Page 126 of 800

1242. Agrupamento de instrumentos*1(se equipado)Luz de aviso da direçãoassistida elétrica (P. 567)*1(Pisca ou acende)(se equipado)Luz de aviso do PCS (P. 569)(Amarelo)(se equipado)Indicador LDA (P. 570)*1(se equipado)Luz do indicador de nívelbaixo do óleo (P. 668)*6(se equipado)Indicador do controlo davelocidade de cruzeiro (P. 569)*1(Pisca ou acende)(se equipado)Luz de aviso principal (P. 570)*2(se equipado)Luz de aviso de portaaberta (P. 570)*1, 5(Pisca)(se equipado)Indicador de cancela-mento Stop & Start (P. 570)(Pisca ou acende)Luz de aviso dos cintosde segurança do condu-tor e do passageiro dafrente (P. 570)Luz do indicador do tra-vão de estacionamento(P. 571)*7(Pisca ou acende)(se equipado)Luz de aviso dos cintosde segurança dos passa-geiros dos bancos trasei-ros (P. 668)(se equipado)Luz de aviso de nívelbaixo de AdBlueTM (P. 571)Luz de aviso de nívelbaixo de combustível(P. 570)*1(Pisca)(se equipado)Indicador “AUTO LSD”(P. 571)(se equipado)Luz de aviso para ser-viço de manutenção(P. 571)
Page 140 of 800

1382. Agrupamento de instrumentos• Apresenta a Zona de Condução Eco com a atual taxa de condu-ção Eco, baseada na aceleração. (P. 1 2 8 )• Apresenta a pontuação total de condução Eco para ajudar amelhorar as técnicas de condução Eco. (P. 151)Poupança EcoApresenta a comparação de consumo de combustível, média deconsumo de combustível após redefinição e o custo de combustí-vel consumido. (P. 1 5 2 )Ângulo da direçãoApresenta a direção dos pneus da frente.A orientação dos pneus é apresentada em 3 passos para a esquerda edireita de acordo com o ângulo do pneu.Enquanto o sensor Toyota de assistência ao estacionamento (P. 321)estiver em funcionamento (se equipado) ou uma das portas não estivercompletamente fechada, a informação relacionada será apresentadajuntamente com a orientação dos pneus da frente.Se desligar e voltar a ligar um terminal da bateria, o mostrador podeficar temporariamente desativado. Depois de circular algum tempo como veículo, o mostrador será reativado.Ve l o c í m e t r oExibe a velocidade do veículo.Mostrador do AdBlue™ (se equipado)Apresenta a quantidade de AdBlue™ remanescente no depósito.(P. 143)
Page 145 of 800

1432. Agrupamento de instrumentos2 Agrupamento de instrumentosMostrador do AdBlue™ (se equipado)Apresenta a quantidade de AdBlue™ remanescente no depósito. (P. 143)Cancelamento automático do mostrador das configurações Nas situações que se seguem, o mostrador das configurações no qual estaspodem ser alteradas através dos interruptores de controlo dos medidores,desliga automaticamente.Se surgir uma mensagem de aviso enquanto o mostrador das configura-ções estiver a ser exibidoQuando o veículo inicia a marcha enquanto o mostrador das configuraçõesestá a ser exibidoQuando desconectar e voltar a conectar os terminais da bateriaOs dados de informação de condução são redefinidos.Mostrador de cristais líquidosPodem aparecer pequenas manchas ou pontos de luz no mostrador. Estefenómeno é característico de mostradores de cristais líquidos e não há qual-quer problema em continuar a usá-lo.CheioVazioAV I S OCuidados a ter durante a conduçãoQuando utilizar o mostrador de informações múltiplas durante a condu-ção, preste muita atenção à segurança da área em volta do veículo.Não olhe continuamente para o mostrador de informações múltiplasdurante a condução, uma vez que poderá não ver os peões, objectos naestrada, etc. à frente do veículo.Pontuação EcoUtilize a pontuação Eco como referência. Pratique uma condução segurade acordo com as condições da estrada e do trânsito.12
Page 490 of 800
4887-3. Manutenção que pode ser feita por si Motor diesel (veículos com intercooler arrefecido a água)Reservatório do líquido de refrigeração do motor (P. 594)Tampão do bocal de enchimento de óleo do motor (P. 490)Vareta indicadora do nível de óleo do motor (P. 489)Tampão do reservatório AdBlue™ (P. 500)Filtro de combustível (P. 499, 614)Caixa de fusíveis (P. 520)Bateria (P. 494)Reservatório do líquido lava vidros (P. 498)Reservatório do líquido de refrigeração do intercooler (P. 492)Radiador do intercooler (P. 493)Condensador (se equipado) (P. 493)Radiador (P. 493)123456789101112
Page 502 of 800

5007-3. Manutenção que pode ser feita por si O AdBlue™ é utilizado para reduzir a quantidade de óxidos de nitro-génio nos gases de escape. Cumpra com as seguintes precauções:O AdBlue™ é consumido no processo de condução.Quando ficar sem AdBlue™, não será possível colocar o motor emfuncionamento.Quando for necessário reabastecer AdBlue™, leve o veículo a umconcessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado oua qualquer reparador da sua confiança. A utilização de um veículo sem nenhum reagente pode constituir umainfração legal pois tal é necessário para redução de emissões.Autonomia A quantidade de AdBlue™ que é consumida durante a conduçãodifere de acordo com as condições e ambiente de condução.Quando o consumo de AdBlue™ aumentar, a autonomia deAdBlue™ diminui.*1: Quando conduzir o veículo em altitudes elevadas e em baixas tempera-turas, o consumo de AdBlue™ aumenta.*2: Durante uma condução normal, é consumido 1 L de AdBlue™ a cada600 km. Para além disso, após um reabastecimento completo, o veículopode circular, cerca de 10000 km antes de esgotar todo o AdBlue™.AdBlue™ (se equipado)AutonomiaCurto*1Longo[Veículo carregado][Condução normal]*2[Veículo sem carga]• Quando estiver arebocar um atrelado(com esfera de rebo-que)• Acelerações a fundo• Condução em lon-gas subidas• Quando o sistemaDPF estiver em fun-cionamento• Condução de curtasdistâncias • Em engarrafamentos
Page 503 of 800
5017-3. Manutenção que pode ser feita por si7 Cuidados e manutençãoLuz de aviso e mensagem de aviso do AdBlue™Quando o nível de AdBlue™estiver baixo, a luz de aviso denível baixo de AdBlue™acende e é exibida uma men-sagem de aviso no mostradorde informações múltiplas. (P. 502)Quando a autonomia de condução,com base na quantidade restantede AdBlue ™ for, cerca de, 2400km, a luz de aviso de nível baixode AdBlue™ acende e é exibidauma mensagem de aviso.Se. em caso de emergência,tiver, você próprio, de reabaste-cer o AdBlue™, certifique-seque segue sempre os procedi-mentos corretos. (P. 503)
Page 504 of 800

5027-3. Manutenção que pode ser feita por si Mensagens de avisoSe uma das mensagens de aviso que se seguem for exibida no mostrador deinformações múltiplas, siga o procedimento adequado para resolver o pro-blema.*1: Use a autonomia como referência. A autonomia que é exibida pode diferirda autonomia real, dependendo do método de recarga, condições de condu-ção e ambiente de condução. (P. 602)*2: A luz de aviso principal acende e soa um sinal sonoro de acordo com amensagem de aviso.Mostrador AdBlue™A quantidade remanescente de AdBlue™ no depósito pode ser verifi-cada no mostrador de informações múltiplas. (P. 137)Mensagem de AvisoDetalhes/Ações“AdBlue level low fill upAdBlue in 2400 km See owner’s manual” (Nível do AdBlue baixo, ateste o AdBlue nos próximos 2400 km. Veja o Manual do Proprietário)Quando for necessário reabastecerAdBlue™.Reabasteça AdBlue™ num conces-sionário Toyota autorizado, reparadorToyota autorizado ou em qualquerreparador da sua confiança.“AdBlue level low No start in 800 km Top up adblue see ownwer’s manual” (Nível do AdBlue baixo, não arranca nos próximos 800 km, ateste o AdBlue. Veja o Manual do Proprietário)Quando for necessário reabastecerAdBlue™.Se exceder a distância de conduçãoexibida, não será possível colocar omotor em funcionamento.Reabasteça AdBlue™ num conces-sionário Toyota autorizado, reparadorToyota autorizado ou em qualquerreparador da sua confiança.“AdBlue empty Unable to Res-tart Engine Fill up Adblue see ownwer’s manual” (AdBlue vazio, não é possível reiniciar o motor, ateste o AdBlue. Veja o Manual do Proprietário)Quando for necessário reabastecerAdBlue™.Se o motor parar, não será possívelcolocá-lo em funcionamento.Sem desligar o motor, contacte deimediato um concessionário Toyotaautorizado, reparador Toyota autori-zado ou qualquer reparador da suaconfiança.AT E N Ç Ã OQuando o nível de AdBlue™ estiver baixoQuando o depósito de AdBlue™ estiver vazio, não é possível colocar omotor em funcionamento. Certifique-se que reabastece o veículo com AdBlue™ num concessionárioToyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparadorda sua confiança antes do depósito ficar completamente vazio.
Page 505 of 800
5037-3. Manutenção que pode ser feita por si7 Cuidados e manutençãoReabastecer com AdBlue™ por si próprio, em caso de emer-gênciaQuando não for possível colocar o motor em funcionamento devidoà falta de AdBlue™, se adicionar um mínimo de 11,0 L deAdBlue™ poderá colocar o motor em funcionamento. Siga estesprocedimentos para reabastecer o veículo de AdBlue™. (O depó-sito de AdBlue™ tem uma capacidade de 17,0 L.)Reabastecer com equipamento de reabastecimentoEstacione o veículo numa superfície plana, desligue o interruptordo motor e, de seguida, abra o capot. (P. 586)Abra o tampão do depósitode AdBlue™.Insira o bocal e reabasteçacom AdBlue™. Feche o tampão do depósitode AdBlue™.Rode o tampão até ouvir umestalido.Verifique se o motor entra em funcionamento.12345