Page 33 of 800

31Índice ilustrativoInterior (Veículos com volante à direita)Airbags do SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 45Tapetes do piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 36Bancos da frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258Bancos traseiros*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 172Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 263Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 40Gaveta na consola*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 457Teclas interiores de trancamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198Suportes para copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 458Gavetas auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 460Suportes para garrafas*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 459*1: Se equipado*2: Consulte o “Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia”ou o “Manual do Proprietário do Sistema de Navegação”.12345678910
Page 34 of 800
32Índice ilustrativoSuportes para copos*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 458Gavetas auxiliares*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 460Interruptores de seleção do modo de condução . . . . P. 233, 327123
Page 35 of 800

33Índice ilustrativoEspelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 268Palas de sol*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 565Espelho de cortesia*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 565Luzes individuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 454Luzes interiores*1, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 454Interruptor principal das luzes individuais/interiores . . . . P. 555Gavetas auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 460Tecla “SOS”*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 981234567*1: Se equipado*2: NUNCA utilize a cadeirinha virada paratrás com o AIRBAG ACTIVADO, umavez que pode provocar FERIMENTOSGRAVES ou MORTE da CRIANÇA.(P. 70)*3: Apesar da imagem apenas mostrar a parte da frente do veículo, a parte traseiratambém tem este equipamento.
Page 36 of 800
Page 37 of 800
351Para segurança e protecção1-1. Para uma utilização seguraAntes de conduzir ................ 36Para uma condução segura.. 38Cintos de segurança ............ 40Airbags do SRS ................... 45Precauções com os gases de escape .......................... 561-2. Segurança das criançasSistema de classificação do passageiro da frente ..... 57Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ....... 62Viajar com crianças ............. 64Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha) .. 651-3. Assistência de emergênciaeCall..................................... 98ERA-GLONASS/EVAK ...... 1101-4. Sistema antirrouboSistema imobilizador do motor .......................... 115Alarme ............................... 117
Page 38 of 800
361-1. Para uma utilização seguraAntes de conduzirUtilize apenas tapetes especificamente concebidos para veículos domesmo modelo e ano do modelo do seu veículo. Fixe-os no seudevido lugar por cima da alcatifa.Insira os ganchos de retenção(molas) nos olhais do tapete dopiso.Rode o botão superior de cadagancho de retenção (mola)para prender os tapetes.*: Alinhe sempre as marcas .O formato dos ganchos de retenção (molas) pode diferir do que é apre-sentado na ilustração.Tapete do piso1*2
Page 39 of 800

371-1. Para uma utilização segura1 Para uma utilização seguraAV I S OCumpra com as seguintes precauções. Caso contrário, o tapete do condutor poderá deslizar e interferir com o movi-mento dos pedais durante a condução. Isto pode levar a um aumento inespe-rado de velocidade ou a dificultar a paragem do veículo. Consequentementepoderá ocorrer um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.Quando instalar o tapete do piso do lado do condutor Não utilize tapetes concebidos para veículos de outros modelos ou anosdiferentes, mesmo que sejam tapetes genuínos Toyota. Utilize apenas tapetes especificamente concebidos para o lado do condutor.Instale sempre o tapete do piso utilizando os ganchos de retenção (molas)fornecidos.Não coloque dois ou mais tapetes uns em cima dos outros.Não coloque o tapete com o lado de baixo voltado para cima nem invertido.Antes de conduzirVerifique se o tapete está devidamentepreso no seu lugar, com todos os gan-chos de retenção (molas) fornecidos.Tenha um cuidado especial ao realizaresta verificação após a limpeza do piso.Com o motor desligado e a alavanca dasvelocidades em P (caixa de velocidadesautomática) ou N (caixa de velocidadesmanual), pressione totalmente cadapedal para se certificar que não há qual-quer interferência com os tapetes.
Page 40 of 800

381-1. Para uma utilização seguraPara uma condução seguraAjuste o ângulo do encosto dobanco para que fique sentadodireito de modo a que nãotenha de se inclinar para afrente para conduzir. (P. 258)Ajuste o banco de forma a con-seguir pressionar completa-mente os pedais e dobrarligeiramente os braços no coto-velo quando segurar o volanteda direção. (P. 258)Veículos com encosto de cabeça do tipo ajustável: Bloqueie oencosto de cabeça com o centro o mais próximo possível da partesuperior das suas orelhas. (P. 2 6 3 )Utilize corretamente o cinto de segurança. (P. 4 0 )Certifique-se que todos os ocupantes estão a utilizar os respectivoscintos de segurança antes de iniciar a condução. (P. 4 0 )Utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) adequadoà criança, até que esta seja suficientemente crescida para usar oscintos de segurança do veículo. (P. 6 5 )Para uma condução segura, ajuste o banco e o espelho para aposição adequada antes de iniciar a condução.Postura correcta de condução12Utilização correcta dos cintos de segurança 34