Page 313 of 466

309
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-1. Informação importante
Quando surge uma avaria
segundos consecutivos ou mais
ou pressione-o consecutiva-
mente 3 vezes.
5Pare o veículo num local seguro
na berma da estrada.Retire o cinto de segurança.
Se for possível abrir a porta,
abra-a e saia do veículo.
Se não for possível abrir a porta,
abra o vidro utilizando o respe-
tivo interruptor e saia pela janela.
Se não for possível abrir o vidro
utilizando o respetivo interrup-
tor, mantenha a calma, aguarde
até que o nível da água dentro
do veículo suba até ao ponto em
que a pressão da água dentro do
veículo seja igual à pressão da
água no exterior e, de seguida,
abra a porta e saia do veículo.
AV I S O
Se tiver de desligar o motor
durante a condução
Perde a assistência elétrica à direção.
Consequentemente, será mais difícil
rodar o volante da direção. Desacelere
o máximo possível antes de desligar o
motor.
Se o veículo ficar preso
num local com o nível de
água a subir
No caso do veículo ficar sub-
merso em água, mantenha a
calma e faça o seguinte.
AV I S O
Utilizar um martelo de emergên-
cia* para uma saída de emergên-
cia
Os vidros laterais da frente e traseiros,
bem como o vidro traseiro podem ser
estilhaçados com um martelo de emer-
gência* utilizado para uma saída de
emergência. Contudo, o martelo de
emergência* não estilhaça o vidro do
para-brisas, uma vez que este é de
vidro laminado.
*: Para mais informações acerca de
martelos de emergência, contacte o
seu concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado,
qualquer reparador da sua confiança
ou um fabricante de acessórios.
Page 314 of 466
310
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-1. Informação importante
AV I S O
Sair do veículo pela janela
Existem casos em que não é possível
sair do veículo pela janela devido à
posição do banco em que está sen-
tado, tipo de corpo do passageiro,
etc.
Quando utilizar um martelo de emer-
gência, tenha em atenção a localiza-
ção do seu banco e o tamanho da
abertura do vidro para garantir que
esta é acessível e suficientemente
larga para sair.
Page 315 of 466

311
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
7-2.No caso de uma emergência
Se o seu veículo tiver de
ser rebocado
Se for necessário rebocar o
seu veículo, recomendamos
que este seja feito por um con-
cessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota
autorizado, qualquer reparador
da sua confiança ou por um
serviço de pronto-socorro, uti-
lizando um camião tipo levan-
tamento das rodas ou um
camião tipo caixa plana.
Utilize um sistema de corren-
tes de segurança para todos
os reboques e cumpra com as
normas governamentais e
locais.
Se utilizar um camião tipo
levantamento das rodas, utilize
um camião tipo caixa plana.
(P.309, 310)
AV I S O
Cumpra com as seguintes precau-
ções.
O não cumprimento das mesmas
poderá resultar em morte ou ferimen-
tos graves.
Quando rebocar o veículo
Certifique-se que transporta o veículo
com as rodas da frente ou as quatro
rodas levantadas do chão. Se rebo-
car o veículo com as rodas em con-
tacto com o chão, a transmissão e os
componentes relacionados podem
ficar danificados, o veículo pode des-
cair do camião.
Durante o reboque
Quando rebocar utilizando cabos
ou correntes, evite arranques brus-
cos, etc. que exercem uma pressão
excessiva nos olhais de reboque,
cabos ou correntes. Os olhais de
reboque, cabos ou correntes
podem ficar danificados e os restos
quebrados podem atingir pessoas e
provocar danos graves.
Não desligue o interruptor do
motor. Existe a possibilidade do
volante da direção trancar e não
ser possível movê-lo.
Instalação dos olhais de reboque
no veículo
Certifique-se que os olhais de rebo-
que estão devidamente instalados.
Se os olhais de reboque não estive-
rem devidamente instalados, podem
soltar-se durante o reboque.
Page 316 of 466

312
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
As situações que se seguem
podem indicar que existe um pro-blema na transmissão. Contacte
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado,
qualquer reparador da sua con-
fiança ou um serviço comercial de
pronto-socorro, antes do reboque.
O motor está a trabalhar mas o
veículo não se move.
O veículo faz um ruído anormal.
Pela parte da frente
Utilize uma zorra de reboque por
baixo das rodas traseiras.
Pela parte de trás
Utilize uma zorra de reboque por
baixo das rodas da frente.
ATENÇÃO
Para evitar danos no veículo
quando rebocar com um camião
tipo levantamento das rodas
Não reboque o veículo pela parte tra-
seira com o interruptor do motor desli-
gado. O mecanismo de bloqueio da
coluna da direção não é suficiente-
mente forte para manter as rodas da
frente em linha reta.
Quando levantar o veículo, mantenha a
distância mínima ao solo para rebocar
na extremidade oposta do veículo ele-
vado. Sem a distância mínima ao solo,
o veículo pode ficar danificado durante
o reboque.
Para evitar danos no veículo
quando rebocar com um camião
tipo guincho
Não reboque com um camião tipo guin-
cho, nem pela parte da frente nem pela
parte traseira do veículo.
Para evitar danos no veículo
durante um reboque de emergên-
cia
Não prenda cabos ou correntes aos com-
ponentes da suspensão.
Quando rebocar um veículo equi-
pado com o sistema Stop & Start
Se for necessário rebocar o veículo com
as quatro rodas no solo, execute o proce-
dimento a seguir antes de rebocar o veí-
culo para proteger o sistema. Desligue o
interruptor do motor e coloque o motor em
funcionamento ou coloque o interruptor
do motor na posição ON.
Situações nas quais é
necessário contactar um
concessionário antes do
reboque
Rebocar com um camião
tipo levantamento das rodas
Page 317 of 466

313
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Quando utilizar um camião tipo
caixa plana para transportar o veí-
culo utilize as cintas dos pneus.
Consulte o Manual do Proprietário
do camião tipo caixa para saber
como deve aplicar as cintas.
Para evitar o movimento do veículo
durante o transporte, aplique o tra-
vão de estacionamento e desligue
o interruptor do motor.Se o serviço de reboque não esti-
ver disponível e se se tratar de uma
emergência, o seu veículo pode ser
temporariamente rebocado utili-
zando cabos ou correntes presas
aos olhais de reboque de emergên-
cia. Este tipo de reboque só deve
ser efetuado em estradas de piso
duro, por curtas distâncias, a uma
velocidade inferior a 30 km/h.
O condutor deve manter-se dentro
do veículo para o manobrar e apli-
car os travões. As rodas, trem da
transmissão, eixos, direção e tra-
vões devem estar em bom estado.
O seu veículo só pode ser rebo-
cado por outro veículo se tiver ins-
talado um olhal de reboque. Instale
o olhal de reboque de acordo com
o seguinte procedimento.
1Retirar o olhal de reboque.
(P.288, 327)
2Remova a tampa do olhal de
reboque utilizando uma chave
de fendas de cabeça plana.
Para proteger a carroçaria, coloque
um pano entre a chave de fendas e
a carroçaria, tal como na ilustração.
ATENÇÃO
Reboque com um camião tipo
guincho
Não reboque com um camião tipo guin-
cho para evitar danos na carroçaria.
Utilização de um camião
tipo caixa plana
Reboque de emergência
Procedimento para o rebo-
que de emergência
Page 318 of 466
314
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
3Insira o olhal de reboque no ori-
fício e aperte parcialmente à
mão.
4Aperte o olhal de reboque firme-
mente com uma chave de
rodas
* ou barra dura de metal.
*: Se o seu veículo não estiver equi-
pado com uma chave de rodas, pode
adquirir uma em qualquer concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança.
5Prenda firmemente os cabos ou
correntes ao olhal de reboque.
Tenha cuidado para não danificar a car-
roçaria do veículo.
6Entre no veículo a ser rebocado
e coloque o motor em funciona-
mento.
Se o motor não entrar em funciona-
mento, coloque o interruptor do motor
em ON.
7Coloque a alavanca das veloci-
dades em N e liberte o travão de
estacionamento.
Durante o reboque
Se o motor não estiver em funciona-
mento, a assistência elétrica aos tra-
vões e direção não funciona,
dificultando a travagem e o controlo da
direção.
Page 319 of 466

315
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Fuga de líquidos por baixo do
veículo.
(É normal notar gotas de água
provenientes do ar condicio-
nado após a sua utilização.)
Pneus aparentemente vazios ou
com desgaste irregular.
O indicador da temperatura do
líquido de refrigeração do motor
está continuamente acima do
normal.
Alterações no som do escape
Ruído excessivo de chiadeira ao
curvar
Ruídos estranhos relacionados
com o sistema de suspensão
Grilar ou outros ruídos relaciona-
dos com o motorMotor a falhar, parar ou a funcio-
nar irregularmente
Considerável perda de potência
O veículo a puxar muito para um
dos lados quando trava
O veículo a puxar muito para um
dos lados quando conduz numa
estrada nivelada
Perda de eficácia da travagem,
sensação esponjosa do pedal,
pedal quase a tocar no piso
Se notar algo de errado
Se notar algum dos sintomas
que se seguem, é provável que
o seu veículo precise de ajus-
tes ou reparação. Contacte um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da
sua confiança o mais rapida-
mente possível.
Sintomas visíveis
Sintomas audíveis
Sintomas operacionais
Page 320 of 466
316
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
Siga o procedimento abaixo para
voltar a colocar o motor em funcio-
namento depois do sistema ser ati-
vado.
1Acione o interruptor do motor
para ACC ou OFF.
2Volte a colocar o motor em fun-
cionamento.
Sistema de corte da
bomba de combustível
Para minimizar o risco de fuga
de combustível quando o
motor para ou quando um air-
bag deflagra após a colisão, o
sistema de corte da bomba de
combustível interrompe o for-
necimento de combustível ao
motor.
Voltar a colocar o motor em
funcionamento
ATENÇÃO
Antes de colocar o motor em
funcionamento
Inspecione o solo sob o veículo. Se
você descobrir que o combustível
vazou para o solo, o sistema de com-
bustível foi danificado e precisa de
reparação. Não reinicie o motor.