Page 633 of 787
6316-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Puxe a extremidade da bor-
racha do limpa-vidros da
ranhura e depois retire o res-
tante.
Quando instalar uma borra-
cha nova, efetue o procedi-
mento invertido.
Após a instalação, verifique se a
extremidade da borracha do
limpa-vidros está instalada até
ao final da tampa.
Deslize a tampa do limpa-
-vidros traseiro.
Mova a borracha do limpa-
-vidros traseiro até ouvir um
estalido e soltar o encaixe e, de
seguida, retire a escova do
braço do limpa-vidros.
2
3
Limpa-vidros traseiro
1
2
Page 634 of 787
6326-3. Manutenção que pode ser feita por si
Puxe a borracha do limpa-
-vidros através do batente e, de
seguida, continue a puxar até o
remover por completo.
Agarre ligeiramente entre os encai-
xes para levantar e remover a bor-
racha do limpa-vidros.
Remova as duas lâminas metá-
licas das borrachas anteriores
e instale as borrachas de subs-
tituição.
Insira a borracha do limpa-vidros começando pelo encaixe no cen-
tro do limpa-vidros. Passe a borracha através dos 3 encaixes para
a inserir no batente e, de seguida, passe-a borracha até ao último
encaixe.
Se aplicar uma pequena quantidade de lava vidros na borracha será mais
fácil inserir os encaixes nos entalhes.
3
4
5
Page 635 of 787

6336-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Verifique se os encaixes da
escova do limpa-vidros estão
engatados na borracha.
• Se os encaixes da escova
não engatarem nos entalhes
da borracha, agarre-a e des-
lize-a para trás e para a
frente algumas vezes para
inserir os encaixes nos enta-
lhes.
• Levante ligeiramente o centro da borracha do limpa-vidros para
fazer com que a esta deslize mais facilmente.
Quando instalar a escova do limpa-vidros, inverta os procedimen-
tos nos passos e .
Depois de instalar a escova, verifique se a ligação está bloqueada.
■Manuseamento da escova e borracha do limpa-vidros
O manuseamento indevido poderá danificar a escova ou borracha. Se tiver
alguma dificuldade no que toca à substituição da escova ou borracha do
limpa-vidros, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
■Ponteira do limpa-vidros da frente
Não é possível remover a ponteira uma vez que esta está integrada na
escova do limpa-vidros.
6
ATENÇÃO
■Para evitar danos
●Tenha cuidado para não danificar as garras quando substituir as borra-
chas do limpa-vidros.
●Depois de remover a escova do limpa-vidros do braço, coloque um pano,
etc., entre o vidro traseiro e o braço do limpa-vidros para evitar danos no
vidro traseiro.
●Certifique-se que não puxa em demasia a borracha do limpa-vidros e que
não deforma os respetivos componentes metálicos.
7
12
Page 636 of 787
6346-3. Manutenção que pode ser feita por si
Pilha da chave eletrónica
●Chave de fendas de cabeça plana
●Pilha de lítio CR2032
Liberte a alavanca de tranca-
mento e retire a chave mecâ-
nica.
Remova a tampa
Utilize uma chave de fendas de
tamanho adequado. Se a forçar
pode danificar a tampa.
Para evitar danos, cubra a extremi-
dade da chave com um pano.
Substitua a pilha da chave por uma nova, caso esteja gasta.
Necessita do seguinte:
Substituição da pilha
1
2
Page 637 of 787

6356-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Retire a pilha gasta.
Quando remover a tampa, se não
conseguir visualizar a pilha devido
ao módulo fixo à cobertura supe-
rior, remova o módulo da chave
eletrónica da tampa de modo a
que a pilha fique visível conforme
ilustração.
Quando remover a pilha, utilize
uma chave de fendas de tamanho
adequado.
Introduza uma pilha nova com o terminal “+” virado para cima.
Quando instalar, inverta os passos referidos.
■Utilize uma pilha de lítio CR2032
●As pilhas podem ser adquiridas em qualquer concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua con-
fiança, lojas de aparelhos elétricos ou de máquinas fotográficas.
●Substitua a pilha apenas por uma igual ou equivalente, recomendada pelo
fabricante.
●Desfaça-se das pilhas usadas de acordo com a política ambiental existente.
■Se a pilha da chave eletrónica estiver gasta
Podem ocorrer os seguintes sintomas:
●O sistema de chave inteligente para entrada e arranque e o comando
remoto podem não funcionar devidadamente.
●O campo operacional torna-se reduzido.
3
4
Page 638 of 787

6366-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
■Precauções com a bateria
Cumpra com as seguintes precauções.
<0036004800030051006d00520003005200030049004c005d00480055000300530052004700480003005300550052005900520046004400550003005000520055005700480003005200580003004900480055004c0050004800510057005200560003004a00
5500440059004800560011[
●Não engula a bateria. Se o fizer, isto pode causar queimaduras químicas.
●Uma bateria moeda ou um interruptor de bateria é utilizado na chave ele-
trónica. Se a bateria for engolida, isto pode causar queimaduras graves,
num período de duas horas pode resultar em morte ou ferimentos graves.
●Mantenha afastadas as baterias novas e removidas das crianças.
●Se a tampa não puder ser fechada firmemente, pare de utilizar a chave
eletrónica e coloque a chave num local em que as crianças não tenham
acesso, e depois contacte, logo que possível, um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua
confiança.
●Se, acidentalmente, engolir a bateria ou colocar a bateria numa parte do
seu corpo, consulte um médico imediatamente.
■Para prevenir a explosão ou vazamento do liquido inflamável ou gás
●Substitua a bateria por uma nova bateria do mesmo tipo. Se for utilizado o
tipo errado de bateria, pode explodir.
●Não exponha a bateria a baixas pressões, provocadas por altitudes eleva-
das ou temperaturas extremamente elevadas.
●Não queime, quebre ou corte a bateria.
■Certificação para o sistema de chave inteligente para entrada e arranque
PERIGO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE
TIPO INCORRETO.
DESFAÇA-SE DAS PILHAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRU-
ÇÕES.
ATENÇÃO
■Para um funcionamento normal após a substituição da pilha
Cumpra com as seguintes medidas de precaução a fim de evitar acidentes:
●Trabalhe sempre com as mãos secas.
A humidade pode causar oxidação.
●Não toque nem mova nenhum outro componente dentro do comando
remoto.
●Não dobre nenhum dos terminais da pilha.
Page 639 of 787
6376-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Verificação e substituição dos fusíveis
Desligue o interruptor Power.
Abra a tampa da caixa de fusíveis.
Compartimento do motor com caixa de fusíveis tipo A
Enquanto pressiona as 2 pati-
lhas, levante a tampa.
Quando fechar, em primeiro
lugar encaixe a tampa nas duas
patilhas.
Compartimento do motor com caixa de fusíveis tipo B
Enquanto pressiona as 3 pati-
lhas, retire a tampa.
Quando fechar, em primeiro
lugar encaixe a tampa nas três
patilhas.
Lado esquerdo do painel de instrumentos (veículos com volante à
esquerda)
Retire a tampa.
Certifique-se que pressiona a
patilha quando a retirar ou insta-
lar.
Se um dos componentes elétricos não funcionar, pode ter fun-
dido um fusível. Se isso acontecer, verifique e substitua os fusí-
veis se necessário.
1
2
Page 640 of 787
6386-3. Manutenção que pode ser feita por si
Lado esquerdo do painel de instrumentos (veículos com volante
à direita)
Puxe a aba e remova a
tampa.
Desligue o conetor enquanto
pressiona a tecla de destran-
camento.
Retire a tampa.
Certifique-se que pressiona a
patilha quando a retirar ou insta-
lar.
Remova o fusível.
Apenas pode remover fusíveis
de tipo A com o saca-fusíveis.
1
2
3