
1422. Agrupamento de instrumentos
■Pontuação Eco
Nas situações que se seguem o estado da condução será avaliado
em  5  níveis:  Arranque  suave  (“Eco-Start”  -  Arranque  em  modo
Eco), condução sem acelerações súbitas (“Eco-Cruise” – Modo de
condução Eco) e paragem suave (“Eco-Stop” - Paragem em modo
Eco).  Sempre  que  o  veículo  parar,  será  exibido  um  resultado  com
uma pontuação máxima de 100.
Resultado da pontuação
Estado “Eco-Start” 
(arranque em modo Eco)
Estado “Eco-Cruise” 
(condução em modo Eco)
Estado “Eco-Stop” 
(paragem em modo Eco)
Como ler a barra do mostrador:
*: Para itens ainda não avaliados, o mostrador exibe 0.
●O  resultado  da  pontuação  Eco  é  redefinido  sempre  que  o  veículo
iniciar a marcha.
●Quando a alavanca das velocidades estiver em P, a área de visua-
lização  da  pontuação  Eco  aumenta  e  é  exibida.  Quando  retirar  a
alavanca das velocidades de P, o mostrador volta ao normal.
●Quando  o  sistema  híbrido  parar,  a  pontuação  total  é  exibida,  bem
como uma sugestão para aumentar a mesma. (P.   1 1 3 )
1
2
3
4
PontuaçãoBaixa*Elevada
Visualização da 
barra 

2934-1. Antes de conduzir
4
Condução
Aplique o travão de estacionamento com firmeza enquanto pressiona
o pedal do travão e, de seguida, coloque a alavanca das velocidades
em D.
Liberte o pedal do travão e pressione ligeiramente o pedal do acele-
rador. 
Liberte o travão de estacionamento.
■Quando iniciar a marcha numa subida
O sistema de controlo de assistência ao arranque em subidas entra em funcio-
namento. (P. 514)
■Para uma condução eficiente a nível de combustível
Tenha  em  mente  que  os  veículos  híbridos  são  semelhantes  aos  veículos  con-
vencionais,  pelo  que  é  necessário  evitar  determinadas  situações,  tais  como
acelerações súbitas. (P. 521)
■Condução à chuva
●Conduza com cuidado sempre que estiver a chover uma vez que a visibilidade
será reduzida, os vidros podem ficar embaciados e a estrada estará escorre-
gadia.
●Conduza  com  cuidados  quando  começa  a  chover,  uma  vez  que  a  superfície
da estrada tornar-se-á particularmente escorregadia.
●Evite  altas  velocidades  se  estiver  a  conduzir  numa  autoestrada com  chuva,
uma vez que pode existir uma camada de água entre os pneus e o piso, impe-
dindo o correto funcionamento da direção e dos travões.
■Restrição  da  potência  do  sistema  híbrido  (Sistema  de  Sobreposição  de
Travagem)
●Quando  pressionar  os  pedais  do  acelerador  e  do  travão  ao  mesmo tempo,  a
potência do sistema híbrido pode ser restringida.
●É  exibida  uma  mensagem  de  aviso  no  mostrador  de  informações  múltiplas
enquanto o sistema está em funcionamento. (P. 677)
■“ECO Accelerator Guidance” (Guia de aceleração Eco) (P. 141)
É  mais fácil  conduzir  de uma forma amiga do ambiente recorrendo  ao mostra-
dor “ECO Accelerator Guidance” (Guia de aceleração Eco). Para além disso, se
utilizar  o  “ECO  Accelerator  Guidance”  (Guia  de  aceleração  Eco) é  mais  fácil
melhorar a avaliação da informação de consumo Eco.
●Quando iniciar a marcha:
Enquanto  estiver  na  zona  “ECO Accelerator  Guidance”  (Guia  de  aceleração
Eco),  pressione  gradualmente  o  pedal  do  acelerador  e  acelera  até  à  veloci-
dade  pretendida.  Se  evitar  uma  aceleração  excessiva,  a  informação  de  pon-
tuação “Eco-Start” (Arranque em modo Eco) aumenta.
●Durante a condução:
Depois de acelerar até à velocidade pretendida, liberte o pedal do acelerador
e conduza a uma velocidade estável na zona de “ECO Accelerator 
Guidance”  (Guia  de  aceleração  Eco). Ao  manter  o  veículo  na  área  de  “ECO
Accelerator Guidance” (Guia de aceleração Eco), a avaliação da “Eco-Cruise”
(Autonomia Eco) aumenta.
●Quando parar:
Quando  parar  o  veículo,  a  avaliação  “Eco-Stop”  (Paragem  em  modo Eco)
aumenta se libertar previamente o pedal do acelerador.
Arranque numa subida íngreme
1
2
3 

6747-2. No caso de uma emergência
■Se a mensagem “See Owner’s Manual” (Consulte o Manual do  Proprietário)
for exibida
●Se  a  mensagem  “Braking  Power  Low  Stop  in  a  Safe  Place  See  Owner’s
Manual” (Baixa potência do sistema de travagem, pare num local seguro e con-
sulte o Manual do Proprietário) for exibida, poderá indicar uma avaria. Pare ime-
diatamente  o  veículo  num  lugar  seguro  e  contacte  um  concessionário  Toyota
autorizado,  reparador  Toyota  autorizado  ou  qualquer  reparador  da  sua  con-
fiança. Continuar a conduzir pode ser perigoso.
●Se  a  mensagem  “Engine  Oil  Pressure  Low”  (Pressão  do  óleo  do  motor  baixa)
for  exibida,  isto  poderá  indicar  uma  avaria.  Pare  imediatamente o veículo num
lugar seguro e contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
●Se  forem  exibidas  as  mensagens  que  se  seguem,  poderá  haver  uma avaria.
Leve  imediatamente  o  veículo  a  um  concessionário  Toyota  autorizado,  repara-
dor Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
• “Hybrid System Malfunction” (“Avaria no Sistema Híbrido”)
• “Check Engine” (“Verifique o Motor”)
• “Hybrid  Battery  System  Malfunction”  (“Avaria  no  Sistema  da  Bateria  do  Sis-
tema Híbrido”)
• “Accelerator System Malfunction” (“Avaria no Sistema do Acelerador”)
• “Smart  Entry  &  Start  System  Malfunction  See  Owner’s  Manual”  (“Avaria  no
Sistema  de  Chave  Inteligente  para  Entrada  e Arranque,  Consulte o  Manual
do Proprietário”)
●Veículos  com  sistema  GPF:  Se  a  mensagem  “Exhaust  Filter  Full  See  Owner’s
Manual”  (Filtro  de  Partículas  cheio  Ver  Manual  de  Proprietário),  for  exibida  no
mostrador de informações múltiplas, siga as instruções. (P. 512)
■Se  a  mensagem  “Shift  System  Not  Active  Apply  Parking  Brake  Securely
While  Parking  See  Owner’s  Manual”  (Sistema  de  engrenamento  indisponí-
vel, aplique o travão de estacionamento devidamente, consulte o Manual do
Proprietário) for exibida
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento de velocidades. Leve
imediatamente  o  seu  veículo  a  um  concessionário  Toyota  autorizado,  reparador
Toyota  autorizado  ou  a  qualquer reparador  da  sua  confiança  para  que  este  pro-
ceda a uma inspeção.
Quando a mensagem for exibida, o sistema híbrido pode não entrar em funciona-
mento ou a posição de engrenamento pode não alterar normalmente. (Método de
resolução: P. 678)
■Se  a  mensagem  “Shift  System  Malfunction  Apply  Parking  Brake  Securely
While  Parking  See  Owner’s  Manual”  (Avaria  no  sistema  de  engrenamento,
aplique  o  travão  de  estacionamento,  consulte  o  Manual  do  Proprietário)  for
exibida
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento. Leve imediatamente
o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
Quando a mensagem for exibida, o sistema híbrido pode não entrar em funciona-
mento ou a posição de engrenamento pode não alterar normalmente. (Método de
resolução: P. 678)
■Se  a  mensagem  “   Switch  Malfunction  Apply  Parking  Brake  Securely
While  Parking  See  Owner’s  Manual”  (Avaria  no  interruptor  P,  aplique o tra-
vão de estacionamento devidamente, consulte o Manual do Proprietário) for
exibida
A posição P pode não funcionar. Leve imediatamente o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a uma inspeção. Quando estacionar o veí-
culo, pare o veículo num piso nivelado e aplique o travão de estacionamento com
firmeza. 

6767-2. No caso de uma emergência
■Se  a  mensagem  “Maintenance  required  for  Traction  battery  cooling  parts
See owner’s manual” (Necessária manutenção dos componentes de refrige-
ração da bateria de tração, consulte o Manual do Proprietário) for exibida
O filtro pode estar obstruído, a entrada de ar pode estar bloqueada, ou existir uma
falha num tubo.
●Se o ventilador para entrada do ar estiver sujo, consulte P. 625 para obter mais
informações acerca da limpeza do ventilador para entrada do ar.
●Se a mensagem de aviso for exibida e o ventilador para entrada do ar não esti-
ver sujo, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado  ou  a  qualquer  reparador  da  sua  confiança  para  que  este proceda a
uma inspeção.
■Se a mensagem“Traction Battery Needs to be Protected Refrain From the Use
of   Position” (A bateria de tração necessita de ser protegida, limite a utili-
zação da posição N) for exibida
Esta mensagem pode ser exibida quando a alavanca das velocidades estiver em N.
Uma vez que a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) não carrega quando
a  alavanca  de  velocidades  está  em  N,  mude  para  a  posição  P  quando o veículo
estiver parado.
■Se  a  mensagem  “Traction  Battery  Needs  to  be  Protected  Shift  into    to
Restart”  (Bateria  de  tração  tem  de  ser  protegida,  engrene  em  P para  reini-
ciar) for exibida
A  mensagem  é  exibida  quando  a  carga  restante  da  bateria  do  sistema  híbrido
(bateria  de  tração)  estiver  baixa,  porque  a  alavanca  das  velocidades  esteve  na
posição N, durante um determinado período de tempo.
Quando mover o veículo, coloque a alavanca das velocidades em P e volte a colo-
car o sistema híbrido em funcionamento.
■Se a mensagem “Shift to   Before Exiting Vehicle” (Engrene em P antes de
sair do veículo) for exibida
A mensagem é exibida quando abrir a porta do condutor sem desligar o interruptor
Power e com a alavanca das velocidades noutra posição que não P.
Coloque a alavanca das velocidades em P.
■Se a mensagem “Shift is in   Release Accelerator Before Shifting” (A posi-
ção de engrenamento está em N, liberte o acelerador antes de engrenar) for
exibida
A mensagem é exibida quando pressionar o pedal do acelerador e a alavanca das
velocidades estiver em N. 
Liberte o pedal do acelerador e coloque a alavanca das velocidades em D ou R.
■Se  a  mensagem  “Depress  Brake  When  Vehicle  is  Stopped.  Hybrid  System
may  Overheat.”  (Pressione  o  travão  quando  o  veículo  estiver  parado, o sis-
tema híbrido pode sobreaquecer) for exibida
A  mensagem  pode  ser  exibida  quando  pressionar  o  pedal  do  acelerador  para
manter o veículo imóvel quando estiver parado numa subida, etc.
O sistema híbrido pode sobreaquecer. Liberte o pedal do acelerador e pressione o
pedal do travão.
■Se  a  mensagem  “Shift  to  Stop  Vehicle  to  Shift  to ”  (Engrene  em  N,
Pare o veículo, engrene em P) for exibida
Se  a  posição  P  for  engrenada  durante  a  condução,  a  posição  de  engrenamento
altera para N e é exibida a mensagem.
 (P. 327)
■
Se  a  mensagem  “Auto  Power  OFF  to  Conserve  Battery”  (Função  de  corte
automático de alimentação para preservar a bateria) for exibida
O interruptor Power foi desligado pela função de corte automático de alimentação.
Da próxima vez que colocar o sistema em funcionamento, utilize-o durante cerca
de 5 minutos para recarregar a bateria de 12 volts.