Page 161 of 800
1593-2. Abertura, fecho e trancamento das portasPainéis de acesso (apenas modelos smart-cab)Abra a porta da frente completamente.Puxe (a partir do exterior) ouempurre (a partir do interior) omanípulo interior dos painéisde acesso.Abra os painéis de acesso.Só é possível abrir e fechar os painéis de acesso quando a porta da frenteestiver completamente aberta.Os painéis de acesso (porta traseira) podem ser abertos atravésdo manípulo interior.12AT E N Ç Ã OQuando abrir ou fechar a porta da frente e os painéis de acessoOs painéis de acesso e a porta da frente podem ficar danificados se bate-rem um no outro quando os abrir ou fechar.3
Page 162 of 800
16033-2. Abertura, fecho e trancamento das portas Funcionamento de c ada componenteTaipal traseiroTranca o taipal traseiro com achave-mestra ou chave mecânicaDestranca o taipal traseiro coma chave-mestra ou chavemecânicaTipo ADestranque os trincos e abra len-tamente o taipal traseiro.Os tirantes de suporte seguram otaipal traseiro na horizontal. Depois de fechar o taipal traseirotente puxá-lo na sua direção parater a certeza que este está devida-mente trancado.: Se equipadoO taipal traseiro pode ser trancado/destrancado e aberto atravésdos seguintes procedimentos.Trancar e destrancar o taipal traseiro (veículos com fechadura)12Abrir o taipal traseiro
Page 163 of 800
1613-2. Abertura, fecho e trancamento das portas3 Funcionamento de c ada componenteTipo BPuxe o manípulo e abra o taipaltraseiro lentamente.Os tirantes de suporte seguram otaipal traseiro na horizontal.Depois de fechar o taipal traseiro,tente puxá-lo na sua direção parater a certeza que este está devida-mente trancado.Liberte os apoios dos tirantes desuporte em ambos os lados, talcomo na ilustração. O estribo no para-choques tra-seiro destina-se a proteger aparte traseira e facilitar a coloca-ção da carga.Baixar o taipal traseiro (veículos sem para-choques traseiro)Estribo no para-choques traseiro (se equipado)
Page 164 of 800

1623-2. Abertura, fecho e trancamento das portasAV I S OCumpra com as seguintes precauções. O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos graves.Precauções enquanto conduzNão conduza com o taipal traseiro aberto.Não permaneça no estribo do para-choques traseiro.Quando abrir ou fechar o taipal traseiro Verifique a segurança da área circundante e tenha cuidado para não tri-lhar os dedos, etc. no taipal traseiro.Não permita que uma criança abra ou feche o taipal traseiro. A criançapoderá ficar com as mãos, cabeça, braços ou pescoço presos no taipaltraseiro, resultando em morte ou ferimentos graves.Numa superfície inclinada, poderá ser mais difícil abrir ou fechar o taipaltraseiro do que numa superfície plana.Para além disso, o taipal traseiro pode abrir ou fechar subitamente. Tenhacuidado para não entalar os dedos, etc. no taipal traseiro.Quando puxar o manípulo ou libertar os suportes, segure e manuseie-oscom cuidado. Se não tiver cuidado poderá ficar com as mãos, etc., entala-das, resultando em ferimentos graves ou num acidente inesperado.Tenha cuidado quando abrir ou fechar o taipal traseiro com tempo ven-toso, uma vez que este pode mover-se com mais força.Após fechar o taipal traseiro, certifique-se que este fica devidamente trancado.AT E N Ç Ã OPara evitar danos no estribo do para-choques traseiro Não permita que mais do que uma pessoa permaneça no estribo do para--choques traseiro ao mesmo tempo.Manusear o taipal traseiro (veículos com para-choques traseiro)Se remover os suportes, o taipal traseiro entra em contacto com o para--choques traseiro e pode ficar danificado.
Page 165 of 800
1633-2. Abertura, fecho e trancamento das portasSistema de chave inteligente para entrada e arranqueTranca e destranca as portas (P. 196)Inicia e desliga o motor (P. 3 1 1 )Localização da antena: Se equipadoAs operações que se seguem podem ser efetuadas tendo achave eletrónica na sua posse, por exemplo, no bolso. O condu-tor deve trazer sempre a chave eletrónica na sua posse.Antenas no exterior do habitáculoAntenas no interior do habitáculo12
Page 166 of 800

1643-2. Abertura, fecho e trancamento das portasÁrea de alcance efetivo (áreas onde a chave eletrónica é detetada)Quando colocar o motor em funcionamento ou alterar os modos do inter-ruptor do motorO sistema pode ser acionado quando a chave eletrónica estiver dentro doveículo. (A chave eletrónica não é detetada quando estiver no piso do veí-culo ou no painel de instrumentos.)Função de poupança A função de poupança é ativada para evitar a descarga da pilha da chaveeletrónica e da bateria do veículo quando este não for utilizado durante umlongo período de tempo.Função de poupança da pilha da chave eletrónicaQuando o modo de poupança da pilha estiver ativado, o consumo da pilha éminimizado uma vez que a chave eletrónica deixa de receber ondas de rádio.Quando trancar ou destrancar as portasO sistema pode ser acionado se a chaveeletrónica estiver a uma distância de 0,7m de uma das teclas de trancamento/destrancamento dos manípulos exterio-res das portas. (Apenas aplicável a por-tas que detetam a chave.)Prima duas vezes enquanto primee mantém premido . Confirme se oindicador da chave pisca 4 vezes.Enquanto o modo de poupança estiverativado, não é possível utilizar o sistemade chave inteligente para entrada e arran-que. Para cancelar a função, pressioneuma das teclas da chave eletrónica.
Page 167 of 800

1653-2. Abertura, fecho e trancamento das portas3 Funcionamento de c ada componenteAlarmes e indicadores de avisoÉ utilizada uma combinação de alarmes exteriores e interiores, bem como demensagens de aviso apresentadas no mostrador de informações múltiplaspara evitar o furto do veículo e acidentes resultantes de uma utilização incor-reta. Tome as medidas adequadas em resposta a qualquer mensagem deaviso apresentada no mostrador de informações múltiplas.O quadro seguinte descreve circunstâncias e procedimentos corretivosquando apenas soa um alarme.AlarmeSituaçãoProcedimento corretivoO alarme exteriorsoa uma vez du-rante 5 segundosFoi feita uma tentativa paratrancar as portas com umaporta aberta.Feche todas as portase volte a trancá-las.O alarme interiorsibila continua-menteO interruptor do motor foicolocado no modo ACCES-SORY enquanto a porta docondutor estava aberta (ou aporta do condutor foi abertaquando o interruptor domotor estava no modoACCESSORY).Desligue o interruptordo motor e feche aporta do condutor.
Page 168 of 800

1663-2. Abertura, fecho e trancamento das portasCondições que afetam o funcionamentoO sistema de chave inteligente para entrada e arranque utiliza ondas derádio fracas. Nas seguintes situações a comunicação entre a chave ele-trónica e o veículo pode ser afetada, impedindo que o sistema de chave inte-ligente para entrada e arranque, o comando remoto e o sistema imobilizadordo motor funcionem normalmente. (Procedimento corretivo: P. 698)Quando a pilha da chave eletrónica estiver gastaJunto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de abastecimentode combustível, estação de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outros edifí-cios geradores de ondas de rádio fortes ou ruído elétricoQuando transportar um rádio portátil, telemóvel ou outro dispositivo decomunicação sem fiosQuando a chave eletrónica estiver em contacto com, ou coberta pelosseguintes objetos metálicos• Cartões com banda magnética• Maços de cigarros com folhas de alumínio no interior• Carteiras ou sacos metálicos• Moedas• Objetos de aquecimento das mãos feitos em metal• Suportes tais como CD e DVDQuando outras chaves eletrónicas estiverem nas imediaçõesQuando outras chaves eletrónicas (que emitem ondas de rádio) estiverem aser utilizadas nas imediaçõesQuando transportar a chave eletrónica juntamente com os seguintes dispo-sitivos que emitem ondas de rádio:• Uma chave eletrónica de outro veículo ou uma chave eletrónica queemita ondas de rádio;• Computadores pessoais ou agendas pessoais digitais (PDA);• Leitores áudio digitais;• Consolas de jogos portáteis.Se o vidro traseiro estiver colorido com conteúdo metálico, ou nele estive-rem afixados objetos metálicos.Quando colocar a chave eletrónica junto de um carregador de bateria oudispositivos eletrónicos