Page 649 of 800
6479-2. Configuração9 Especificações do veículoConfigurações que podem ser alteradas utilizando o sistema denavegação ou sistema multimédia tipo AConfigurações que podem ser alteradas utilizando o mostrador deinformações múltiplasConfigurações que podem ser alteradas por um concessionário oureparador Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua con-fiançaDefinição dos símbolos: O = Disponível, – = Não disponívelIndicadores, medidores e mostrador de informações múltiplas*1 (P. 135)Configurações pessoais123Função*2PredefiniçãoConfiguração pessoalIdioma*3InglêsAlemão–O–FrancêsEspanholItalianoRussoTurcoUcranianoTailandêsPortuguêsIndonésioÁrabeTaiwanêsUnidades*3km (L/100 km)km (km/L)–O–milhas (MPG)Luz do Indicador de Condu-ção EcoLigado (automá-tico)Desligado – O –Configurações do interrup-torInformação de condução 1Ecrã do estado preten-dido*4–O–Informação de condução 1Economia instan-tânea de com-bustível *5–O–Média da econo-mia de combustível–O–123
Page 650 of 800

6489-2. Configuração*1: Se equipado*2: Para obter mais detalhes sobre a função: P. 135*3: A predefinição e as configurações personalizadas que podem ser visuali-zadas variam de acordo com o país. *4: Não é possível registar alguns ecrãs de estado (indicados no mostradorde informações múltiplas)*5: Os itens que podem ser personalizados são os que se seguem comexcepção dos itens predefinidos: consumo instantâneo de combustível(tipo barra), consumo instantâneo de combustível (tipo valor), média daeconomia de combustível (após redefinição), média da economia de com-bustível (após arranque), média da economia de combustível (após rea-bastecimento), média da velocidade (após redefinição), média davelocidade (após arranque), tempo decorrido (após redefinição), tempodecorrido (após arranque), distância (autonomia), distância (após arran-que), em branco. *6: Os valores podem ser alterados utilizando os interruptores de controlo dosmedidores.Informação de condução 2Autonomia*5–O–Média da veloci-dade–O–Mostrador pop-up*1Ligado Desligado – O –Cor de destaque*1, 3Cor 1 Cor 1 a cor 4 – O –PoupançaEcoComparaçãodo consumo decombustível10.0*6–O–Preço docombustível150*6–O–Moeda*3 (Sem moeda atual) (Baht)–O– (Rupia) (Euro)Função*2PredefiniçãoConfiguração pessoal123
Page 651 of 800
6499-2. Configuração9 Especificações do veículoPCS (Sistema de Pré-Colisão)* (P. 3 6 8 )*: Se equipadoLDA (Aviso de saída da faixa de rodagem com função deassistência à guinada)* (P. 379)*: Se equipadoFunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoalPCS (Sistema de Pré-Colisão)LigadoDesligado–O–Ajuste do momento deavisoMédioLonge–O–Perto–O–123FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoalAssistência à guinadaLigadoDesligado–O–Sensibilidade do avisoPadrãoElevado–O–Função de aviso de oscila-ção do veículoLigadoDesligado–O–Sensibilidade do aviso deoscilação do veículoPadrãoBaixo–O–Elevado–O–123
Page 652 of 800

6509-2. ConfiguraçãoRSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)*1 (P. 3 9 0 )*1: Se equipado*2: A função RSA liga-se quando colocar o interruptor do motor na posição“ON” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque)ou no modo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligentepara entrada e arranque).*3: Se um limite de velocidade com marca suplementar for ultrapassado, osinal sonoro de aviso não funciona.*4: Veículos com sistema de navegaçãoControlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com Reconheci-mento de Sinais de Trânsito* (P. 312)*: Se equipadoFunctionDefault settingCustomized settingRSA (Road SignAssist)*2OnOff–O–Excess speednotificationmethod*3Display onlyNo notification–O–Display and buzzer–O–No overtakingnotificationmethodDisplay onlyNo notification–O–Display and buzzer–O–Other notifica-tions method(No-entry notifi-cation)*4Display onlyNo notification–O–Display and buzzer–O–Excess speednotification level2 km/h (1 mph)5 km/h (3 mph)–O–10 km/h (5 mph)–O–123FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoalControlo dinâmico da velo-cidade de cruzeiro comradar com Reconhecimentode Sinais de TrânsitoLigadoDesligado–O–123
Page 653 of 800

6519-2. Configuração9 Especificações do veículoSistema Stop & Start* (P. 4 3 8 )*: Se equipadoSensor Toyota de assistência ao estacionamento * (P. 3 2 1 )*: Se equipadoTrancar as portas (P. 1 5 7 )*1: Se equipado*2: Configurações que podem ser alteradas manualmente (P. 200) ou numconcessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou emqualquer reparador da sua confiança.Sistema de chave inteligente para entrada e arranque* (P. 163)*: Se equipadoFunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoalMotor ao ralentiNormalLongo–O–123FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoalDistância de deteção dosensor central traseiroLongoCurtoO–OVolume do sinal sonoroNível 2Nível 1 to 3O–O123FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoalFunção de trancamento daportas associada à veloci-dade do veículo *1LigadoDesligado––O*2Função de destranca-mento da portas associadaà porta do condutor*1DesligadoLigado––O*2123FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoalSistema de chave inteligentepara entrada e arranqueLigadoDesligado––OSinal operacional (sinal sonoro)*Nível 5Desligado––ONível 1 a 7123
Page 654 of 800
6529-2. ConfiguraçãoSistema de controlo automático das luzes* (P. 3 3 5 )*: Se equipadoAlavanca do sinal de mudança de direção (P. 333)Como identificar o tipo de sistema multimédiaConfirme o tipo de sistema multimédia nas seguintes ilustrações.FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoalSensibilidade do sensor daluzPadrão-2 a 2––O123FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoalNúmero de vezes que asluzes dos sinais de mudançade direção piscam 34––O567DesligadoTipo ATipo B123
Page 655 of 800
6539-2. Configuração9 Especificações do veículoAV I S ODurante a configuraçãoUma vez que é necessário que o motor esteja em funcionamento durante aconfiguração, certifique-se que o veículo está estacionado num local comventilação adequada. Numa área fechada, tal como uma garagem, osgases de escape, incluindo o perigoso monóxido de carbono (CO) podemacumular-se e entrar para o veículo. Esta situação pode resultar em morteou graves problemas de saúdeAT E N Ç Ã ODurante a configuraçãoPara evitar a descarga da bateria, certifique-se que o motor está em funcio-namento enquanto configura as funcionalidades.
Page 656 of 800
6549-3. Inicialização9 Especificações do veículoItens a inicializarPara que os sistemas funcionem normalmente, é necessário ini-cializar os itens que se seguem quando voltar a ligar a bateriaou depois de fazer a manutenção ao veículo: ItemQuando inicializarReferênciaDados de manutençãodo óleo (se equipado)Após mudar o óleo do motorP. 491Monitor de vista panorâ-mica (se equipado)• A bateria foi reinstalada.• O volante foi movidoenquanto a bateria estavaa ser reinstalada..• A energia da bateria estáfraca..Consulte o “Manual do proprietário do sistema de navega-ção e multimédia” ou o “Manual do proprietário do sis-tema multimédia”