Page 657 of 787

6557-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
O seu veículo só pode ser rebocado por outro veículo se tiver instalado
um olhal de reboque. Instale o olhal de reboque de acordo com o
seguinte procedimento.
Retire a chave de rodas e o olhal de reboque (P. 681, 700)
Retire a tampa do olhal com
uma chave de fendas.
Para proteger a carroçaria, colo-
que um pano entre a chave de fen-
das e a carroçaria, conforme
ilustração.
Insira o olhal no orifício e
aperte-o parcialmente à mão.
Aperte o olhal com firmeza utili-
zando uma chave de rodas ou
uma barra de metal.
Quando apertar com uma chave de
rodas ou uma barra de metal, certi-
fique-se que não danifica a carroça-
ria do veículo.
Prenda com firmeza um cabo ou corrente ao olhal de reboque.
Tenha cuidado para não danificar a carroçaria do veículo.
Entre no veículo a ser rebocado e coloque o sistema híbrido em fun-
cionamento.
Se o sistema híbrido não entrar em funcionamento, coloque o interruptor
Power no modo ON.
Desligue a função de travão de assistência ao estacionamento.
(se equipado): P. 466
Procedimento para o reboque de emergência
1
2
3
4
5
6
Page 658 of 787
6567-2. No caso de uma emergência
Coloque a alavanca das velocidades na posição N* e liberte o tra-
vão de estacionamento.
*: Se não for possível alterar a posição de engrenamento ou se não for
possível confirmar a atual posição de engrenamento, contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado, qualquer
reparador da sua confiança ou um serviço comercial de pronto-socorro,
antes de efetuar o reboque.
■Durante o reboque
Se o sistema híbrido não estiver em funcionamento, a assistência elétrica à
travagem e à direção não funciona. Consequentemente será mais difícil de
controlar da direção e travar.
■Chave de rodas
A chave de rodas está no compartimento da bagagem. (P. 681, 700)
■Instalação do olhal de reboque na parte traseira do veículo
O olhal é utilizado para prender o veículo
quando o transportar. Não o pode utilizar
para rebocar outro veículo.
7
Page 659 of 787

6577-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
AV I S O
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos graves.
■Quando rebocar o veículo
Modelos 2WD
Modelos AWD
■Durante o reboque
●
Quando rebocar utilizando cabos ou correntes, evite arranques bruscos,
etc., que exercem uma pressão excessiva no olhal de reboque, cabos ou
correntes. O olhal de reboque, cabos ou correntes podem ficar danificados
e, se os respetivos componentes partirem, estes podem atingir pessoas e
provocar danos graves.
●Não desligue o interruptor Power.
Se o fizer pode provocar um acidente, uma vez que as rodas da frente
serão bloqueadas pela função de bloqueio do travão de estacionamento.
Certifique-se que transporta o veículo
com as rodas da frente ou as quatro
rodas levantadas do chão. Se rebocar o
veículo com as rodas da frente em con-
tacto com o chão, o trem de transmissão
e os componentes relacionados com o
mesmo podem ficar danificados ou a ele-
tricidade gerada pelo funcionamento do
motor pode provocar um incêndio, depen-
dendo da natureza dos danos ou da ava-
ria.
Certifique-se que transporta o veículo
com as quatro rodas levantadas do chão.
Se rebocar o veículo com as rodas em
contacto com o chão, o trem de transmis-
são e os componentes relacionados com
o mesmo podem ficar danificados, o veí-
culo pode sair do camião, ou a eletrici-
dade gerada pelo funcionamento do
motor pode provocar um incêndio, depen-
dendo da natureza dos danos ou da ava-
ria.
Page 660 of 787

6587-2. No caso de uma emergência
AV I S O
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos graves.
■Instalação dos olhais de reboque no veículo
●Os olhais de reboque destinam-se apenas para veículos que já os
tenham. Não utilize os olhais de reboque noutro veículo e não utilize os
olhais de reboque noutro veículo que não este.
●Certifique-se que os olhais de reboque estão devidamente instalados. Se
estes não estiverem bem instalados, podem soltar-se durante o reboque.
ATENÇÃO
■Reboque com um camião tipo guincho
■Para evitar danos no veículo quando rebocar com um camião tipo
levantamento das rodas
Quando elevar o veículo, certifique-se que mantém a distância ao solo ade-
quada para o reboque na extremidade oposta do veículo elevado. Sem a dis-
tância ao solo adequada, o veículo pode sofrer danos durante o reboque.
■
Para evitar danos no veículo quando rebocar com um camião tipo guincho
Não reboque com um camião tipo guincho, quer pela parte da frente, quer
pela parte traseira do seu veículo.
■Para evitar danos no veículo durante o reboque de emergência
Não prenda cabos ou correntes aos componentes de suspensão.
Não reboque com um camião tipo guin-
cho para evitar danos na carroçaria.
Page 661 of 787

6597-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Se notar algo de errado
●Fuga de líquidos por baixo o veículo
(Gotas de água provenientes do ar condicionado depois do uso, é
normal.)
●Pneus aparentemente vazios ou com desgaste irregular
●A luz de aviso da temperatura elevada do líquido de refrigeração
pisca ou acende
●Alterações no som do escape
●Ruído excessivo de chiadeira dos pneus ao curvar
●Ruídos estranhos relacionados com a suspensão
●Grilar ou outros ruídos relacionados com o sistema híbrido
●Motor a falhar, parar ou a funcionar irregularmente
●Perda substancial de potência
●O veículo a puxar fortemente para um lado quando trava
●O veículo a puxar fortemente para um lado quando circula numa
estrada plana
●Perda de eficácia da travagem, sensação esponjosa, o pedal
quase a tocar no piso
Se notar algum dos seguintes sintomas, o seu veículo provavel-
mente precisa de ajustes ou reparação. Contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança, logo que possível.
Sintomas visíveis
Sintomas audíveis
Sintomas operacionais
Page 662 of 787

6607-2. No caso de uma emergência
Se acender uma luz de aviso ou soar um
sinal sonoro de aviso
Se uma luz de aviso acender ou piscar, efetue com calma os
seguintes procedimentos. Se uma luz acender ou piscar e, de
seguida, apagar, não indica necessariamente que haja uma ava-
ria no sistema. Contudo, se tal continuar a ocorrer, leve o seu
veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
Lista de luzes de aviso e alarmes sonoros
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes/Procedimentos
Luz e sinal sonoro de aviso do sistema de travões (indi-
cador vermelho)
*1
Indica que:
• Nível baixo do óleo dos travões; ou
• Avaria no sistema de travagem
Pare imediatamente o veículo num local seguro e
contacte um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Luz de aviso do sistema de travões (indicador amarelo)
Indica uma avaria:
• Sistema de travagem regenerativa; ou
• Sistema de travagem controlado eletronicamente
Leve imediatamente o seu veículo a um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Luz de aviso do sistema de carga
Indica uma avaria no sistema de carga do veículo.
Pare imediatamente o seu veículo num local seguro e
contacte um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Page 663 of 787

6617-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Luz de aviso de pressão baixa do óleo do motor
(sinal sonoro de aviso)
*2
Indica que a pressão do óleo do motor está demasiado
baixa.
Pare imediatamente o veículo num local seguro e
contacte um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Lâmpada indicadora de avaria
Indica uma avaria no:
• Sistema híbrido;
• Sistema do controlo eletrónico do motor;
• Sistema de controlo eletrónico da borboleta; ou
• Sistema do controlo de emissões (se equipado)
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Luz de aviso do SRS
Indica uma avaria no:
• Sistema de airbag do SRS; ou
• Sistema dos pré-tensores dos cintos de segurança
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Luz de aviso do ABS
Indica uma avaria no:
•ABS; ou
• Sistema de assistência à travagem
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
(Vermelho/amarelo)
Luz de aviso da direção assistida elétrica (sinal sonoro
de aviso)
Indica uma avaria no sistema EPS (Direção Assistida Elé-
trica).
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes/Procedimentos
Page 664 of 787

6627-2. No caso de uma emergência
(Pisca ou acende)
(Se equipado)
Luz de aviso do PCS
• Quando um sinal sonoro soar em simultâneo:
Indica que ocorreu uma avaria no PCS (Sistema de Pré-
-Colisão).
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
• Quando não soar um sinal sonoro:
O sistema PCS (Sistema de Pré-Colisão) está tempora-
riamente indisponível, pelo que pode ser necessário
implementar ações corretivas.
Siga as instruções exibidas no mostrador de informa-
ções múltiplas. (P. 365, 677)
Se o PCS (Sistema de Pré-Colisão) ou VSC (Controlo de
Estabilidade do Veículo) estiver desativado, a luz de aviso
do PCS acende.
P. 377
(Laranja)
(se equipado)
Indicador LTA (Sinal sonoro de aviso)
Indica uma avaria no LTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado na faixa de rodagem).
Siga as instruções apresentadas no mostrador de
informações múltiplas. (P. 393)
Luz do indicador de derrapagem
Indica uma avaria no:
•Sistema VSC;
• Sistema TRC; ou
• Sistema de controlo de assistência ao arranque em
subidas
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
A luz pisca quando os sistemas ABS, VSC ou TRC estive-
rem em funcionamento.
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes/Procedimentos