
881-4. Sistema híbrido
ATENÇÃO
■Ventiladores de entrada de ar da bateria do sistema híbrido (bateria de
tração)
●Não coloque objetos que possam bloquear os ventiladores de entrada de
ar  tais  como  coberturas  de  bancos,  coberturas  de  plástico  ou  bagagem.
Se o ventilador ficar bloqueado, a capacidade de carga/descarga da bate-
ria do sistema híbrido (bateria de tração) pode ficar limitada.
●Quando  existir  pó,  etc.  na  entrada  de  ar,  limpe-a  com  um  aspirador  para
evitar que o ventilador fique entupido.
●Não  molhe  nem  permita  a  entrada  de  impurezas  nos  ventiladores, uma
vez  que  pode  ocorrer  um  curto-circuito  e  consequentes  danos  na bateria
do sistema híbrido (bateria de tração).
●Não transporte grandes quantidades de água como, por exemplo, refrige-
radores de garrafas de água, dentro do veículo. Se derramar água sobre
a  bateria  do  sistema  híbrido  (bateria  de  tração),  pode  danificá-la.  Leve  o
veículo  para  inspeção  a  um  concessionário Toyota  autorizado,  reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança.
●O ventilador de entrada de ar tem um filtro. Se este continuar sujo, mesmo
depois  de  o  limpar,  recomendamos  que  o  limpe  ou  substitua.  Para  infor-
mações sobre limpeza ou substituição do filtro, consulte a P. 625.
●Quando  a  mensagem  “Maintenance  required  for  Traction  battery  cooling
parts See owner’s manual” (Necessária manutenção aos componentes de
arrefecimento da bateria de tração Consulte o manual do proprietário) for
exibida no mostrador de informações múltiplas, o ventilador da entrada do
ar e o filtro podem estar entupidos. Consulte a P. 625 para obter informa-
ções sobre a limpeza do ventilador de entrada do ar. 

1853-1. Informações sobre as chaves
3
Funcionamento de cada componente
■Se  for  exibida  uma  mensagem  acerca  do  estado  da  pilha  eletrónica  ou
do modo do interruptor Power, etc.
Para evitar que a chave eletrónica fique presa dentro do veículo, sair do veí-
culo sem desligar o interruptor Power, ou evitar que outros passageiros, inad-
vertidamente,  retirem  a chave  de  dentro  do veículo,  etc.,  poderá  ser  exibida
uma mensagem no  mostrador de  informações  múltiplas  a sugerir ao  condu-
tor  que  verifique  o  estado  da  chave  eletrónica  ou  o  modo  do  interruptor
Power. Nessa situação, siga imediatamente as instruções do mostrador.
■Se a indicação “Key Battery Low Replace Key Battery” (Pilha da bateria
fraca, subsitua-a) for exibida no mostrador de informações múltiplas
A chave eletrónica está com a pilha fraca. Substitua a pilha. 
(P. 634)
■Substituir a pilha
P. 634
■Confirmação do número de chave registado
É possível confirmar o número de chaves registadas para o veículo. Consulte
um  concessionário  Toyota  autorizado,  reparador  Toyota  autorizado  ou  qual-
quer reparador da sua confiança.
■Se  a  indicação  “A  new  key  has  been  registered  contact  your  dealer  for
details”  (Foi  registada  uma  chave  nova,  contacte  o  seu  concessionário
para mais detalhes) for exibida no mostrador de informações múltiplas
Esta  mensagem  será  exibida  sempre  que  abrir  a  porta  do  condutor  depois
das  portas  serem  destrancadas  a  partir  do  exterior  durante,  aproximada-
<00500048005100570048000f00030014001300030047004c0044005600030044005300790056000300570048005500030056004c00470052000300550048004a004c00560057004400470044000300580050004400030046004b0044005900480003004800
4f00480057005500790051004c004600440003005100520059[a.
Se esta mensagem for exibida, mas se não tiver registado uma chave nova,
consulte  um  concessionário  Toyota  autorizado,  reparador  Toyota autorizado
ou  qualquer  reparador  da  sua  confiança  para  verificar  se  foi  registada  outra
chave eletrónica não reconhecida (não está na sua posse).
■Se utilizar uma chave errada
O cilindro roda livremente para isolar o mecanismo interior. 

6256-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Limpeza do ventilador e filtro de entrada de ar 
da bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
Remova o pó do ventilador de
entrada  de  ar  com  um  aspirador,
etc.
Certifique-se  que  usa  apenas  um
aspirador  para  aspirar  o  pó  e  para
desentupir.  Se  o  tentar  fazero  com
uma  pistola  de  ar,  etc.  pode
empurrar  o  pó  para  dentro  dos
ventiladores.(P. 629)
Se  não  for  possível  remover  completamente  as  poeiras  ou  obstru-
ções  com  a  grelha  do  ventilador  de  ar  instalada,  remova-a  e  limpe  o
filtro.
Desligue o interruptor Power.
Com  uma  chave  Phillips
remova a mola.
Para  não  afetar  a  economia  de  combustível,  inspecione  regular-
mente  o  ventilador  de  entrada  de  ar  da  bateria  do  sistema  híbrido
(bateria  de  tração)  para  que  este  não  acumule  poeiras  nem  fique
obstruído.  Se  o  ventilador  de  entrada  de  ar  estiver  com  poeiras ou
obstruído,  ou  se  a  mensagem  “Maintenance  required  for  Traction
battery cooling parts See owner’s manual” (“Manutenção necessá-
ria  dos  componentes  de  arrefecimento  da  bateria  tração.  Consulte
o  manual.”)  for  exibida  no  mostrador  de  informações  múltiplas,
limpe o ventilador de entrada de ar de acordo com o seguinte:
Limpar o ventilador de entrada de ar
Se não conseguir remover totalmente o pó e desentupir
1
2 

6286-3. Manutenção que pode ser feita por si
■A  manutenção  programada  do  ventilador  de  entrada  de  ar  é  necessária
quando
Em  algumas  situações,  tal  como  quando  o  veículo  é  usado  frequentemente
ou em tráfego intenso em áreas com muito pó, o ventilador tem de ser subs-
tituído  com  maior  regularidade.  Para  mais  detalhes,  consulte  o “Serviço  e
Garantia Toyota” incluso no “Passaporte Toyota”.
■Limpeza do ventilador de entrada de ar
●As poeiras no ventilador de entrada de ar podem interferir com a refrigera-
ção  da  bateria  do  sistema  híbrido  (bateria  de  tração).  Se  a  bateria  do  sis-
tema  híbrido  (bateria  de  tração)  sobreaquecer,  a  distância  que pode  ser
percorrida usando o motor elétrico (motor de tração) pode diminuir e o con-
sumo  de  combustível  pode  aumentar.  Inspecione  e  limpe  o  ventilador  de
entrada de ar periodicamente.
●O  manuseamento  inadequado  da  cobertura do  ventilador  de  entrada de  ar
e do filtro pode resultar em danos nos mesmos. Se tiver alguma dúvida em
relação  à  limpeza  do  filtro,  contacte  um  concessionário  Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
■Se a mensagem “Maintenance required for Traction battery cooling parts
See  owner’s  manual”  (“Necessário  fazer  a  manutenção  dos  componen-
tes de arrefecimento da bateria de tração Consulte o Manual do Proprie-
tário”) for exibida no mostrador de informações múltiplas
●Se esta mensagem de aviso for exibida no mostrador de informações múlti-
plas,  remova  a  cobertura  do  ventilador  de  entrada  de  ar  e  limpe o filtro.
(P. 625)
●Após limpar o ventilador de entrada de ar, ligue o sistema híbrido e verifique
se a mensagem de aviso já desapareceu.
Depois  do  sistema  híbrido  entrar  em  funcionamento  pode  demorar, cerca
de 20 minutos até a mensagem desaparecer. Se a mensagem de aviso não
desaparecer,  leve  o  veículo  para  inspeção  a  um  concessionário  Toyota
autorizado,  reparador  Toyota  autorizado  ou  a  qualquer  reparador  da  sua
confiança.
AV I S O
■Quando limpar o ventilador de entrada de ar
●Não utilize água ou outros líquidos para limpar o ventilador de entrada de
ar. Se usar água na bateria do sistema híbrido (bateria de tração) ou nou-
tros componentes, pode provocar uma avaria ou incêndio.
●Antes de limpar o ventilador de entrada  de  ar, certifique-se que desliga o
interruptor Power para parar o sistema híbrido.
■Quando remover a cobertura do ventilador de entrada de ar
Não  toque  na  tomada  de  serviço  localizada  junto  ao  ventilador  de  entrada
de ar. (P. 85) 

6296-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Quando limpar o ventilador de entrada de ar
■Para evitar danos no veículo
●Não permita a entrada de água ou impurezas no ventilador de entrada de
ar quando a cobertura não estiver instalada.
●Manuseie cuidadosamente o filtro retirado para não o danificar. Se o filtro
ficar danificado, substitua-o por um novo num concessionário Toyota auto-
rizado,  reparador  Toyota  autorizado  ou  em  qualquer  reparador  da sua
confiança.
●Após  a  limpeza,  certifique-se  que  instala  o  filtro  e  a  cobertura  nas  suas
posições originais.
●Não instale nada no ventilador de entrada de ar que não o filtro exclusivo
para este veículo nem use o veículo sem o filtro instalado.
■Se  a  mensagem  “Maintenance  required  for  Traction  battery  cooling
parts See owner’s manual” (“Necessário fazer a manutenção do arrefe-
cimento  da  bateria  de  tração  Consulte  o  Manual  do  Proprietário”)  for
exibida no mostrador de informações múltiplas
Se  circular  com  o  veículo  com  a  mensagem  de  aviso  continuamente  exi-
bida (indicando que a carga/descarga da bateria do sistema híbrido [bateria
de tração] pode ficar limitada), a bateria do sistema híbrido (bateria de tra-
ção)  pode  ter  uma  avaria.  Se  a  mensagem  de  aviso  for  exibida,  limpe  o
ventilador de entrada de ar imediatamente.
Quando  limpar  o  ventilador  de  entrada
de  ar,  certifique-se  que  usa  apenas  um
aspirador  para  aspirar  o  pó  e  para
desentupir.  Se  utilizar  uma  pistola  de  ar
comprimido,  etc.  para  dispersar  o  pó  e
desentupir,  o  pó  pode  ser  empurrado
para os ventiladores, o que pode afetar o
desempenho  da  bateria  do  sistema
híbrido  (bateria  de  tração)  e  causar  uma
avaria. 

6747-2. No caso de uma emergência
■Se a mensagem “See Owner’s Manual” (Consulte o Manual do  Proprietário)
for exibida
●Se  a  mensagem  “Braking  Power  Low  Stop  in  a  Safe  Place  See  Owner’s
Manual” (Baixa potência do sistema de travagem, pare num local seguro e con-
sulte o Manual do Proprietário) for exibida, poderá indicar uma avaria. Pare ime-
diatamente  o  veículo  num  lugar  seguro  e  contacte  um  concessionário  Toyota
autorizado,  reparador  Toyota  autorizado  ou  qualquer  reparador  da  sua  con-
fiança. Continuar a conduzir pode ser perigoso.
●Se  a  mensagem  “Engine  Oil  Pressure  Low”  (Pressão  do  óleo  do  motor  baixa)
for  exibida,  isto  poderá  indicar  uma  avaria.  Pare  imediatamente o veículo num
lugar seguro e contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
●Se  forem  exibidas  as  mensagens  que  se  seguem,  poderá  haver  uma avaria.
Leve  imediatamente  o  veículo  a  um  concessionário  Toyota  autorizado,  repara-
dor Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
• “Hybrid System Malfunction” (“Avaria no Sistema Híbrido”)
• “Check Engine” (“Verifique o Motor”)
• “Hybrid  Battery  System  Malfunction”  (“Avaria  no  Sistema  da  Bateria  do  Sis-
tema Híbrido”)
• “Accelerator System Malfunction” (“Avaria no Sistema do Acelerador”)
• “Smart  Entry  &  Start  System  Malfunction  See  Owner’s  Manual”  (“Avaria  no
Sistema  de  Chave  Inteligente  para  Entrada  e Arranque,  Consulte o  Manual
do Proprietário”)
●Veículos  com  sistema  GPF:  Se  a  mensagem  “Exhaust  Filter  Full  See  Owner’s
Manual”  (Filtro  de  Partículas  cheio  Ver  Manual  de  Proprietário),  for  exibida  no
mostrador de informações múltiplas, siga as instruções. (P. 512)
■Se  a  mensagem  “Shift  System  Not  Active  Apply  Parking  Brake  Securely
While  Parking  See  Owner’s  Manual”  (Sistema  de  engrenamento  indisponí-
vel, aplique o travão de estacionamento devidamente, consulte o Manual do
Proprietário) for exibida
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento de velocidades. Leve
imediatamente  o  seu  veículo  a  um  concessionário  Toyota  autorizado,  reparador
Toyota  autorizado  ou  a  qualquer reparador  da  sua  confiança  para  que  este  pro-
ceda a uma inspeção.
Quando a mensagem for exibida, o sistema híbrido pode não entrar em funciona-
mento ou a posição de engrenamento pode não alterar normalmente. (Método de
resolução: P. 678)
■Se  a  mensagem  “Shift  System  Malfunction  Apply  Parking  Brake  Securely
While  Parking  See  Owner’s  Manual”  (Avaria  no  sistema  de  engrenamento,
aplique  o  travão  de  estacionamento,  consulte  o  Manual  do  Proprietário)  for
exibida
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento. Leve imediatamente
o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
Quando a mensagem for exibida, o sistema híbrido pode não entrar em funciona-
mento ou a posição de engrenamento pode não alterar normalmente. (Método de
resolução: P. 678)
■Se  a  mensagem  “   Switch  Malfunction  Apply  Parking  Brake  Securely
While  Parking  See  Owner’s  Manual”  (Avaria  no  interruptor  P,  aplique o tra-
vão de estacionamento devidamente, consulte o Manual do Proprietário) for
exibida
A posição P pode não funcionar. Leve imediatamente o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a uma inspeção. Quando estacionar o veí-
culo, pare o veículo num piso nivelado e aplique o travão de estacionamento com
firmeza. 

6757-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
■Se a mensagem “Shift System Malfunction Shifting Unavailable See Owner’s
Manual”  (Avaria  no  sistema  de  engrenamento,  engrenamento  indisponível,
consulte o Manual do Proprietário)
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento de velocidades. Leve
imediatamente  o  veículo  a  um  concessionário  Toyota  autorizado, reparador
Toyota  autorizado  ou  a  qualquer reparador  da  sua  confiança  para  que  este  pro-
ceda a uma inspeção. 
Não é possível retirar a alavanca das velocidades da posição P.
■Se a mensagem“Shift System Malfunction Stop in a Safe Place See Owner’s
Manual”  (Avaria  no  Sistema  de  engrenamento,  pare  o  veículo  num local
seguro, consulte o Manual do Proprietário)
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento. Leve imediatamente
o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção. 
Não  é  possível  alterar  a  posição  de  engrenamento.  Pare  o  veículo  num  local
seguro.
■Se a mensagem “Shift System Malfunction See Owner’s Manual” (Avaria no
sistema de engrenamento, consulte o Manual do Proprietário) for exibida
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento de velocidades. Leve
imediatamente  o  veículo  a  um  concessionário  Toyota  autorizado, reparador
Toyota  autorizado  ou  a  qualquer reparador  da  sua  confiança  para  que  este  pro-
ceda a uma inspeção.
O sistema pode não funcionar devidamente.
■Se a mensagem “Low 12-Volt Battery Apply Parking Brake Securely While
Parking See Owner’s Manual” (Bateria de 12 volts fraca, aplique o travão de
estacionamento. consulte o Manual do Proprietário) for exibida
Indica que a carga da bateria de 12 volts é insuficiente. Mude ou substitua a bate-
ria de 12 volts.
●Quando a mensagem for exibida, o sistema híbrido pode não entrar em funcio-
namento e a posição de engrenamento pode não alterar normalmente. (Método
de resolução: P. 678)
●Após  carregar  a  bateria  de  12  volts,  a  mensagem  pode  não  apagar  até  que
retire a alavanca das velocidades da posição P.
■Se  a  mensagem  “Shifting  Unavailable  Low  12-Volt  Battery  See  Owner’s
Manual”  (Engrenamento  indisponível,  bateria  de  12  volts  fraca, Consulte  o
Manual do Proprietário) for exibida
Indica que não é possível alterar a posição da alavanca das velocidades porque
a voltagem da bateria de 12 volts desceu. Carregue ou substitua a bateria de 12
volts.
((Método de resolução no caso de a bateria de 12 volts descarregar: P. 719)
■Se  a  mensagem  “Hybrid  System  Overheated.  Reduced  Output  Power.”
(Sobreaquecimento do sistema híbrido. Redução de potência) for exibida
A mensagem pode ser exibida quando conduzir em condições de funcionamento
severas. (Por exemplo, numa subida íngreme longa ou quando subir de marcha-
-atrás.)
Método de resolução: P.   7 2 5 

6767-2. No caso de uma emergência
■Se  a  mensagem  “Maintenance  required  for  Traction  battery  cooling  parts
See owner’s manual” (Necessária manutenção dos componentes de refrige-
ração da bateria de tração, consulte o Manual do Proprietário) for exibida
O filtro pode estar obstruído, a entrada de ar pode estar bloqueada, ou existir uma
falha num tubo.
●Se o ventilador para entrada do ar estiver sujo, consulte P. 625 para obter mais
informações acerca da limpeza do ventilador para entrada do ar.
●Se a mensagem de aviso for exibida e o ventilador para entrada do ar não esti-
ver sujo, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado  ou  a  qualquer  reparador  da  sua  confiança  para  que  este proceda a
uma inspeção.
■Se a mensagem“Traction Battery Needs to be Protected Refrain From the Use
of   Position” (A bateria de tração necessita de ser protegida, limite a utili-
zação da posição N) for exibida
Esta mensagem pode ser exibida quando a alavanca das velocidades estiver em N.
Uma vez que a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) não carrega quando
a  alavanca  de  velocidades  está  em  N,  mude  para  a  posição  P  quando o veículo
estiver parado.
■Se  a  mensagem  “Traction  Battery  Needs  to  be  Protected  Shift  into    to
Restart”  (Bateria  de  tração  tem  de  ser  protegida,  engrene  em  P para  reini-
ciar) for exibida
A  mensagem  é  exibida  quando  a  carga  restante  da  bateria  do  sistema  híbrido
(bateria  de  tração)  estiver  baixa,  porque  a  alavanca  das  velocidades  esteve  na
posição N, durante um determinado período de tempo.
Quando mover o veículo, coloque a alavanca das velocidades em P e volte a colo-
car o sistema híbrido em funcionamento.
■Se a mensagem “Shift to   Before Exiting Vehicle” (Engrene em P antes de
sair do veículo) for exibida
A mensagem é exibida quando abrir a porta do condutor sem desligar o interruptor
Power e com a alavanca das velocidades noutra posição que não P.
Coloque a alavanca das velocidades em P.
■Se a mensagem “Shift is in   Release Accelerator Before Shifting” (A posi-
ção de engrenamento está em N, liberte o acelerador antes de engrenar) for
exibida
A mensagem é exibida quando pressionar o pedal do acelerador e a alavanca das
velocidades estiver em N. 
Liberte o pedal do acelerador e coloque a alavanca das velocidades em D ou R.
■Se  a  mensagem  “Depress  Brake  When  Vehicle  is  Stopped.  Hybrid  System
may  Overheat.”  (Pressione  o  travão  quando  o  veículo  estiver  parado, o sis-
tema híbrido pode sobreaquecer) for exibida
A  mensagem  pode  ser  exibida  quando  pressionar  o  pedal  do  acelerador  para
manter o veículo imóvel quando estiver parado numa subida, etc.
O sistema híbrido pode sobreaquecer. Liberte o pedal do acelerador e pressione o
pedal do travão.
■Se  a  mensagem  “Shift  to  Stop  Vehicle  to  Shift  to ”  (Engrene  em  N,
Pare o veículo, engrene em P) for exibida
Se  a  posição  P  for  engrenada  durante  a  condução,  a  posição  de  engrenamento
altera para N e é exibida a mensagem.
 (P. 327)
■
Se  a  mensagem  “Auto  Power  OFF  to  Conserve  Battery”  (Função  de  corte
automático de alimentação para preservar a bateria) for exibida
O interruptor Power foi desligado pela função de corte automático de alimentação.
Da próxima vez que colocar o sistema em funcionamento, utilize-o durante cerca
de 5 minutos para recarregar a bateria de 12 volts.