Page 289 of 787

2873-5. Abertura e fecho dos vidros e teto de abrir
3
Funcionamento de cada componente
■O teto de abrir pode ser acionado quando
O interruptor Power estiver no modo ON.
■Funcionamento do teto de abrir depois de desligar o sistema híbrido
O teto de abrir pode ser acionado durante, aproximadamente, 45 segundos
mesmo depois de ter colocado o interruptor Power no modo ACCESSORY
ou de o desligar. Contudo, não é possível acionar o teto de abrir a partir do
momento em que abrir uma das portas da frente.
■Função de proteção antientalamento
Se for detetado um objeto entre o teto de abrir e a respetiva estrutura
enquanto fecha ou baixa o teto de abrir, o movimento é interrompido e o teto
de abrir abre ligeiramente.
■Cortina de sol
É possível abrir e fechar a cortina manualmente. Contudo, esta abre automa-
ticamente parando ligeiramente antes do teto abrir por completo.
■Funcionamento do teto de abrir associado ao trancamento da porta
●É possível abrir e fechar o teto de abrir utilizando a chave mecânica.
*
(P. 716)
●É possível abrir e fechar o teto de abrir utilizando o comando remoto.
*
(P. 187)
*: Estas configurações devem ser personalizadas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua
confiança.
Page 290 of 787

2883-5. Abertura e fecho dos vidros e teto de abrir
■Se o teto de abrir não fechar normalmente
Faça o seguinte:
Pare o veículo.
Prima o interruptor “CLOSE” (fechar) ou “UP” (para cima) e mantenha-o
premido.
*
O teto de abrir levanta, para durante um momento e baixa. De seguida,
abre completamente e volta a fechar. De seguida, para.
Certifique-se que o teto de abrir parou completamente e, de seguida,
liberte o interruptor.
*: Se libertar o interruptor no momento errado, tem de repetir o procedimento
desde o início.
Se o teto de abrir não fechar totalmente mesmo após ter executado correta-
mente os procedimentos acima descritos, leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
■Função de aviso de abertura do teto de abrir
Quando desligar o interruptor Power e abrir a porta do condutor com o teto
de abrir aberto, soa um sinal sonoro e é exibida uma mensagem no mostra-
dor de informações múltiplas, no agrupamento de instrumentos.
■Configuração
As configurações (por ex. o funcionamento associado ao trancamento da
porta) podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P. 750)
1
2
3
Page 291 of 787

2893-5. Abertura e fecho dos vidros e teto de abrir
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos gra-
ves.
■Abertura do teto de abrir
●Não permita que nenhum passageiro coloque as mãos ou a cabeça fora
do veículo enquanto este estiver em movimento.
●Não se sente em cima do teto de abrir.
■Fecho do teto de abrir
●O condutor é responsável pela abertura e fecho do teto de abrir. Para evi-
tar operações inadvertidas, sobretudo por parte das crianças, não permita
que estas acionem o teto de abrir. É possível que as crianças ou os outros
passageiros fiquem com uma parte do corpo entalada no teto de abrir.
●Quando sair do veículo, desligue o interruptor Power, leve a chave con-
sigo e saia do veículo juntamente com as crianças. A ocorrência de uma
operação inadvertida, devido a uma brincadeira, etc., pode causar um aci-
dente.
■Função de proteção antientalamento
●Nunca use uma parte do seu corpo para, intencionalmente, ativar a fun-
ção de proteção antientalamento.
●A função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso no momento preciso em que o teto de abrir fecha completamente.
●Certifique-se que nenhum passageiro
tem nenhuma parte do seu corpo numa
posição em que possa ficar entalada
quando o teto de abrir for acionado.
●Quando utilizar o comando remoto ou a
chave mecânica e movimentar o teto de
abrir, faça-o apenas depois de confir-
mar que não existe nenhuma possibili-
dade de um passageiro ficar com uma
parte do corpo presa no teto de abrir.
Para além disso, não permita que as
crianças movimentem o teto de abrir
com o comando remoto ou chave
mecânica. É possível que a criança e
outros passageiros fiquem presos no
teto de abrir.
Page 292 of 787
2903-5. Abertura e fecho dos vidros e teto de abrir
Page 293 of 787

291
4Condução
4-1. Antes de conduzir
Condução do veículo .......... 292
Carga e bagagem ............... 303
Reboque de atrelado
(modelos 2WD)................. 305
Reboque de atrelado
(modelos AWD) ................ 315
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power
(ignição) ............................ 316
Modo de condução EV ....... 322
Caixa de velocidades
do sistema híbrido ............ 325
Alavanca do sinal de
mudança de direção ......... 331
Travão de estacionamento . 332
4-3. Funcionamento das luzes e
limpa-vidros
Interruptor dos faróis........... 333
AHB (Luz Automática de
Máximos) .......................... 338
Interruptor das luzes
de nevoeiro ....................... 342
Lava e limpa-para-brisas .... 343
Lava e limpa vidro traseiro.. 347
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível ... 3494-5. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Toyota Safety Sense ............354
PCS (Sistema de
Pré-Colisão) .......................367
LTA (Apoio ao reconhecimento
do traçado da faixa
de rodagem) .......................378
RSA (Reconhecimento
de sinais de trânsito) ..........394
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro
com radar em toda a
gama de velocidades .........400
Controlo da velocidade
de cruzeiro..........................417
Interruptor de seleção
do modo de condução ........422
Limitador de velocidade........424
BSM
(Monitorização do
Ângulo Morto) .....................427
• Função de Monitorização
do Ângulo Morto ...............443
• Função de Alerta de
Tráfego Traseiro...............447
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento .............452
Travão de assistência ao
estacionamento ..................464
S-IPA (Assistência Inteligente ao
Estacionamento Simples)...477
Sistema GPF (Filtro de
partículas de gasolina) .......512
Sistemas de apoio à
condução ............................513
4-6. Sugestões de condução
Sugestões de condução de
veículos híbridos ................521
Sugestões para condução
no inverno...........................524
Page 294 of 787

2924-1. Antes de conduzir
Condução do veículo
P. 3 1 6
Com o pedal do travão pressionado, coloque a alavanca das velo-
cidades em D. (P. 325)
Verifique se o indicador de velocidade engrenada está em D.
Liberte o travão de estacionamento. (P. 332)
Liberte gradualmente o pedal do travão e pressione progressiva-
mente o pedal do acelerador para acelerar o veículo.
Com a alavanca das velocidades em D, pressione o pedal do tra-
vão.
Se necessário, aplique o travão de estacionamento.
Se pretender deixar o veículo parado durante um longo período de tempo,
coloque a alavanca das velocidades em P. (P. 326)
Pare completamente o veículo.
Aplique o travão de estacionamento. (P. 3 3 2 )
Coloque a alavanca das velocidades em P. (P. 3 2 6 )
Verifique se o indicador de velocidade engrenada é P.
Pressione o interruptor Power para desligar o sistema híbrido.
Liberte lentamente o pedal do travão.
Tranque a porta e certifique-se que tem a chave eletrónica na sua
posse.
Quando estacionar numa subida calce as rodas, caso seja necessário.
Deve ter em atenção os seguintes procedimentos a fim de
garantir uma condução segura:
Colocar o sistema híbrido em funcionamento
Condução
Paragem
Estacionar o veículo
1
2
3
1
2
1
2
3
4
5
6
Page 295 of 787

2934-1. Antes de conduzir
4
Condução
Aplique o travão de estacionamento com firmeza enquanto pressiona
o pedal do travão e, de seguida, coloque a alavanca das velocidades
em D.
Liberte o pedal do travão e pressione ligeiramente o pedal do acele-
rador.
Liberte o travão de estacionamento.
■Quando iniciar a marcha numa subida
O sistema de controlo de assistência ao arranque em subidas entra em funcio-
namento. (P. 514)
■Para uma condução eficiente a nível de combustível
Tenha em mente que os veículos híbridos são semelhantes aos veículos con-
vencionais, pelo que é necessário evitar determinadas situações, tais como
acelerações súbitas. (P. 521)
■Condução à chuva
●Conduza com cuidado sempre que estiver a chover uma vez que a visibilidade
será reduzida, os vidros podem ficar embaciados e a estrada estará escorre-
gadia.
●Conduza com cuidados quando começa a chover, uma vez que a superfície
da estrada tornar-se-á particularmente escorregadia.
●Evite altas velocidades se estiver a conduzir numa autoestrada com chuva,
uma vez que pode existir uma camada de água entre os pneus e o piso, impe-
dindo o correto funcionamento da direção e dos travões.
■Restrição da potência do sistema híbrido (Sistema de Sobreposição de
Travagem)
●Quando pressionar os pedais do acelerador e do travão ao mesmo tempo, a
potência do sistema híbrido pode ser restringida.
●É exibida uma mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas
enquanto o sistema está em funcionamento. (P. 677)
■“ECO Accelerator Guidance” (Guia de aceleração Eco) (P. 141)
É mais fácil conduzir de uma forma amiga do ambiente recorrendo ao mostra-
dor “ECO Accelerator Guidance” (Guia de aceleração Eco). Para além disso, se
utilizar o “ECO Accelerator Guidance” (Guia de aceleração Eco) é mais fácil
melhorar a avaliação da informação de consumo Eco.
●Quando iniciar a marcha:
Enquanto estiver na zona “ECO Accelerator Guidance” (Guia de aceleração
Eco), pressione gradualmente o pedal do acelerador e acelera até à veloci-
dade pretendida. Se evitar uma aceleração excessiva, a informação de pon-
tuação “Eco-Start” (Arranque em modo Eco) aumenta.
●Durante a condução:
Depois de acelerar até à velocidade pretendida, liberte o pedal do acelerador
e conduza a uma velocidade estável na zona de “ECO Accelerator
Guidance” (Guia de aceleração Eco). Ao manter o veículo na área de “ECO
Accelerator Guidance” (Guia de aceleração Eco), a avaliação da “Eco-Cruise”
(Autonomia Eco) aumenta.
●Quando parar:
Quando parar o veículo, a avaliação “Eco-Stop” (Paragem em modo Eco)
aumenta se libertar previamente o pedal do acelerador.
Arranque numa subida íngreme
1
2
3
Page 296 of 787

2944-1. Antes de conduzir
■Restrição ao arranque súbito (Controlo de Aceleração Repentina)
●Quando a seguinte operação incomum for executada, a potência do sis-
tema híbrido pode ser restringida:
• Quando mudar a alavanca das velocidades de R para D/B, D/B para R, N
para R, P para D/B*, P para R* com o pedal do acelerador pressionado,
aparece uma mensagem de aviso no mostrador de informações múlti-
plas. Se for exibida uma mensagem de aviso no mostrador de informa-
ções múltiplas, leia-a e siga as instruções.
• Quando pressionar demasiado o pedal do acelerador e o veículo estiver
a fazer marcha-atrás.
●Com o Controlo de Aceleração Repentina ativado, pode ser difícil libertar
o veículo da lama ou neve fresca. Nesse caso, desative o TRC (P. 515)
para cancelar o Controlo de Aceleração Repentina para conseguir libertar
o veículo da lama ou neve fresca.
*: Dependendo da situação, pode não ser possível alterar a posição da ala-
vanca das velocidades.
■A rodagem do seu novo Toyota
Para prolongar o tempo de vida útil do seu veículo, recomenda-se que tenha
em atenção as medidas de precaução abaixo mencionadas:
●Nos primeiros 300 km:
Evite paragens súbitas.
●Nos primeiros 800 km:
Não reboque um atrelado.
●Nos primeiros 1600 km:
• Não conduza a velocidades extremamente elevadas.
• Evite acelerações bruscas.
• Não circule a uma velocidade constante durante longos períodos de
tempo.
■Utilização do seu veículo no estrangeiro
Cumpra com as leis para registo de veículos e confirme se terá ao seu dispor
o combustível adequado. (P. 737)