
1642. Agrupamento de instrumentos
■Configurações  “Meter Customize” (“Configurações  do medidor”)
(   )
ItemConfiguraçõesResultado
Ecrã  simples/
dividido
*1
“Simple” (“Simples”)
Altera  o  modo  de  visualização  do
mostrador principal. 
(P. 131)
“Split” (“Dividido”)
Ecrã 
desligado”
*2“Yes”Desliga  o  mostrador  de  informa-
ções múltiplas.
“No” 
Indicador  do
Sistema HV
(P. 140)“ECO  Accelera-
tor  Guidance”
(Guia  de  acele-
ração Eco)“On”
Liga/desliga  o  “ECO  Accelerator
Guidance”  (Guia  de  aceleração
Eco).
“Off”
“EV Indicator 
Light  On/Off”
(“Ligar/desligar
luz  do  indicador
EV”)“On”
Liga/desliga o indicador EV.“Off”
Mostrador pop-up
ligado/desligado
“Instrument 
Panel  Light”
(“Luminosidade
do painel de ins-
trumentos”)
*3
“On”
Liga/desliga o mostrador pop-
-up  do  item  selecionado  no  mos-
trador de informações múltiplas.
“Off”
“Gasoline  Price”
(“Preço  do com-
bustível”)
*1
“On”
“Off”
“Climate 
settings”  (“Con-
figurações  cli-
máticas”)“On”
“Off”
“Cruise 
Control 
Operation 
Display”  (“Mos-
trador do funcio-
namento  do
controlo  da
velocidade  de
cruzeiro”)“On”
“Off”
“HUD 
Settings”  (”Con-
figurações
HUD”) 
*1
“On”
“Off”
“Driving  Mode
Select”  (“Sele-
ção do modo de
condução”)“On”
“Off” 

2934-1. Antes de conduzir
4
Condução
Aplique o travão de estacionamento com firmeza enquanto pressiona
o pedal do travão e, de seguida, coloque a alavanca das velocidades
em D.
Liberte o pedal do travão e pressione ligeiramente o pedal do acele-
rador. 
Liberte o travão de estacionamento.
■Quando iniciar a marcha numa subida
O sistema de controlo de assistência ao arranque em subidas entra em funcio-
namento. (P. 514)
■Para uma condução eficiente a nível de combustível
Tenha  em  mente  que  os  veículos  híbridos  são  semelhantes  aos  veículos  con-
vencionais,  pelo  que  é  necessário  evitar  determinadas  situações,  tais  como
acelerações súbitas. (P. 521)
■Condução à chuva
●Conduza com cuidado sempre que estiver a chover uma vez que a visibilidade
será reduzida, os vidros podem ficar embaciados e a estrada estará escorre-
gadia.
●Conduza  com  cuidados  quando  começa  a  chover,  uma  vez  que  a  superfície
da estrada tornar-se-á particularmente escorregadia.
●Evite  altas  velocidades  se  estiver  a  conduzir  numa  autoestrada com  chuva,
uma vez que pode existir uma camada de água entre os pneus e o piso, impe-
dindo o correto funcionamento da direção e dos travões.
■Restrição  da  potência  do  sistema  híbrido  (Sistema  de  Sobreposição  de
Travagem)
●Quando  pressionar  os  pedais  do  acelerador  e  do  travão  ao  mesmo tempo,  a
potência do sistema híbrido pode ser restringida.
●É  exibida  uma  mensagem  de  aviso  no  mostrador  de  informações  múltiplas
enquanto o sistema está em funcionamento. (P. 677)
■“ECO Accelerator Guidance” (Guia de aceleração Eco) (P. 141)
É  mais fácil  conduzir  de uma forma amiga do ambiente recorrendo  ao mostra-
dor “ECO Accelerator Guidance” (Guia de aceleração Eco). Para além disso, se
utilizar  o  “ECO  Accelerator  Guidance”  (Guia  de  aceleração  Eco) é  mais  fácil
melhorar a avaliação da informação de consumo Eco.
●Quando iniciar a marcha:
Enquanto  estiver  na  zona  “ECO Accelerator  Guidance”  (Guia  de  aceleração
Eco),  pressione  gradualmente  o  pedal  do  acelerador  e  acelera  até  à  veloci-
dade  pretendida.  Se  evitar  uma  aceleração  excessiva,  a  informação  de  pon-
tuação “Eco-Start” (Arranque em modo Eco) aumenta.
●Durante a condução:
Depois de acelerar até à velocidade pretendida, liberte o pedal do acelerador
e conduza a uma velocidade estável na zona de “ECO Accelerator 
Guidance”  (Guia  de  aceleração  Eco). Ao  manter  o  veículo  na  área  de  “ECO
Accelerator Guidance” (Guia de aceleração Eco), a avaliação da “Eco-Cruise”
(Autonomia Eco) aumenta.
●Quando parar:
Quando  parar  o  veículo,  a  avaliação  “Eco-Stop”  (Paragem  em  modo Eco)
aumenta se libertar previamente o pedal do acelerador.
Arranque numa subida íngreme
1
2
3 

4204-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
■O controlo da velocidade de cruzeiro pode ser definido quando
●A alavanca das velocidades estiver em D.
●A velocidade do veículo for superior a 30km/h, aproximadamente.
■Aceleração após definir a velocidade do veículo
●Pode  acelerar  pressionando  o  pedal  do  acelerador.  Após  a  aceleração,
retoma a velocidade definida.
●Mesmo sem cancelar o controlo da velocidade de cruzeiro, pode aumentar
a velocidade acelerando até à velocidade pretendida e, de seguida, empur-
rando a alavanca para baixo para definir a nova velocidade.
■Cancelamento automático do controlo da velocidade de cruzeiro
O controlo da velocidade de cruzeiro é cancelado automaticamente em qual-
quer uma das seguintes situações:
●Se a velocidade real do veículo descer mais de cerca de 16 km/h abaixo da
velocidade definida.
Neste momento, a velocidade definida deixa de ficar memorizada.
●Se a velocidade real do veículo for inferior a, cerca de, 30 km/h.
●Se o sistema VSC for ativado.
●Se o sistema TRC for ativado durante um determinado período de tempo.
●Quando desligar o sistema VSC ou TRC.
■Se a mensagem “Check Cruise Control System Visit Your Dealer” (Ve ri f i -
que o sistema de controlo da velocidade de cruzeiro visite o seu conces-
sionário) for exibida no mostrador de informações múltiplas
Pressione  a  tecla  “ON/OFF”  uma  vez  para  desativar  o  sistema  e  pressione
novamente a tecla para reativar o sistema.
Se não conseguir definir a velocidade de cruzeiro ou se o controlo da veloci-
dade  de  cruzeiro  cancelar  imediatamente  após  ativação,  poderá  significar
que  há  uma  avaria  no  sistema  de  controlo  da  velocidade  de  cruzeiro.  Con-
tacte  um  concessionário  Toyota  autorizado,  reparador  Toyota  autorizado  ou
qualquer reparador da sua confiança. 

6777-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
■Se a mensagem “Engine Oil Level Low Add or Replace” (Nível baixo do óleo
do motor, adicione ou substitua) for exibida
O  nível  do  óleo  do  motor  deve  estar  baixo.  Verifique  o  nível  do  óleo  do  motor  e
adicione óleo do motor se for necessário. Esta mensagem pode ser exibida se o
veículo  estiver  parado  numa  inclinação.  Mova  o  veículo  para  uma  superfície
plana e verifique se a mensagem desaparece.
■Se  a  mensagem  “Accelerator  and  Brake  Pedals  Pressed  Simultaneously”
(Pedais do acelerador e do travão pressionados simultaneamente) for exibida
Os pedais do acelerador e do travão estão a ser pressionados simultaneamente. 
(P. 293)
Liberte o pedal do acelerador e pressione o pedal do travão.
■Se for exibida uma mensagem que significa avaria na câmara da frente*
Os  seguintes  sistemas  podem  ser  suspensos  até  que  o  problema  exibido  na
mensagem seja resolvido. (P. 365, 660)
●PCS (Sistema de Pré-Colisão)*
●LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de rodagem)*
●AHB (Luz Automática de Máximos)*
●RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)*
●Controlo  dinâmico  da  velocidade  de  cruzeiro  com  radar  em  toda  a  gama  de
velocidades*
*
: Se equipado
■Se for exibido “Radar Cruise Control Unavailable See Owner’s Manual”
(Radar  de  Controlo  da  velocidade  de  cruzeiro  indisponível  Ver  Manual  de
Proprietário)
O  sistema  de  controlo  dinâmico  da  velocidade  de  cruzeiro  com  radar  em  toda  a
gama de velocidades é suspenso temporariamente ou fica indisponível até que a
situação  exibida  na  mensagem  seja  resolvida.  (causas  e  métodos de resolução:
P. 365)
■
Se  for  exibido  “Radar  Cruise  Control  Unavailable”  (Radar  de  Controlo  da
velocidade de cruzeiro indisponível)
O  sistema  de  controlo  dinâmico  da  velocidade  de  cruzeiro  com  radar  em  toda  a
gama  de  velocidades  fica,  temporariamente,  indisponível.  Utilize  o  sistema
quando este voltar a ficar disponível.