Page 609 of 864

5 - 28
CHAS
FREIN ARRIEREOrganisation de la dépose: 1 Dépose du maître-cylindre de frein2 Dépose du tuyau de frein
3 Dépose de l’étrier de frein
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
DEPOSE DU FREIN ARRIERE
AVERTISSEMENTBien soutenir la machine afin qu’elle ne risque pas dese renverser. Préparation pour la dépose Maintenir la machine en plaçant un suport
approprié sous le moteur.
Roue arrière Se reporter à la section “ROUE AVANT ET ROUE
ARRIERE”.
Vidanger le liquide de frein. Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
1Pédale de frein 1
2Maître-cylindre de frein 1
3 Support de durit de frein 2
4 Boulon-raccord 2
5 Durit de frein 1
6 Bouchon de goupille de plaquette 1 Déposer lors du desserrage de la goupille de plaquette.
7 Goupille de plaquette 1 Desserrer lors du démontage de l’étrier de frein.
8 Etrier de frein 1
1
13
3
2
HINTERRADBREMSE
Demontage-Arbeiten:
1 Hauptbremszylinder demontieren
2 Bremsschlauch demontieren
3 Bremssattel demontieren
Demontage-Arbeiten
ReihenfolgeBauteil Anz. Bemerkungen
HINTERRADBREMSE DEMONTIEREN
WARNUNG
Das Motorrad gegen Umfallen sichern. Vorbereitung für den Ausbau Das Motorrad am Motor aufbocken.
Hinterrad Siehe unter “VORDER- UND HINTERRAD”.
Bremsflüssigkeit ablassen. Siehe unter “AUSBAU”.
1Fußbremshebel 1
2 Hauptbremszylinder 1
3 Bremsschlauch-Halterung 2
4 Hohlschraube 2
5 Bremsschlauch 1
6 Haltestift-Abdeckschraube 1 Beim Lösen des Bremsbelagstiftes ausbauen.
7 Haltestift 1 Bei der Bremssattel-Demontage lokkern.
8 Bremssattel 1
1
13
3
2
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSE
Page 610 of 864
5 - 29
CHAS
FRENO POSTERIORE
Portata dello smontaggio:1 Rimozione della pompa del freno2 Rimozione del flessibile del freno
3 Rimozione della pinza del freno
Portata dello smontaggio Ordine Denominazione QuantitàOsservazioni
RIMOZIONE FRENO POSTERIORE
AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo che non ci siail rischio che si rovesci. Preparazione per la rimozione Mantenere il veicolo posizionando un supporto
idoneo sotto al motore.
Ruota posteriore Fare riferimento al paragrafo “RUOTA ANTERIORE E
RUOTA POSTERIORE”.
Scaricare il liquido dei freni. Fare riferimento a “PUNTI DI RIMOZIONE”.
1 Pedale del freno 1
2 Pompa del freno 1
3 Supporto tubo flessibile del freno 2
4 Bullone di giunzione 2
5 Flessibile del freno 1
6 Tappo spina pastiglie 1 Rimuovere quando si allenta la spina delle pastiglie.
7 Spina pastiglie 1 Allentare quando si smonta la pinza del freno.
8 Pinza del freno 1
1
13
3
2
FRENO ANTERIORE E POSTERIORE
Page 611 of 864
5 - 30
CHAS
FRENO TRASEROAlcance de la extracción:
1 Extracción del cilindro principal del freno
2 Extracción del tubo del freno
3 Extracción del caliper del freno
Alcance de la extracción Orden Denominación de la pieza Cantidad Observaciones
EXTRACCIÓN DEL FRENO TRASERO
ADVERTENCIA
Sujete firmemente el vehículo de forma que nohaya riesgo de que se caiga. Preparación para la extracción Sujete el vehículo colocando una base
apropiada debajo del motor.
Rueda trasera Consulte el apartado “RUEDA DELANTERA Y
RUEDA TRASERA”.
Drene el líquido de frenos. Consulte el apartado “PUNTOS DE EXTRACCIÓN”.
1 Pedal del freno 1
2 Cilindro principal del freno 1
3 Cubierta del tubo de frenos 2
4 Perno de unión2
5 Tubo del freno 1
6Tapón del bulón de la pastilla 1 Extraer cuando se afloje el bulón de la pastilla.
7Bulón de la pastilla 1 Aflojar cuando se desmonte el caliper del freno.
8 Caliper del freno 1
1
13
3
2
FRENO DELANTERO Y FRENO TRASERO
Page 612 of 864
5 - 31
CHASFRONT BRAKE AND REAR BRAKE
BRAKE CALIPER DISASSEMBLY
ÈFront
ÉRear
Extent of removal:
1 Front brake caliper disassembly
2 Rear brake caliper disassembly
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
BRAKE CALIPER DISASSEMBLYAB
1 Pad pin 1 1
2 Brake pad 2 2
3 Pad support 1 1
4 Brake caliper piston 2 1
Refer to “REMOVAL POINTS”.
5 Dust seal 2 1
6 Piston seal 2 1
12
Page 613 of 864
5 - 32
CHAS
DEMONTAGE DE L’ETRIER
ÈAvant
ÉArrière
Organisation de la dépose:
1 Démontage de l’étrier de frein avant
2 Démontage de l’étrier de frein arrière
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
DEMONTAGE DE L’ETRIERAB
1 Goupille de plaquette 1 1
2 Plaquette de frein 2 2
3 Support de plaquette 1 1
4 Piston d’étrier de frein 2 1
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
5 Joint antipoussière 2 1
6 Joint de piston 2 1
12
BREMSSATTEL ZERLEGEN
ÈVorn
ÉHinten
Demontage-Arbeiten:
1 Bremssattel vorn zerlegen
2 Bremssattel hinten zerlegen
Demontage-Arbeiten
ReihenfolgeBauteil Anz. Bemerkungen
BREMSSATTEL ZERLEGEN
AB
1 Haltestift 1 1
2 Bremsbelag 2 2
3 Spreizfeder 1 1
4 Bremssattelkolben 2 1
Siehe unter “AUSBAU”.
5 Staubschutzring 2 1
6 Dichtring 2 1
12
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSE
Page 614 of 864
5 - 33
CHAS
SMONTAGGIO PINZA DEL FRENO
ÈAnteriore
ÉPosteriore
Portata dello smontaggio:
1 Rimozione della pinza del freno anteriore
2 Rimozione della pinza del freno posteriore
Portata dello smontaggio Ordine Denominazione QuantitàOsservazioni
SMONTAGGIO PINZA DEL FRENOAB
1 Spina pastiglie 1 1
2 Pastiglia del freno 2 2
3 Supporto pastiglia 1 1
4 Pistoncino della pinza freno 2 1
Fare riferimento a “PUNTI DI RIMOZIONE”.
5 Guarnizione parapolvere 2 1
6 Guarnizione dei pistoncini 2 1
12
FRENO ANTERIORE E POSTERIORE
Page 615 of 864
5 - 34
CHAS
DESMONTAJE DEL CALIPER DEL FRENO
ÈDelantero
ÉTrasero
Alcance de la extracción:
1 Desmontaje del caliper del freno delantero
2 Desmontaje del caliper del freno trasero
Alcance de la extracción Orden Denominación de la pieza Cantidad Observaciones
DESMONTAJE DEL CALIPER DEL
FRENOAB
1 Bulón de la pastilla 1 1
2 Pastillas del freno 2 2
3 Soporte de la pastilla 1 1
4 Pistón del caliper del freno 2 1
Consulte el apartado “PUNTOS DE
EXTRACCIÓN”. 5 Guardapolvos 2 1
6 Retén del pistón21
12
FRENO DELANTERO Y FRENO TRASERO
Page 616 of 864
5 - 35
CHASFRONT BRAKE AND REAR BRAKE
BRAKE MASTER CYLINDER DISASSEMBLY
ÈFront
ÉRear
Extent of removal:
1 Front brake master cylinder disassembly
2 Rear brake master cylinder disassembly
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
BRAKE MASTER CYLINDER
DISASSEMBLY
1 Brake master cylinder cap 1
2 Diaphragm 1
3 Reservoir float 1
4 Brake master cylinder boot 1
5 Circlip 1 Use a long nose circlip pliers.
6 Washer 1
7 Push rod 1
8 Brake master cylinder kit 1
1
21
2
2