Page 297 of 800
2954-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoRSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)O RSA reconhece sinais de trân-sito específicos através dacâmara da frente e/ou sistema denavegação (quando existir infor-mação sobre o limite de veloci-dade) para disponibilizarinformação ao condutor atravésdo mostrador.Se o sistema determinar que o veículo está a circular acima do limitede velocidade, incorrendo em ações proibidas, etc., em relação aossinais de trânsito reconhecidos, alerta o condutor através de um mos-trador de aviso e de um sinal sonoro.: Se equipadoResumo de funçõesAV I S OAntes de utilizar o RSANão confie exclusivamente no sistema RSA. Este é um sistema que ajudao condutor fornecendo informação, mas não é um substituto para a visão eperceção do condutor. Conduza com segurança, prestando sempre aten-ção às regras de trânsito. Uma condução inadequada ou negligente podeprovocar um acidente.
Page 298 of 800

2964-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoApós a câmara da frente reconhecer um sinal e/ou informação desinal disponível no sistema de navegação, este é apresentado nomostrador de informações múltiplas.Quando selecionar informaçãorelacionada com o sistema deapoio à condução, podem serexibidos um máximo de 3 sinaisde trânsito. (P. 135)Quando selecionar outro sepa-rador que não seja informaçãode um sistema de apoio à con-dução, serão exibidos os sinaisde trânsito. (P. 135)• Início/Fim do limite de veloci-dade• Informação relacionada comlimite de velocidade (viarápida, autoestrada, áreaurbana, área residencial)• Fim de todas as proibições• Sentido proibido* (quando for necessária notificação)• Limite de velocidade com marca suplementar (apenas em rampas)Se forem identificados outros sinais para além do limite de velo-cidade, estes serão exibidos alinhados por cima do limite develocidade.*: Para veículos com sistema de navegaçãoIndicação no mostrador de informações múltiplas
Page 299 of 800

2974-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução4 ConduçãoOs tipos de sinais de trânsito que se seguem, incluindo os sinais eletrónicose sinais luminosos, são reconhecidos.Um sinal de trânsito não oficial (que não cumpra com a Convenção deViena) ou recentemente inserido no código da estrada poderá não serreconhecido.Sinais de limite de velocidade*: Não é exibida qualquer informação sobre limite de velocidade quandoa informação do sinal de limite de velocidade não estiver disponível.Informação relacionada com limite de velocidade*1, 2*1: Informação exibida quando o sinal é reconhecido, mas a informação delimite de velocidade não está disponível no sistema de navegação*2: Não é exibida qualquer informação sobre limite de velocidade quandoa informação do sinal de limite de velocidade não estiver disponível.Tipos de sinais de trânsito reconhecidosInício de limite de veloci-dade/Início de zona comlimite de velocidadeFim de limite de veloci-dade/Fim de zona comlimite de velocidadeInício de autoestradaFim de área urbanaFim de autoestradaInício de área urbanaInício de via rápidaFim de área urbanaFim de via rápidaInício de área residencialInício de área urbanaFim de área residencial
Page 300 of 800
2984-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoSinais de proibição de ultrapassagemOutros sinais de trânsito*: Para veículos com sistema de navegaçãoLimite de velocidade com marca suplementar*1*1: Apresentado em simultâneo com o limite de velocidade*2: Conteúdos não reconhecidos.*3: Se o indicador do sinal de mudança de direção não for acionado durante amudança de faixa de rodagem, a marca não será exibida. Início de proibição deultrapassagemFim de proibição deultrapassagemSentido proibido*StopFim de todas as proibiçõesMolhadoRampa de saída àdireita*3ChuvaRampa de saída àesquerda*3GeloDuraçãoExistência de marcasuplementar*2
Page 301 of 800

2994-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução4 ConduçãoNas situações que se seguem, o sistema RSA alerta o condutor:Quando a velocidade do veículo exceder o limite de notificação dosinal de limite de velocidade exibido no mostrador, o sinal fica maisnítido e soa um sinal sonoro. Quando o sistema RSA reconhecer um sinal de sentido proibido edetetar que o veículo entrou numa área de sentido proibido, baseadona informação do mapa do sistema de navegação, o sinal de sentidoproibido pisca e soa um sinal sonoro. (Para veículos com sistema denavegação)Se for detetado que o seu veículo está a fazer uma ultrapassagem eestiver a ser exibido um sinal de proibição de ultrapassagem no mos-trador de informações múltiplas, o sinal pisca e soa um sinal sonoro.Dependendo da situação, o trânsito (direção do trânsito, unidade develocidade) pode ser avaliado incorretamente e o mostrador de avisopode não funcionar devidamente.ConfiguraçãoA configuração do “RSA” no do mostrador de informações múltiplas estádefinida para “On” (Ligado) (P. 149)Desligar automático do mostrador do sinal RSAUm ou mais sinais desligam automaticamente nas seguintes situações:Um sinal novo não é reconhecido a uma certa distância.A estrada muda devido a uma curva à esquerda ou direita, etc.Condições em que a função pode não atuar ou detetar corretamenteNas situações que se seguem, o RSA não funciona normalmente e pode nãoreconhecer sinais, exibir o sinal incorreto, etc. No entanto, isso não indica quehaja uma avaria.A câmara da frente está desalinhada devido a um forte impacto aplicado aosensor, etc.O para-brisas tem sujidade, neve, etiquetas, etc. perto da câmara da frente.Em condições meteorológicas adversas, tais como chuva intensa, nevoeiro,neve ou tempestades de areia.Quando a luz de um veículo que circula na direção oposta, o sol, etc. incidediretamente sobre a câmara da frente.O sinal está sujo, desbotado, inclinado ou torto.O contraste do sinal eletrônico é baixo.Se todo ou parte do sinal estiver oculto por folhas de árvores, poste, etc.O sinal só está visível para a câmara da frente durante um curto espaço detempo.A situação de condução (mudança de direção, mudança de faixa de roda-gem, etc.) é mal avaliada.Mesmo que se trate de um sinal que não é apropriado para a faixa de roda-gem que está a percorrer, esse sinal aparece diretamente após algumasFunção de notificação
Page 302 of 800

3004-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoramificações da autoestrada ou numa faixa de rodagem adjacente imediata-mente antes de uma junção.O veículo que circula à sua frente tem etiquetas coladas na parte traseira.É reconhecido um sinal parecido com um sinal compatível com o sistema.Os sinais de velocidade das estradas paralelas podem ser detetados e exi-bidos (se estiverem à vista da câmara da frente) quando circular na estradaprincipal.Os sinais de velocidade de saída das rotundas podem ser detetados e exi-bidos (se estiverem à vista da câmara da frente), enquanto circular numarotunda.A parte da frente do veículo está levantada ou rebaixada devido à cargaque transporta.A luminosidade da área envolvente não é suficiente ou altera subitamente.Quando é detetado um sinal destinado a camiões, etc.O veículo está a circular num país com sentido de trânsito diferente.Quando o mapa do sistema de navegação for antigo.Quando o sistema de navegação não estiver a funcionar.As informações de velocidade exibidas no medidor e as exibidas no sis-tema de navegação podem ser diferentes, devido ao fato do sistema denavegação utilizar dados de mapa.Visualizar o sinal de limite de velocidadeSe colocar o interruptor do motor na posição “LOCK” (veículos sem sistemade chave inteligente para entrada e arranque) ou o desligar (veículos comsistema de chave inteligente para entrada e arranque) enquanto o sinal delimite de velocidade estiver a ser exibido no mostrador de informações múlti-plas, o mesmo sinal volta a ser exibido quando volta a colocar o interruptordo motor na posição “ON” (veículos sem sistema de chave inteligente paraentrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veículos com sistema dechave inteligente para entrada e arranque).Se a indicação “RSA Malfunction Visit Your Dealer” (Avaria no RSAVisite o seu concessionário) for exibidaO sistema pode estar avariado. Leve o veículo a um concessionário Toyotaautorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-fiança para que este proceda a uma inspeção.ConfiguraçõesAs configurações (por ex. aviso de limite de velocidade) podem ser persona-lizadas. (Configurações pessoais: P. 746)
Page 303 of 800
3014-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoControlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radarNo modo de controlo da distância entre veículos, mesmo que nãoesteja a pressionar o pedal do acelerador, o veículo acelera ou desa-celera automaticamente de acordo com as alterações de velocidadedo veículo que segue à sua frente. No modo de velocidade constante,o veículo circula a uma velocidade fixa.Utilize o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar emautoestradas e vias rápidas.Modo de controlo da distância entre veículos (P. 3 0 5 )Modo de controlo da velocidade constante (P. 406)IndicadoresVelocidade definidaInterruptor da distância entreveículosMostrador de informações múl-tiplasInterruptor de controlo da velo-cidade de cruzeiro: Se equipadoSumário de funçõesComponentes do sistema12345
Page 304 of 800

3024-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoAV I S OAntes de utilizar o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro comradarO condutor é o único responsável por uma condução segura. Nãodependa apenas do sistema e conduza com segurança, prestando sem-pre atenção à área circundante.O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar presta assistên-cia à condução para que o condutor não tenha tanto trabalho. No entanto,existem limitações à assistência prestada. Leia atentamente as seguintescondições. Não confie em demasia neste sistema e conduza sempre comcuidado.• Quando o sensor não conseguir detetar corretamente o veículo que cir-cula à sua frente: P. 4 1 0• Condições nas quais o modo de controlo da distância entre veículospode não funcionar corretamente: P. 411Defina a velocidade apropriada de acordo com o limite de velocidade,fluxo de trânsito, condições da estrada, condições meteorológicas, etc. Ocondutor é responsável por verificar a velocidade definida.Mesmo que o sistema esteja a funcionar normalmente, o estado do veí-culo que circula à sua frente detetado pelo sistema pode diferir do estadoobservado pelo condutor. Sendo assim, o condutor deve estar semprealerta, avaliar o perigo de cada situação e conduzir com segurança. Con-fiar exclusivamente neste sistema ou assumir que o sistema garantesegurança absoluta durante a condução pode levar a um acidente, resul-tando em morte ou ferimentos graves.Desligue o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar utili-zando o interruptor “ON-OFF” quando não o estiver a utilizar.