Page 705 of 787
7037-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Levante a pega para abrir o
estrado.
Prenda o estrado com os gan-
chos para sacos de compras.
(P. 553)
Solte a correia e remova o
macaco.
Retirar o macaco
1
2
3
Page 706 of 787
7047-2. No caso de uma emergência
Abra e prenda o estrado. (P. 703)
Remova o tabuleiro.
Veículos com pneu de reserva compacto: Se a chapeleira estiver guar-
dada (P. 556), remova-a juntamente com o tabuleiro.
Desaperte o fixador central que
prende o pneu de reserva.
Retirar o pneu de reserva
1
2
Veículos com pneu de reserva
compactoVeículos com pneu de reserva
convencional
3
AV I S O
■Quando guardar o pneu de reserva
Tenha cuidado para não entalar os dedos nem outras partes do corpo entre
o pneu de reserva e a carroçaria do veículo.
Page 707 of 787
7057-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Calce as rodas.
Para veículos com pneus 195/
65R15: Remova o tampão da
roda com uma chave de fen-
das.
Para evitar danos, cubra a extremi-
dade da chave com um pano.
Alivie ligeiramente as porcas
das rodas (uma volta).
Substituição de um pneu vazio
1
Pneu vazioPosições dos calços das rodas
FrenteLado esquerdoAtrás do pneu traseiro, direito
Lado direitoAtrás do pneu traseiro, esquerdo
AtrásLado esquerdoÀ frente do pneu traseiro, direito
Lado direitoÀ frente do pneu traseiro, esquerdo
2
3
Page 708 of 787
7067-2. No caso de uma emergência
Rode a parte do macaco à
mão até que o encaixe do
macaco entre em contacto com
o ponto de colocação.
Agrupe a manivela do macaco
com a chave de rodas con-
forme ilustração.
Levante o veículo até que o
pneu fique ligeiramente ele-
vado.
Retire todas as porcas da roda
e o pneu.
Quando colocar o pneu vazio no
chão, coloque a face da jante
virada para cima para não a arra-
nhar.
Ponto de colocação do macaco
4A
5
6
7
Page 709 of 787

7077-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
AV I S O
■Substituição de um pneu vazio
●Não toque na jante nem na área junto aos travões imediatamente após ter
circulado com o veículo.
Depois do veículo ter circulado, a jante e a área junto aos travões ficam
extremamente quentes. Se tocar nestas áreas com as mãos, pés ou outra
parte do corpo enquanto muda o pneu, etc. pode queimar-se.
●O não cumprimento destas precauções pode fazer com que algumas por-
cas das rodas se soltem e o pneu caia. Consequentemente, poderá ocor-
rer morte ou ferimentos graves.
• Mande apertar as porcas das jantes com uma chave dinamométrica a
103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf) logo que possível após a mudança das
rodas.
• Quando instalar um pneu, utilize apenas as porcas que foram especifi-
camente concebidas para aquela jante.
• Se os parafusos, porcas ou orifícios das rodas apresentarem fissuras
ou estiverem deformados, leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
<00560058004400030046005200510049004c00440051006f004400030053004400550044000300540058004800030048005600570048000300530055005200460048004700440003004400030058005000440003004c0051005600530048006f006d005200
11[
• Quando instalar as porcas, certifique-se de que instala as porcas com a
extremidade cónica virada para dentro.
Page 710 of 787
7087-2. No caso de uma emergência
Remova qualquer sujidade ou
impureza da superfície de con-
tacto da roda.
Se existirem impurezas na superfí-
cie de contacto da roda, estas
podem fazer com que as porcas se
soltem e, eventualmente, provocar
o desprendimento da roda durante
a condução.
Instale o pneu e aperte à mão todas as porcas das rodas com o
mesmo número de voltas.
Quando substituir uma jante de
alumínio por uma em aço
(incluindo um pneu de reserva
compacto), aperte as porcas
até a extremidade cónica ficar
com pouco contacto com a
zona de fixação na roda.
Quando substituir uma jante de
alumínio por uma em aço, rode
as porcas até que a anilha
entre em contacto com a jante.
Instalar o pneu de reserva
1
2
Extremidade
cónica
Zona de fixação na jante
Anilha
Disco da jante
Page 711 of 787
7097-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Baixe o veículo.
Aperte firmemente cada porca
duas ou três vezes, pela ordem
ilustrada na figura.
Binário de aperto:
103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Para veículos com pneus 195/
65R15: Quando voltar a instalar
uma jante genuína ou instalar
um pneu de reserva de tama-
nho convencional, volte a insta-
lar o tampão da roda.
*
Alinhe o corte do tampão da roda
com a haste da válvula conforme
ilustrado.
*: Não é possível instalar o tampão
da roda no pneu de reserva com-
pacto.
Arrume o pneu vazio, macaco e todas as ferramentas.
3
4
5
6
Page 712 of 787

7107-2. No caso de uma emergência
■Pneu de reserva compacto (se equipado)
●
O pneu de reserva compacto é identificado pela etiqueta “TEMPORARY USE
ONLY” (apenas para uso temporário) na parte lateral do pneu.
Utilize o pneu de reserva compacto temporariamente e apenas numa situa-
ção de emergência.
●Certifique-se que verifica a pressão do pneu de reserva compacto. (P. 745)
■Quando utilizar o pneu de reserva compacto (veículos com sistema de
aviso da pressão dos pneus)
Uma vez que o pneu de reserva compacto não está equipado com válvula e
transmissor de aviso da pressão dos pneus, a pressão baixa do pneu de
reserva não será indicada pelo sistema de aviso da pressão dos pneus. Da
mesma forma, se substituir o pneu de reserva compacto depois da luz de aviso
da pressão dos pneus ter acendido, a luz permanece acesa.
■Quando instalar o pneu de reserva compacto (se equipado)
O veículo fica mais baixo com um pneu de reserva compacto por comparação
com os pneus convencionais.
■Se tiver um pneu da frente vazio numa estrada coberta com neve ou gelo
(veículos com pneu de reserva compacto)
Instale o pneu de reserva compacto numa das rodas traseiras do veículo. Leve
a cabo os seguintes procedimentos e instale correntes nos pneus da frente:
Substitua um pneu traseiro pelo pneu de reserva compacto.
Substitua o pneu da frente vazio pelo pneu que retirou da parte traseira do
veículo.
Instale as correntes nos pneus da frente.
■Ponto de colocação do macaco
■Guardar o macaco
Os pontos de colocação do macaco estão
localizados por baixo do veículo.
Coloque o macaco na mesma direção que
a marca junto ao local de acondiciona-
mento.
1
2
3