Page 377 of 800

3754-6. Sugestões de condução4 ConduçãoAcelere o veículo lentamente, mantenha a distância de segurançaentre o seu veículo e o veículo que circula à sua frente e circule auma velocidade reduzida, adequada às condições da estrada.Estacione o veículo e coloque a alavanca das velocidades em P(veículos com caixa de velocidades automática) ou 1 ou R (veículoscom caixa de velocidades manual) sem aplicar o travão de estacio-namento. O travão de estacionamento pode congelar e, consequen-temente, não será possível libertá-lo. Se estacionar o veículo semaplicar o travão de estacionamento, certifique-se que calça as rodas.Se não o fizer pode ser perigoso, uma vez que o veículo pode mover--se de forma inesperada e, eventualmente, provocar um acidente.Veículos com caixa de velocidades automática: Se o veículo estiverestacionado sem o travão de estacionamento aplicado, certifique-seque não é possível desengrenar a alavanca das velocidades de P*.*: Se tentar mover a alavanca das velocidades de P para qualquer outraposição sem pressionar o pedal do travão, a alavanca será bloqueada. Senão for possível desengrenar a alavanca das velocidades de P, podehaver um problema com o sistema de bloqueio de engrenamento dasvelocidades. Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyotaautorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da suaconfiança para que este proceda a uma inspeção.Quando montar as correntes, utilize a medida correta para os pneusdo veículo.A medida da corrente é regulada para cada medida de pneu.As normas referentes à utilização de correntes nos pneus variam deacordo com o local e tipo de estrada. Informe-se sempre sobre osregulamentos locais antes de instalar as correntes.Quando conduzir o veículoQuando estacionar o veículo (no tempo de inverno ou nas latitu-des mais frias)Seleccionar as correntes dos pneusNormas referentes à utilização de correntes nos pneus
Page 378 of 800

3764-6. Sugestões de conduçãoInstalação de correntes nos pneusCumpra com as seguintes precauções quando instalar e retirar as correntes:Instale e retire as correntes num local seguro.Instale as correntes apenas nos pneus traseiros. Não instale correntes nospneus da frente.Instale as correntes nos pneus traseiros o mais apertadas possível. Volte aapertar as correntes após ter conduzido 0,5 a 1 km.Instale as correntes nos pneus de acordo com as instruções fornecidas jun-tamente com as mesmas.AV I S OCondução com pneus de neveCumpra com as seguintes precauções para reduzir o risco de acidentes.Caso contrário, poderá perder o controlo do veículo, resultando em morteou ferimentos graves.Utilize pneus da medida especificada.Mantenha o nível de pressão de ar recomendado.Não conduza acima do limite de velocidade nem do limite de velocidadeespecificado para os pneus de neve utilizados.Use os pneus de neve em todas as rodas e não apenas em algumas. Condução com correntes nos pneusCumpra com as seguintes precauções para reduzir o risco de acidentes.Caso contrário, poderá comprometer a segurança da condução, resultandoem morte ou ferimentos graves.Não ultrapasse o limite de velocidade especificado para as correntes utili-zadas ou 50 km/h, o que for inferior.Evite conduzir em superfícies de estrada irregulares ou esburacadas.Evite acelerações súbitas, mudanças de direcção abruptas, travagensbruscas e engrenar uma velocidade que possa provocar uma travagembrusca com o motor.Desacelere o suficiente antes de entrar numa curva para garantir quemantém o controlo do veículo.Não utilize o sistema LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem com fun-ção de assistência à guinada). (se equipado)
Page 379 of 800

3775Sistema áudio5-1. Funcionalidades básicasTipos de sistema áudio...... 378Interruptores áudio no volante da direção ........... 379Entrada AUX/entrada USB... 3815-2. Utilização do sistema áudioUtilização mais eficaz do sistema áudio .................. 3825-3. Utilização do rádioFuncionamento do rádio .... 3845-4. Reprodução de um CD áudio e de discos MP3/WMAFuncionamento do leitor de CD .............................. 3875-5. Utilização de um dispositivo externoOuvir um iPod .................... 395Ouvir um dispositivo de memória USB .................. 401Utilização da entrada AUX ... 4075-6. Utilização de dispositivos com Bluetooth®Áudio/telemóvel com Bluetooth®....................... 408Utilização dos interruptores no volante de direção ...... 413Registo de um dispositivo com Bluetooth®............... 4145-7. Menu “SETUP”Utilizar o menu “SETUP”(menu (“Bluetooth”) ......... 415Utilizar o menu “SETUP” (menu “TEL” ou “PHONE”) ........................ 4195-8. Áudio com Bluetooth®Funcionamento de um leitor portátil com Bluetooth®....................... 4245-9. Telemóvel com Bluetooth®Fazer uma chamada .......... 426Receber uma chamada ..... 427Falar ao telemóvel ............. 4285-10. Bluetooth®Bluetooth®......................... 430
Page 380 of 800
3785-1. Funcionalidades básicasTipos de sistema áudioVeículos com sistema de navegação ou sistema multimédiaConsulte o “Manual do proprietário do sistema de navegação e multi-média” ou o “Manual do proprietário do sistema de navegação”.Veículos sem sistema de navegação ou sistema multimédiaLeitor de CD com rádio AM/FMUtilização de telemóveisSe utilizar um telemóvel dentro ou perto do veículo e o sistema áudio estiverem funcionamento, poderá ouvir interferências através das colunas do sis-tema áudio.Marcas registadasAs designações das empresas e nomes dos produtos relacionados com osistema áudio são marcas registadas das respetivas empresas.: Se equipadoAT E N Ç Ã OPara evitar a descarga da bateriaNão deixe o sistema áudio ligado durante mais tempo do que o necessárioquando o motor não estiver em funcionamento.Para evitar danos no sistema áudioTenha cuidado para não derramar bebidas nem outros líquidos sobre o sis-tema áudio.
Page 381 of 800

37955-1. Funcionalidades básicas Sistema áudioInterruptores áudio no volante da direçãoVo l u m e• Pressionar: Aumenta/baixa ovolume• Pressionar e manter pressionado:Aumenta/diminui continuamenteo volumeModo de rádio:• Pressionar: Selecione uma esta-ção de rádio guardada em esta-ções predefinidas• Pressionar e manter pressionadoaté ouvir um sinal sonoro: Pro-cura para cima/para baixoCD, discos MP3/WMA/AAC, iPod, USB ou modo áudio com Bluetooth®:• Pressionar: Seleciona uma faixa/ficheiro• Pressionar e manter pressionado até ouvir um sinal sonoro: Selecionauma pasta ou álbumInterruptor “MODE”• Pressionar: Liga, seleciona uma fonte de áudio• Pressionar e manter pressionado até ouvir um sinal sonoro: Rádio ou modo AUX: Modo silêncioCD, discos MP3/WMA/AAC, iPod, USB ou modo áudio com Bluetooth®:PararPara cancelar o modo silêncio ou parar, pressione novamente ointerruptor e mantenha-o pressionado.Alterar a fonte de áudioPressione o interruptor “MODE” com o sistema áudio ligado. A fonte de áudioaltera tal como se segue sempre que pressionar a tecla. Se não for possívelutilizar um determinado modo, a escolha avança essa opção.AMFMmodo CDiPod ou memória USB→ áudio com Bluetooth®AUXAlgumas funcionalidades áudio podem ser controladas utili-zando os interruptores no volante.O funcionamento pode diferir dependendo do tipo de sistemaáudio ou sistema de navegação. Para mais detalhes, consulte omanual fornecido com o sistema áudio ou sistema de navegação.Veículos sem sistema áudio: P. 571123
Page 382 of 800
3805-1. Funcionalidades básicasAV I S OPara reduzir o risco de acidenteTenha cuidado quando utilizar os interruptores áudio no volante da direção.
Page 383 of 800
38155-1. Funcionalidades básicas Sistema áudioEntrada AUX/entrada USB iPodAbra a tampa e ligue um iPodao sistema utilizando um cabopara iPod.Ligue a corrente do iPod se estaestiver desligada.Memória USBAbra a tampa e ligue um dispositivo de memória USB ao sistema.Ligue a corrente do dispositivo de memória USB se esta estiver desligada.Leitor áudio portátilAbra a tampa e ligue o leitor áudio portátil ao sistema utilizando umcabo AUX.Ligue a corrente do leitor áudio portátil se esta estiver desligada.Porta AUXA porta AUX só suporta entrada de áudio.Ligue um iPod, dispositivo de memória USB ou leitor áudio por-tátil à entrada AUX/entrada USB tal como indicado abaixo. Primaa tecla “MODE” para seleccionar “iPod”, “USB” ou “AUX”.Ligar ao sistema utilizando a entrada AUX/entrada USBAV I S ODurante a conduçãoNão ligue um dispositivo nem acione os respetivos comandos.
Page 384 of 800

3825-2. Utilização do sistema áudioUtilização mais eficaz do sistema áudioBotão “TUNE•SELECT”Pressionar: Mostra o menu“SETUP”/Seleciona o modoRodar: Altera as seguintes con-figurações• “Sound Setting” (“Configura-ções do som”)P. 4 7 6• “RADIO” P. 4 7 8• “Bluetooth” P. 5 0 9•“TEL” P. 5 1 3Interruptor do modo diurnoQuando os faróis acenderem, o ecrã escurece.No entanto, pode alterar o ecrã para o modo diurno (brilho total) sele-cionando o respetivo modo.O ecrã permanece no modo diurno quando os faróis acenderem até que omodo diurno seja novamente selecionado.Alterar os modos da qualidade do somPrima a tecla “SETUP ENTER”.Rode o botão para seleccionar “Sound Setting” (“Configuraçõesdo som”).Pressione o botão.Rode o botão de acordo com o modo pretendido.Pode seleccionar “BASS” (“BAIXOS”), “TREBLE” (“AGUDOS”),“FADER” (“ATENUADOR”), “BALANCE” (“BALANÇO”) ou “ASL”.Pressione o botão.A qualidade do som, balanço do volume e as definições ASLpodem ser ajustadas e o modo diurno pode ser selecionado.12Modo diurnoUtilização da função de controlo do áudio12345