment
Replace
COOLING SYSTEM
Check coolant level and leakage
Check radiator cap operation
Replace coolantEvery two years
Inspect hoses
OUTSIDE NUTS AND BOLTS Refer to “STARTING AND
BREAK-IN” section in the
CHAPTER 1. Retighten
AIR FILTER
Clean and lubricate Use foam air-filter oil or
equivalent oil
Replace
OIL FILTER
Replace
OIL STRAINER (frame)
Clean
FRAME
Clean and inspect
FUEL TANK, COCK
Clean and inspect
BRAKES
Adjust lever position and pedal height
Lubricate pivot point
Check brake disc surface
Check fluid level and leakage
Retighten brake disc bolts, caliper bolts,
master cylinder bolts and union bolts
Replace pads
Replace brake fluid Every one yearItemAfter
break-inEvery
race
Every third
(or
500 km)Every fifth
(or
1,000 km)As
requiredRemarks
1
2
3
4
5
6
7
3 - 71
INSP
ADJ
3. Inspect:
Brake fluid level
Refer to “BRAKE FLUID
LEVEL INSPECTION” section. Loosen the pad pin
2.
Remove the brake hose holder
3 and brake caliper
4 from the
front fork.
Remove the pad pin and brake
pads
5.
Connect the transparent hose
6 to the bleed screw
7 and
place the suitable container
under its end.
Loosen the bleed screw and
push the brake caliper piston in.
CAUTION:
Do not reuse the drained brake
fluid.
Tighten the bleed screw.
T R..
Bleed screw:
6 Nm
(0.6 m kg, 4.3 ft lb)
Install the brake pads
8 and
pad pin.
NOTE:Install the brake pads with their
projections
a into the brake
caliper recesses
b.
Temporarily tighten the pad pin
at this point.
Install the brake hose holder
9
and brake caliper
0 and tighten
the pad pin
A.
NOTE:Fit the brake hose holder cut
c
over the projection
d on the front
fork and clamp the brake hose.
T R..
Bolt (brake caliper):
23 Nm
(2.3 m kg, 17 ft lb)
Pad pin:
18 Nm
(1.8 m kg, 13 ft lb)
Install the pad pin plug
B.
T R..
Pad pin plug:
3 Nm
(0.3 m kg, 2.2 ft lb)
3. Vérifier:
Niveau du liquide de frein
Se reporter à la section “CON-
TROLE DU NIVEAU DU
LIQUIDE DE FREIN”. Desserrer la goupille de plaquette
2.
Déposer le support de la durit de
frein 3 et l’étrier de frein 4 de la
fourche avant.
Déposer la goupille de plaquette et
les plaquettes de frein 5.
Connecter le tuyau transparent 6 à
la vis de purge 7 et placer le réci-
pient approprié sous son extrémité.
Desserrer la vis de purge et y
enfoncer le piston d’étrier.
ATTENTION:
Ne pas réutiliser le liquide de frein
purgé.
Serrer la vis de purge.
T R..
Vis de purge:
6 Nm
(0,6 m kg, 4,3 ft lb)
Installer les plaquettes de frein 8
et la goupille de plaquette.
N.B.:
Installer les plaquettes de frein en
ajustant leurs saillies a dans les
encoches de l’étrier de frein b.
A ce stade, serrer provisoirement la
goupille de plaquette.
Installer le support de la durit de
frein 9 et l’étrier de frein 0, et
serrer la goupille de plaquette A.
N.B.:
Aligner l’encoche du support de durit
de frein c sur la saillie d de la four-
che avant et fixer la durit de frein.
T R..
Boulon (étrie de frein):
23 Nm
(2,3 m kg, 17 ft lb)
Goupille de plaquette:
18 Nm
(1,8 m kg, 13 ft lb)
Installer le bouchon de goupille de
plaquette B.
T R..
Bouchon de goupille de
plaquette:
3 Nm
(0,3 m kg, 2,2 ft lb)
CHASSIS
PARTIE CYCLE
3 - 73
INSP
ADJ
4. Check:
Brake lever operation
A softy or spongy feeling
→
Bleed brake system.
Refer to “BRAKE SYSTEM
AIR BLEEDING” section.
REAR BRAKE PAD INSPECTION
AND REPLACEMENT
1. Inspect:
Brake pad thickness
a
Out of specification
→
Replace as a set.
Brake pad thickness:
6.4 mm (0.25 in)
1.0 mm (0.04 in)
2. Replace:
Brake pad
Brake pad replacement steps:
Remove the protector
1 and
pad pin plug
2.
Loosen the pad pin
3.
Remove the rear wheel
4 and
brake caliper
5.
Refer to “FRONT WHEEL AND
REAR WHEEL” section in the
CHAPTER 5.
Remove the pad pin
6 and
brake pads
7.
Connect the transparent hose
8 to the bleed screw
9 and
place the suitable container
under its end.
Loosen the bleed screw and
push the brake caliper piston in.
CAUTION:
Do not reuse the drained brake
fluid.
Tighten the bleed screw.
T R..
Bleed screw:
6 Nm
(0.6 m kg, 4.3 ft lb)
4. Contrôler:
Fonctionnement du levier de frein
Sensation de mollesse → Purger
le circuit de freinage.
Se reporter à la section “PURGE
DE L’AIR DU SYSTEME DE
FREINAGE”.
CONTROLE ET CHANGEMENT
DES PLAQUETTES DE FREIN
ARRIERE
1. Contôler:
Epaisseur de plaquette de frein a
Hors spécification → Remplacer
la paire.
Epaisseur de plaquette de
frein:
6,4 mm (0,25 in)
1,0 mm (0,04 in)
2. Changer:
Plaquette de frein
Etapes de changement de plaquette
de frein:
Déposer la protection 1 et le bou-
chon de la goupille de plaquette 2.
Desserrer la goupille de plaquette
3.
Déposer la roue arrière 4 et
l’étrier de frein 5.
Se reporter à la section “ROUE
AVANT ET ROUE ARRIERE” au
CHAPITRE 5.
Déposer la goupille de plaquette 6
et les plaquettes de frein 7.
Connecter le tuyau transparent 8 à
la vis de purge 9 et placer un réci-
pient approprié sous son extrémité.
Desserrer la vis de purge et y
enfoncer le piston d’étrier de frein.
ATTENTION:
Ne pas réutiliser le liquide de frein
purgé.
Serrer la vis de purge.
T R..
Vis de purge:
6 Nm
(0,6 m kg, 4,3 ft lb)
CHASSIS
PARTIE CYCLE
3 - 75
INSP
ADJ
3. Inspect:
Brake fluid level
Refer to “BRAKE FLUID
LEVEL INSPECTION” section.
4. Check:
Brake pedal operation
A softy or spongy feeling
→
Bleed brake system.
Refer to “BRAKE SYSTEM
AIR BLEEDING” section. Install the brake pad
0 and pad
pin
A.
NOTE:Install the brake pads with their
projections
a into the brake
caliper recesses
b.
Temporarily tighten the pad pin
at this point.
Install the brake caliper
B and
rear wheel
C.
Refer to “FRONT WHEEL AND
REAR WHEEL” section in the
CHAPTER 5.
Tighten the pad pin
D.
T R..
Pad pin:
18 Nm
(1.8 m kg, 13 ft lb)
Install the pad pin plug
E and
protector
F.
T R..
Pad pin plug:
3 Nm
(0.3 m kg, 2.2 ft lb)
Bolt (protector):
7 Nm
(0.7 m kg, 5.1 ft lb)
EC36b000REAR BRAKE PAD INSULATOR
INSPECTION
1. Remove:
Brake pad
Refer to “REAR BRAKE PAD
INSPECTION AND
REPLACEMENT” section.
2. Inspect:
Rear brake pad insulator
1
Damage
→ Replace.
3. Contôler:
Niveau du liquide de frein
Se reporter à la section “CON-
TROLE DU NIVEAU DU
LIQUIDE DE FREIN”.
4. Contrôler:
Fonctionnement de la pédale de
frein
Sensation de mollesse → Purger
le circuit de freinage.
Se reporter à la section “PURGE
DE L’AIR DU SYSTEME DE
FREINAGE”. Installer la plaquette de frein 0 et
la goupille de plaquette A.
N.B.:
Installer les plaquettes de frein en
ajustant leurs saillies a dans les
encoches de l’étrier de frein b.
A ce stade, serrer provisoirement la
goupille de plaquette.
Monter l’étrier de frein B et la
roue arrière C.
Se reporter à la section “ROUE
AVANT ET ROUE ARRIERE” au
CHAPITRE 5.
Serrer la goupille de plaquette D.
T R..
Goupille de plaquette:
18 Nm
(1,8 m kg, 13 ft lb)
Installer la bouchon de la goupille
de plaquette E et la protection F.
T R..
Bouchon de la goupille de
plaquette:
3 Nm
(0,3 m kg, 2,2 ft lb)
Boulon (protection):
7 Nm
(0,7 m kg, 5,1 ft lb)
CONTROLE DE L’ISOLANT DE LA
PLAQUETTE DE FREIN ARRIERE
1. Déposer:
Plaquette de frein
Se reporter à la section “CON-
TROLE ET CHANGEMENT
DES PLAQUETTES DE FREIN
ARRIERE”.
2. Contrôler:
Isolant de la plaquette de frein
arrière 1
Endommagement → Remplacer.
CHASSIS
PARTIE CYCLE
5 - 15
CHASFRONT WHEEL AND REAR WHEEL
5. Install:
Wheel
NOTE:Install the brake disc
1 between
the brake pads
2 correctly.
Make sure that the projections
a
in the trip meter gear unit fits over
the stopper
b on the front fork
outer tube.
6. Install:
Wheel axle
1
NOTE:Apply the lithium soap base grease
on the wheel axle.
7. Install:
Nut (wheel axle)
1
T R..105 Nm (10.5 m · kg, 75 ft · lb)
8. Tighten:
Bolt (axle holder)
1
NOTE:Before tightening the bolt, fit the
wheel axle to the axle holder by
stroking the front fork several times
with the front brake applied.
T R..23 Nm (2.3 m · kg, 17 ft · lb)
5. Monter:
Roue
N.B.:
Reposer correctement le disque du
frein 1 entre les plaquettes de frein
2.
Veiller à ce que les bossages du collier
a se placent b sur l’arrêt du tube
extérieur de la fourche avant.
6. Monter:
Axe de roue 1
N.B.:
Appliquer de la graisse à base de savon
au lithium sur l’axe de roue.
7. Monter:
Ecrou (axe de roue) 1
T R..105 Nm (10,5 m · kg, 75 ft · lb)
8. Serrer:
Boulon (support d’axe) 1
N.B.:
Avant de serrer le boulon, emboîter l’axe
de la roue dans le support d’axe en don-
nant plusieurs coups sur la fourche avant
tout en serrant le frein avant.
T R..23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
5 - 19
CHASFRONT WHEEL AND REAR WHEEL
2. Install:
Brake disc
1
Bolt (brake disc)
2
NOTE:Tighten the bolts in stage, using a
crisscross pattern.
T R..14 Nm (1.4 m · kg, 10 ft · lb)
3. Install:
Rear wheel sprocket
1
Bolt (rear wheel sprocket)
2
Washer
(rear wheel sprocket)
3
Nut (rear wheel sprocket)
4
NOTE:Tighten the nuts in stage, using a
crisscross pattern.
T R..50 Nm (5.0 m · kg, 36 ft · lb)
4. Install:
Collar
1
NOTE:Apply the lithium soap base grease
on the oil seal lip.
5. Install:
Wheel
NOTE:Install the brake disc
1 between the
brake pads
2 correctly.
6. Install:
Drive chain
1
NOTE:Push the wheel
2 forward and install
the drive chain.
2. Monter:
Disque de frein 1
Boulon (disque de frein) 2
N.B.:
Serrer les boulons par étapes et en diago-
nale.
T R..14 Nm (1,4 m · kg, 10 ft · lb)
3. Monter:
Couronne arrière 1
Boulon (couronne arrière) 2
Rondelle (couronne arrière) 3
Ecrou (couronne arrière) 4
N.B.:
Serrer les écrous par étapes et en diago-
nale.
T R..50 Nm (5,0 m · kg, 36 ft · lb)
4. Monter:
Collerette 1
N.B.:
Appliquer la graisse à base de savon au
lithium sur la lèvre de la bague d’étan-
chéité.
5. Monter:
Roue
N.B.:
Reposer correctement le disque de frein
1 entre les plaquettes de frein 2.
6. Monter:
Chaîne de transmission 1
N.B.:
Pousser la roue 2 vers l’avant et monter
la chaîne de transmission.
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
5 - 45
CHASFRONT BRAKE AND REAR BRAKE
2. Install:
Piston seal
1
Dust seal
2
WARNING
Always use new piston seals and
dust seals.
NOTE:Fit the piston seals and dust seals
onto the slot on brake caliper cor-
rectly.
ÈFront
ÉRear
ÈNew
New
É
3. Install:
Brake caliper piston
1
NOTE:Apply the brake fluid on the piston
wall.
CAUTION:
Install the piston with its shal-
low depressed side a
facing the
brake caliper.
Never force to insert.
ÈFront
ÉRear
È
É
Front brake caliper
1. Install:
Pad support
1
Brake pad
2
Pad pin
3
NOTE:Install the brake pads with their
projections
a into the brake cali-
per recesses
b.
Temporarily tighten the pad pin at
this point.
2. Install:
Copper washer
1
Union bolt
2
WARNING
Always use new copper washers.
CAUTION:
Install the brake hose so that its
pipe portion a
directs as shown
and lightly touches the projection
b
on the brake caliper.
T R..30 Nm (3.0 m · kg, 22 ft · lb)
New
2. Monter:
Joint de piston 1
Joint antipoussière 2
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser des joints de piston
et des joints antipoussière neufs.
N.B.:
Insérer correctement les joints de piston
et antipoussière dans la rainure située sur
l’étrier.
È
Avant
É
Arrière
New
New
3. Monter:
Piston d’étrier de frein 1
N.B.:
Appliquer du liquide de frein sur la paroi
du piston.
ATTENTION:
Installer le piston avec le côté ren-
foncé
a face à l’étrier de frein.
Ne jamais forcer pour insérer.
È
Avant
É
Arrière
Etrier de frein avant
1. Monter:
Support de plaquette 1
Plaquette de frein 2
Goupille de plaquette 3
N.B.:
Installer les plaquettes de frein en
ajustant leurs saillies
a dans l’enco-
che de l’étrier
b.
A ce stade, serrer provisoirement la
goupille de plaquette.
2. Monter:
Rondelle en cuivre 1
Boulon-raccord 2
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser les rondelles en cui-
vre neuves.
ATTENTION:
Installer la durit de frein de manière à
ce que la partie avec le tuyau
a soit
dirigée comme indiqué et touche légè-
rement la saillie
b sur l’étrier.
T R..30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
New
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
5 - 47
CHASFRONT BRAKE AND REAR BRAKE
3. Install:
Brake hose holder
1
Brake caliper
2
Bolt (brake caliper)
3
NOTE:Fit the brake hose holder cut
a over
the projection
b on the front fork and
clamp the brake hose.
4. Tighten:
Pad pin
4
5. Install:
Pad pin plug
5
T R..23 Nm (2.3 m · kg, 17 ft · lb)
T R..18 Nm (1.8 m · kg, 13 ft · lb)
T R..3 Nm (0.3 m · kg, 2.2 ft · lb)
Rear brake caliper
1. Install:
Pad support
1
Brake pad
2
Pad pin
3
NOTE:Install the brake pads with their
projections
a into the brake cali-
per recesses
b.
Temporarily tighten the pad pin at
this point.
2. Install:
Brake disc cover
1
Bolt (brake disc cover)
2
T R..7 Nm (0.7 m · kg, 5.1 ft · lb)
3. Install:
Brake caliper
1
Rear wheel
2
Refer to “FRONT WHEEL
AND REAR WHEEL” section.
4. Tighten:
Pad pin
3
5. Install:
Pad pin plug
4
T R..18 Nm (1.8 m · kg, 13 ft · lb)
T R..3 Nm (0.3 m · kg, 2.2 ft · lb)
3. Monter:
Support de durit de frein 1
Etrier de frein 2
Boulon (etrier de frein) 3
N.B.:
Aligner l’encoche du support de durit de
frein a sur la saillie b de la fourche
avant et fixer la durit de frein.
4. Serrer:
Goupille de plaquette 4
5. Monter:
Bouchon de goupille de pla-
quette 5
T R..23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
T R..18 Nm (1,8 m · kg, 13 ft · lb)
T R..3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
Etrier de frein arrière
1. Monter:
Support de plaquette 1
Plaquette de frein 2
Goupille de plaquette 3
N.B.:
Installer les plaquettes de frein en
ajustant leurs saillies a dans l’enco-
che de l’étrier de frein b.
A ce stade, serrer provisoirement la
goupille de plaquette.
2. Monter:
Cache de disque de frein 1
Boulon (cache de disque de frein)
2
T R..7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
3. Monter:
Etrier de frein 1
Roue arrière 2
Se reporter à la section “ROUE
AVANT ET ROUE ARRIERE”.
4. Serrer:
Goupille de plaquette 3
5. Monter:
Bouchon de goupille de pla-
quette 4
T R..18 Nm (1,8 m · kg, 13 ft · lb)
T R..3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE