Page 169 of 466

165
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
“Sistema de Pré-colisão OFF
(desligado)”
Alterar o momento de aviso de
pré-colisão
O momento de aviso de pré-colisão
pode ser alterado no ecrã
(P.361) do mostrador de informa-
ções múltiplas.
A configuração do momento de aviso é
memorizada quando desligar o inter-
ruptor do motor. Contudo, se o sistema
de pré-colisão for desativado e reati-
vado, o momento de aviso volta à pre-
-definição (médio).
Para a região A: Se o momento de
aviso de pré-colisão for alterado, o momento da assistência à direção
de emergência também será alte-
rado em conformidade.
Se for selecionado “mais tarde”, a
assistência de emergência à dire-
ção não funcionará no caso de
emergência.
1Mais cedo
2Médio
Pré-definição.
3Mais tarde
Condições de funcionamento para cada função de pré-colisão
O sistema de pré-colisão é ativado e o sistema determina que a possibilidade de
uma colisão frontal com o objeto detetado é elevada.
O sistema pode não funcionar nas seguintes situações:
• Se um terminal da bateria tiver sido desconectado e novamente conectado e, de
seguida, o veículo não circular durante um determinado período de tempo
• Se a alavanca das velocidades estiver engrenada em R
• Se o indicador do VSC OFF estiver aceso (apenas a função de aviso de pré-coli-
são está operacional)
As velocidades de funcionamento e a operação de cancelamento de cada função
são listadas a seguir.
Page 170 of 466

166
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Aviso de pré-colisão
Assistência à travagem pré-colisão
Travagem pré-colisão
Se alguma das situações seguintes ocorrer enquanto a função de travagem de pré-
-colisão estiver em funcionamento, esta será cancelada:
• O pedal do acelerador for fortemente pressionado.
• O volante da direção foi rodado de forma brusca e abrupta.
Assistência de emergência à direção (para região A)
Quando os sinais de perigo piscam, a assistência de emergência à direção não fun-
ciona em caso de emergência.
Se alguma das situações seguintes ocorrer enquanto a função de assistência de
emergência à direção estiver em funcionamento, esta será cancelada:
• O pedal do acelerador for fortemente pressionado.
• O volante da direção foi rodado de forma brusca e abrupta.
• O pedal do travão foi pressionado.
Assistência à mudança de direção para a direita/esquerda nas interseções (aviso de
Objetos detetáveisVelocidade do veículoVelocidade relativa entre o
seu veículo e o objeto
Ve í c u l o sEntre 10 a 180 km,
aproximadamenteEntre 10 a 180 km,
aproximadamente
Para região A: Ciclistas
e peõesEntre 10 a 80 km,
aproximadamenteEntre 10 a 80 km,
aproximadamente
Objetos detetáveisVelocidade do veículoVelocidade relativa entre o
seu veículo e o objeto
Ve í c u l o sEntre 30 a 180 km,
aproximadamenteEntre 30 a 180 km,
aproximadamente
Para região A: Ciclistas
e peõesEntre 30 a 80 km,
aproximadamenteEntre 30 a 80 km,
aproximadamente
Objetos detetáveisVelocidade do veículoVelocidade relativa entre o
seu veículo e o objeto
Ve í c u l o sEntre 10 a 180 km,
aproximadamenteEntre 10 a 180 km,
aproximadamente
Para região A: Ciclistas
e peõesEntre 10 a 80 km,
aproximadamenteEntre 10 a 80 km,
aproximadamente
Objetos detetáveisVelocidade do veículoVelocidade relativa entre o
seu veículo e o objeto
PeõesEntre 40 a 80 km,
aproximadamenteEntre 40 a 80 km,
aproximadamente
Page 171 of 466

167
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
pré-colisão) (para região A)
Quando o sinal de mudança de direção não estiver em funcionamento, a assistência
para virar à direita ou esquerda numa interseção, que verifica os veículos que circu-
lam em direção contrária, não funciona.
Assistência à mudança de direção para a direita/esquerda nas interseções (trava-
gem de pré-colisão) (para região A)
Quando o sinal de mudança de direção não estiver em funcionamento, a assistência
para virar à direita ou esquerda numa interseção, que verifica os veículos que circu-
lam em direção contrária, não funciona.
Função de deteção para objetos
O sistema deteta os objetos com base
no tamanho, perfil, movimento, etc. No
entanto, um objeto pode não ser dete-
tado, dependendo da luminosidade cir-
cundante e do movimento, postura e
ângulo do objeto detetado, comprome-
tendo o bom funcionamento do sistema.
(P.169)
Na ilustração que segue são apresenta-
dos os objetos detetáveis.
Região A
Região B
Condições nas quais o sistema
pode entrar em funcionamento
mesmo que não haja a possibili-
dade de colisão
Em algumas situações, tais como as
que se seguem, o sistema pode deter-
minar que existe a possibilidade de coli-
são frontal e entrar em funcionamento.
• Quando passar por um objeto detetá-
vel, etc.
• Quando mudar de faixa de rodagem
enquanto ultrapassa um objeto detetá-
vel, etc.
• Quando se aproximar de um objeto
Objetos
detetáveisVelocidade do veículoVelocidade do veículo
que se aproximaVelocidade relativa
entre o seu veículo e o
objeto
VeículosEntre 10 a 25 km,
aproximadamenteEntre 30 a 55 km,
aproximadamenteEntre 40 a 80 km,
aproximadamente
PeõesEntre 10 a 25 km,
aproximadamente-Entre 10 a 25 km,
aproximadamente
Objetos
detetáveisVelocidade do veículoVelocidade do veículo
que se aproximaVelocidade relativa
entre o seu veículo e o
objeto
VeículosEntre 15 a 25 km,
aproximadamenteEntre 30 a 45 km,
aproximadamenteEntre 45 a 70 km,
aproximadamente
PeõesEntre 10 a 25 km,
aproximadamente-Entre 10 a 25 km,
aproximadamente
Page 172 of 466

168
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
detetável numa faixa adjacente ou na
berma da estrada, tal como quando
altera o sentido em que circula ou
quando conduz numa estrada sinuosa
• Ao aproximar-se rapidamente de um
objeto detetável, etc.
• Quando se aproximar de objetos na
berma da estrada, tais como objetos
detetáveis, rails de proteção, postes de
eletricidade, árvores ou muros
• Quando está um objeto detetável ou
outro objeto na berma da estrada à
entrada de uma curva
• Quando existirem padrões ou tinta à
frente do seu veículo que possam ser
confundidos com um objeto detetável
• Quando a parte da frente do seu veículo
for atingida por água, neve, poeira etc.
• Quando ultrapassar um objeto detetável
que está a mudar de faixa de rodagem
ou a virar para a esquerda/direita
• Quando passar por um objeto detetável
na faixa contrária que está parado para
virar para a esquerda/direita• Quando um objeto detetável se aproxi-
mar muito do seu veículo e depois parar
antes de entrar na sua trajetória
• Se a parte da frente do seu veículo esti-
ver levantada ou baixada, tal como
numa superfície de estrada irregular ou
ondulada
• Quando circular numa estrada rodeada
por uma estrutura, tal como um túnel ou
uma ponte de ferro
• Quando existir um objeto de metal
(tampa de saneamento, chapa de aço,
etc.), degraus ou uma saliência à frente
do seu veículo
• Quando passar por baixo de um objeto
(sinal de trânsito, painel publicitário, etc.)
• Quando se aproximar de um pórtico,
barreira de um parque de estaciona-
mento, ou de outra barreira que abra e
feche
• Quando utilizar uma máquina de lava-
gem automática
• Quando atravessar ou passar por cima
de algo que possa atingir o veículo, tal
como relva espessa, ramos de árvore
ou bandeiras
• Quando conduzir através de nevoeiro
denso ou fumo
Page 173 of 466

169
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
• Quando circular perto de um objeto que
reflete ondas de rádio, tal como um
camião grande ou rails de proteção
• Quando circular junto a uma torre de
televisão, estação de radiodifusão,
central elétrica ou outros locais onde
existem ondas de rádio fortes ou ruído
elétrico
• Quando existem vários objetos que
podem refletir as ondas de rádio de
um radar próximo (túneis, pontes,
estradas de gravilha, estradas com
pistas cobertas de neve, etc.)
• Para região A: Enquanto vira para a
direita/esquerda, quando se aproxima
um veículo em sentido contrário ou
quando um peão que atravessa a
estrada já saiu da rota do seu veículo
• Para região A: Enquanto vira para a
direita/esquerda, perto de um veículo
que circula em sentido contrário ou de
um peão que atravessa.
• Para região A: Enquanto vira para a
direita/esquerda, quando um veículo
que circula em sentido contrário ou
quando um peão que atravessa param
antes de entrar na trajetória do seu
veículo
• Para região A: Enquanto vira para a
direita/esquerda, quando um veículo
que circula em sentido contrário vira
para a direita/esquerda em frente ao
seu veículo
• Para região A: Enquanto manobra o
volante na direção do trânsito que
vem de frente
Situações em que o sistema pode
não funcionar devidamente
Em algumas situações, tais como as
que se seguem, o sensor de radar e a
câmara da frente podem não detetar
um objeto, o que irá comprometer o
funcionamento do sistema:
• Quando um objeto detetável se apro-
ximar do seu veículo
• Quando o seu veículo ou um objeto
detetável estiver a oscilar
• Se um objeto detetável fizer uma manobra abrupta (como, por exemplo,
guinada repentina, aceleração ou
desaceleração)
• Quando o seu veículo se aproximar
rapidamente de um objeto detetável
• Quando um objeto detetável não estiver
diretamente à frente do seu veículo
• Quando um objeto detetável estiver
perto de um muro, vedação, rail de
proteção, tampa de saneamento, veí-
culo, chapa de aço na estrada, etc.
• Quando um objeto detetável estiver
debaixo de uma estrutura
• Quando uma parte de um objeto dete-
tável estiver oculta por outro objeto, tal
como bagagem grande, guarda-chuva
ou um rail de proteção
• Quando existem vários objetos que
podem refletir as ondas de rádio de
um radar próximo (túneis, pontes,
estradas de gravilha, estradas com
pistas cobertas de neve, etc.)
• Quando existir um efeito das ondas de
rádio no radar que está instalado nou-
tro veículo
• Quando vários objetos detetáveis esti-
verem próximos uns dos outros
• Se o sol ou outra luz incidir direta-
mente sobre um objeto detetável
• Quando um objeto detetável for branco
e parecer extremamente brilhante
• Quando um objeto detetável aparentar
ter quase a mesma cor ou brilho que a
área circundante
• Se um objeto detetável cortar ou apare-
cer subitamente à frente ao seu veículo
• Quando a parte da frente do seu veículo
for atingida por água, neve, poeira, etc.
• Quando uma luz muito brilhante à sua
frente, tal como o sol ou os faróis dos
veículos que circulam em sentido con-
trário, incidir diretamente na câmara da
frente
• Quando se aproximar do lado ou da
parte da frente do veículo que circula à
sua frente
• Se o veículo que circula à sua frente for
um motociclo
• Se o veículo que circula à sua frente for
Page 174 of 466

170
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
estreito, tal como um veículo de mobili-
dade pessoal
• Se o veículo que circula à sua frente
tiver uma extremidade traseira
pequena, tal como um camião sem
carga
• Se o veículo que circula à sua frente
tiver uma extremidade traseira baixa, tal
como um reboque de caixa plana
• Se um veículo à sua frente tiver uma dis-
tância ao solo extremamente elevada
• Se o veículo que circula à sua frente
transportar carga que se projeta para
além do seu para-choques traseiro
• Se o veículo que circula à sua frente
tiver um formato irregular, tal como um
trator ou um sidecar
• Para região A: Se o veículo que circula
à sua frente for uma bicicleta de tama-
nho infantil, uma bicicleta que esteja a
transportar uma carga grande, uma bici-
cleta para mais do que uma pessoa ou
uma bicicleta de formato exclusivo (bici-
cleta com assento infantil, bicicleta tan-
dem, etc.)
• Para região A: Se a altura do peão/ou
ciclista que circula à sua frente for infe-
rior a 1 m, aproximadamente, ou supe-
rior a 2 m, aproximadamente
• Para região A: Se um peão/ciclista esti-
ver com roupas muito grandes (uma
capa de chuva, camisa comprida, etc.),
tornando a sua silhueta obscura
• Para região A: Se um peão estiver incli-
nado para a frente ou de cócoras ou um ciclista estiver inclinado para a frente
• Para região A: Se um peão/ciclista esti-
ver a mover-se rapidamente
• Para região A: Se um peão estiver a
empurrar um carrinho de criança,
cadeira de rodas, bicicleta ou outro veí-
culo
• Quando conduzir em condições meteo-
rológicas adversas, tais como chuva
intensa, nevoeiro, neve ou tempestade
de areia
• Quando conduzir através de vapor ou
fumo
• Quando a luz da área circundante for
fraca, tal como ao amanhecer ou pôr do
sol, à noite ou num túnel, fazendo com
que o objeto detetável aparente ser da
mesma cor que as imediações
• Quando conduzir num local onde a
luminosidade circundante muda rapida-
mente, tal como à entrada ou saída de
um túnel
• Depois de colocar o motor em funciona-
mento e o veículo não circular durante
um determinado período de tempo
• Quando fizer uma mudança de direção
para a esquerda/direita e durante
alguns segundos após ter feito essa
manobra
• Quando fizer uma curva e durante
alguns segundos após ter feito essa
manobra
• Se o seu veículo derrapar
• Se a parte da frente do veículo estiver
levantada ou rebaixada
• Se as rodas estiverem desalinhadas
• Se a escova do limpa-para-brisas estiver
a bloquear a câmara da frente
• O veículo circular a velocidades extrema-
mente elevadas
• Quando conduzir numa subida
• Se o sensor do radar ou a câmara da
frente estiver desalinhada
• Para região A: Quando circular numa faixa
Page 175 of 466

171
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
separada por mais de 2 faixas, onde os
veículos que circulam no sentido contrário
viram para a esquerda/direita
• Para região A: Quando estiver bastante
fora de mão, virado para o trânsito que cir-
cula em sentido contrário e quiser virar
para a esquerda/direita
• Para região A: Enquanto virar para a
direita/esquerda e um peão se aproximar
de lado ou por detrás do seu veículo
Para região A: Além do acima referido, em
algumas situações, tais como as que se
seguem, a assistência de emergência à
direção pode não funcionar.
• Para região A: Quando a linhas brancas
(amarelas) da faixa de rodagem são difí-
ceis de ver, tal como quando estão desbo-
tadas, divergem/convergem, ou estão
cobertas por uma sombra
• Para região A: Quando a faixa de roda-
gem é mais larga ou mais estreita do que
o normal
• Para região A: Quando existe uma luz ou
um padrão escuro na estrada, tal como
obras na estrada
• Para região A: Quando é detetado um
peão perto da linha central do veículo
• Para região A: Quando o alvo está muito
perto
• Para região A: Quando não existe espaço
suficiente seguro ou o espaço está obs-
truído para o veículo ser manobrado
• Para região A: Se existir um veículo que
circula em sentido contrário
• Para região A: Se A função VSC estiver a funcionar
Em algumas situações, tais como as que
se seguem, a força da travagem ou força
de viragem obtida pode não ser suficiente,
comprometendo o bom funcionamento do
sistema:
• Se a travagem não atuar na sua extensão
máxima, tal como quando os componen-
tes dos travões estão extremamente frios,
extremamente quentes, ou molhados
• Se não fizer a manutenção do veículo (tra-
vões ou pneus excessivamente desgasta-
dos, pressão dos pneus inadequada, etc.)
• Quando o veículo estiver a circular numa
estrada de gravilha ou noutra superfície
escorregadia
• Quando a superfície da estrada tiver tri-
lhos profundos
• Quando conduzir numa subida
• Quando conduzir numa estrada que tem
inclinações para a esquerda ou para a
direita
Se o VSC estiver desativado
Se o VSC estiver desativado (P. 2 2 2),
as funções de assistência à travagem pré-
-colisão e travagem pré-colisão também
serão desativadas.
A luz de aviso do PCS acende e a mensa-
gem “VSC desligado. Sistema de trava-
gem de PCS indisponível.” será exibida no
mostrador de informações múltiplas.
Page 176 of 466

172
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado
Quando circular em autoestradas
ou vias rápidas com linhas brancas
(amarelas), esta função alerta o
condutor quando o veículo se des-
viar da sua faixa de rodagem ou da
berma
*, e presta assistência movi-
mentando o volante da direção
para manter o veículo dentro da
sua faixa de rodagem ou berma
*.
Além disso, enquanto o controlo
dinâmico da velocidade de cruzeiro
com radar está em funcionamento,
este sistema irá acionar o volante
para manter a posição do veículo
na faixa.
O sistema LTA reconhece as linhas
brancas (amarelas) ou a berma
*
utilizando a câmara da frente. Adi-
cionalmente, deteta os veículos
que circulam à sua frente utilizando
a câmara da frente e o radar.
*: Limite entre o asfalto e a berma da
estrada, tal como erva, terra ou pas-
seio.
LTA (Sistema de Apoio
ao Reconhecimento do
traçado da faixa de
rodagem)
*
Resumo das funções
AV I S O
Antes de utilizar o sistema LTA
Não confie exclusivamente no sistema
LTA (Sistema de Apoio ao Reconheci-
mento do traçado da faixa de roda-
gem). O sistema LTA não conduz o
veículo de forma automática nem
reduz a atenção que deve prestar à
área em frente ao seu veículo. O con-
dutor deve sempre assumir total res-
ponsabilidade por uma condução
segura, prestando muita atenção à
área circundante e movendo o volante
da direção para corrigir a sua trajetó-
ria. Para além disso, o condutor deve
parar para descansar quando estiver
cansado, tal como quando conduz
durante um longo período de tempo.
Se não realizar uma condução ade-
quadas e se não prestar muita aten-
ção, poderá ocorrer um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
Situações inadequadas para o
sistema LTA
Nas situações que se seguem, utilize o
interruptor LTA para desligar o sistema.
O não cumprimento desta medida
poderá provocar um acidente, resultando
em morte ou ferimentos graves.
O veículo está a circular numa estrada
com superfície escorregadia devido à
chuva, queda de neve, gelo, etc.
O veículo está a circular numa estrada
coberta por neve.
É difícil ver as linhas brancas (amare-
las) da faixa de rodagem devido à
chuva, neve, nevoeiro, pó, etc.