
651-2. Segurança das crianças1 Para uma utilização seguraSistemas de segurança para crianças (cadeirinha)Pontos a não esquecer ........................................................... P. 66Quando utilizar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) ............................................................................. P. 68Compatibilidade do sistema de segurança para crianças para cada posição de banco ................................................... P. 72Método de instalação do sistema de segurança para crianças (cadeirinha) ............................................................................. P. 89• Preso com cinto de segurança............................................ P. 90• Preso com apoio inferior ISOFIX (se equipado) ................. P. 92• Preso com correia superior (se equipado) .......................... P. 95Antes de instalar um sistema de segurança para crianças (cadeiri-nha) no veículo, existem medidas de precaução que devem sercumpridas, diferentes tipos de sistemas de segurança, bem comodiferentes métodos de instalação, etc. descritos neste manual.Utilize um sistema de segurança para crianças quando transpor-tar uma criança que, devido ao seu tamanho, não possa usar umcinto de segurança de forma adequada. Para segurança dacriança, instale o sistema de segurança para crianças num bancotraseiro. Siga o método de instalação que consta do manual queacompanha o sistema de segurança para crianças (cadeirinha).Recomenda-se a utilização de um sistema de segurança paracrianças (cadeirinha) genuíno Toyota, uma vez que é maisseguro para utilização neste veículo. Os sistemas de segurançapara crianças (cadeirinha) genuínos Toyota são concebidosespecificamente para veículos Toyota. Podem ser adquiridosnum concessionário Toyota.Tabela de conteúdos

791-2. Segurança das crianças1 Para uma utilização seguraAdequado para instalação do sistema de segurança para crianças(cadeirinha) da categoria “universal” utilizando um cinto de segu-rança.Adequado para instalação do sistema de segurança para criançasindicado na tabela de compatibilidade e sistemas de segurançapara crianças recomendados (P. 85).Adequado para sistemas de segurança para crianças com i-Size eISOFIX.Inclui ponto de fixação para correia superior.Não adequado para sistemas de segurança para crianças.Veículos sem sistema de classificação do passageiro da frente ouinterruptor de ligar/desligar manualmente o airbag: Nunca utilizeum sistema de segurança para crianças voltado para trás nobanco do passageiro da frente.Veículos com sistema de classificação do passageiro da frente:Nunca utilize um sistema de segurança para crianças voltado paratrás no banco do passageiro da frente quando o indicador “ON” do“PASSENGER AIR BAG” estiver aceso. Veículos com interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag:Nunca utilize um sistema de segurança para crianças voltado paratrás no banco do passageiro da frente quando o interruptor deligar/desligar manualmente o airbag estiver ligado.

821-2. Segurança das criançasOs sistemas de segurança para crianças com ISOFIX estão dividi-dos em diferentes tipos de fixação. O sistema de segurança paracrianças pode ser utilizado nos tipos de fixação mencionados natabela acima. Para o tipo de fixação, confirme a seguinte tabela.Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver a indicaçãode fixação (ou se não conseguir encontrar a informação na tabelaabaixo), consulte a “lista de veículos” do sistema de segurançapara crianças para confirmar a sua compatibilidade ou consulte ovendedor do sistema de segurança para crianças.FixaçãoDescriçãoF3Altura completa, sistemas de segurança para criançasvoltados para a frenteF2Altura reduzida, sistemas de segurança para criançasvoltados para a frenteF2XAltura reduzida, sistemas de segurança para criançasvoltados para a frenteR3Tamanho normal, sistemas de segurança para criançasvoltados para trásR2Tamanho reduzido, sistemas de segurança para crian-ças voltados para trás R2XTamanho reduzido, sistemas de segurança para crian-ças voltados para trás R1 Cadeira tipo bebé voltada para trásL1 Cadeira tipo bebé (Alcofa) voltada para o lado esquerdoL2 Cadeira tipo bebé (Alcofa) voltada para o lado direitoB2 Cadeira tipo júniorB3 Cadeira tipo júnior

841-2. Segurança das crianças*: Quando for inevitável instalar um sistema de segurança para crianças vol-tado para trás, pode instalá-lo quando o indicador “OFF” do “PASSENGERAIR BAG” estiver aceso.Os sistemas de segurança para crianças com ISOFIX estão dividi-dos em diferentes tipos de fixação. O sistema de segurança paracrianças pode ser utilizado nos tipos de fixação mencionados natabela acima. Para o tipo de fixação, confirme a seguinte tabela.Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver a indicaçãode fixação (ou se não conseguir encontrar a informação na tabelaabaixo), consulte a “lista de veículos” do sistema de segurançapara crianças para confirmar a compatibilidade ou consulte o ven-dedor do sistema de segurança para crianças.FixaçãoDescriçãoF3Altura completa, sistemas de segurança para criançasvoltados para a frenteF2Altura reduzida, sistemas de segurança para criançasvoltados para a frenteF2XAltura reduzida, sistemas de segurança para criançasvoltados para a frenteR3Tamanho normal, sistemas de segurança para criançasvoltados para trásR2Tamanho reduzido, sistemas de segurança para crian-ças voltados para trás R2XTamanho reduzido, sistemas de segurança para crian-ças voltados para trás R1 Cadeira tipo bebé voltada para trásL1 Cadeira tipo bebé (Alcofa) voltada para o lado esquerdoL2 Cadeira tipo bebé (Alcofa) voltada para o lado direitoB2 Cadeira tipo júniorB3 Cadeira tipo júnior

891-2. Segurança das crianças1 Para uma utilização seguraConfirme as informações sobre a instalação do sistema de segurançapara crianças no manual de instruções que o acompanha.Método de instalação do sistema de segurança para criançasMétodo de instalaçãoPáginaFixação com cinto de segurançaP. 90Fixação com apoio inferior ISOFIXP. 92Fixação com correia superiorP. 95

921-2. Segurança das criançasFixação com apoios inferiores ISOFIX (Sistema de segurançapara crianças com ISOFIX)São fornecidos fixadores infe-riores para os bancos traseirosexteriores. (As etiquetas cola-das nos bancos indicam a loca-lização dos fixadores.) Sistema de segurança para crianças preso com apoio inferiorISOFIX (se equipado)

931-2. Segurança das crianças1 Para uma utilização seguraInstalação com apoios inferiores ISOFIX (Sistema de segu-rança para crianças com ISOFIX)Instale o sistema de segurança para crianças de acordo com omanual que o acompanha.Se o sistema de segurança para crianças em questão não perten-cer à categoria “universal” (ou a informação necessária não constarda tabela), consulte a “Lista de veículos” fornecida pelo fabricantedo sistema de segurança para crianças para verificar as possíveisposições de instalação ou verifique a sua compatibilidade contac-tando o vendedor. (P. 73, 74)Se o encosto de cabeça interferir com o sistema de segurançapara crianças e se for possível removê-lo, faça-o. Caso contrá-rio, coloque o encosto de cabeça na posição mais elevada pos-sível. (P. 263)Verifique as posições dasbarras para fixação e instaleo sistema de segurança paracrianças no banco.As barras são instaladas noespaço entre o assento e oencosto do banco.Após instalar o sistema de segurança para crianças, mova-opara trás e para a frente, a fim de garantir que este ficou devida-mente preso. (P. 9 1 )123

671Índice alfabéticoSistema de ar condicionado automático ......................... 441Sistema de ar condicionado automático ......................... 434Sistema de ar condicionado automáticoFiltro de ar condicionado....... 616Sistema de ar condicionado automático ......................... 441Sistema de bloqueio do diferencial traseiro ................ 341Sistema de bloqueio do engrenamento de velocidades ............................ 323Sistema de chave inteligente para entrada e arranque ....... 163Como colocar o motor em funcionamento .............. 311Funções de entrada .............. 153Localização da antena .......... 206Mensagem de aviso .............. 575Sistema de classificação do passageiro da frente ............... 57Sistema de controlo automático das luzes ............ 252Sistema de controlo de assistência em descidas ..... 364Sistema de corte da bomba de combustível ...................... 565Sistema de dados por rádio ................................. 385Sistema de descongelação das escovas do limpa-para-brisas .......... 436, 444Sistema de iluminação de circulação diurna................... 339Sistema de iluminação para entrada ................................... 455Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ............ 62Sistema de navegação*Sistema de Pré-colisão (PCS) 368Função .................................. 274Ligar/desligar o sistema ....... 277Luz de aviso.......................... 569Mensagem de aviso.............. 578Sistema de refrigeraçãoSobreaquecimento do motor 610Sistema de segurança para crianças ........................... 65Fixação com apoios inferiores ISOFIX .................. 92Fixação com cinto de segurança............................. 90Fixação com correia superior ................................ 95Método de instalação do sistema de segurança para crianças ........................ 89Pontos a não esquecer ........... 66Viajar com crianças ................ 64Sistema de tração às quatro rodasInterruptor de controlo de tração às rodas da frente ... 331Luz de aviso.......................... 568Sistema DPF (Filtro de Partículas Diesel) ................. 369Mensagem de aviso.............. 578Sistema imobilizador............... 115Sistema imobilizador do motor................................. 115Sistema mãos-livres (para telemóvel)*.................. 502Sistema Multimédia*Sistema Stop & Start ............... 438Sobreaquecimento, motor ...... 610SubstituiçãoFusíveis ................................ 520Lâmpadas ............................. 525*: Consulte o “Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Mul-timédia” ou o “Manual do Proprietário do Sistema de Navegação”.