Page 217 of 466

213
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Sinal sonoro e distância
*: A função do modo de silêncio automático do sinal sonoro está ativa. (P.213)
Sinal sonoro e distância a um
objeto
Quando os sensores estiverem em
funcionamento soa um sinal sonoro.
O sinal sonoro soa mais rapida-
mente à medida que se apro-
xima de um objeto. Quando o
veículo estiver a uma distância
aproximada de 30 cm face ao
objeto, o sinal sonoro soa conti-
nuamente.
Quando 2 ou mais objetos são
detetados em simultâneo, o sinal
sonoro soa para o objeto que
está mais próximo.
Mesmo que os sensores estejam
em funcionamento, o sinal
sonoro será colocado no modo
de silêncio em algumas situa-
ções. (modo de silêncio automá-
tico do sinal sonoro)
Ajustar o volume do sinal
sonoro
O volume do sinal sonoro pode ser
ajustado no mostrador de informa-
ções múltiplas.
Utilize os interruptores de controlo
dos medidores para alterar as defi-
nições. (P.87)1Prima / nos interruptores
de controlo dos medidores para
selecionar .
2Prima / nos interruptores
de controlo dos medidores para
selecionar e, de seguida,
prima .
3Selecione o volume e de
seguida prima .
De cada vez que o interruptor for pres-
sionado, o nível do volume altera entre
1, 2 e 3.
Modo de silêncio do sinal
sonoro
Será exibida uma tecla no mostra-
dor de informações múltiplas para
colocar o sinal sonoro em silêncio,
quando for detetado um objeto.
Para silenciar o sinal sonoro prima
.
Os sinais sonoros do sensor de
assistência Toyota ao estaciona-
mento e da função RCTA (se equi-
Distância aproximada ao objetoSinal sonoro
Sensores à frente:
100 cm a 60 cm
*
Sensores traseiros:
150 cm a 60 cm
*
Lento
60 cm a 45 cm*Médio
45 cm a 30 cm*Rápido
30 cm a 15 cmContínuoInferior a 15 cm (0.5 ft.)
Page 218 of 466

214
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
pado), serão silenciados em
simultâneo.
O modo de silêncio é cancelado
automaticamente nas seguintes
situações:
Quando alterar a posição de
engrenamento.
Quando a velocidade do veículo
ultrapassar uma determinada
velocidade.
Quando existir uma avaria no
sensor ou quando o sistema esti-
ver temporariamente indisponí-
vel.
Quando desativar manualmente
a função.
Quando desligar o interruptor do
motor.
*: Se equipado
Interruptores de controlo dos
medidores
Liga/desliga a função RCTA.
RCTA (Aler ta de Tráfego
Traseiro)*
A função RCTA utiliza os senso-
res de radar laterais traseiros do
BSM, instalados no interior do
para-choques traseiro. Esta fun-
ção tem como objetivo auxiliar o
condutor a verificar as áreas
que não estão visíveis quando
faz marcha-atrás.
AV I S O
Precauções relativamente à utili-
zação do sistema
Uma vez que a função RCTA pode
não funcionar devidamente sob deter-
minadas condições, é necessário que
o condutor confirme a segurança
diretamente. O condutor é o único
responsável pela segurança da con-
dução. Conduza sempre com segu-
rança tendo o cuidado de observar a
área circundante. (P.202)
Para assegurar o correto funcio-
namento do sistema
P. 2 0 3
Componentes do sistema
Page 219 of 466

215
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Indicadores nos espelhos retro-
visores exteriores
Quando é detetado um veículo a apro-
ximar-se do lado direito ou esquerdo da
parte traseira do seu veículo, ambos os
indicadores dos espelhos retrovisores
exteriores piscam.
Sinal sonoro do RCTA
Quando for detetado um veículo a apro-
ximar-se do lado direito ou esquerdo da
parte traseira do seu veículo, soa um
sinal sonoro.
Utilize os interruptores de controlo
dos medidores para ativar/desati-
var a função. (P. 8 7 )
1Prima / nos interruptores
de controlo dos medidores para
selecionar .
2Prima / nos interruptores
de controlo dos medidores para
selecionar “RCTA” e, de
seguida, prima .
Quando a função RCTA é desativada, o
indicador RCTA (P.81) acende. (De
cada vez que o interruptor do motor for
desligado e de seguida colocado em
ON (ligado), a função RCTA será auto-
maticamente ativada.)
Visibilidade dos indicadores dos
espelhos retrovisores exteriores
Com a luz solar intensa, pode ser difícil
visualizar os indicadores dos espelhos
retrovisores exteriores.
Ouvir o sinal sonoro do RCTA
Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro do
RCTA no meio de ruídos elevados, tal como o volume do áudio elevado.
Quando a indicação “Alerta de Trá-
fego Traseiro indisponível, Consulte
o Manual do Proprietário” for exibida
no mostrador de informações múlti-
plas
A voltagem do sensor pode não estar
normal ou pode existir água, neve,
lama, etc. acumulada nas imediações
da área do sensor do para-choques tra-
seiro. (P.203)
O sistema deve retomar o seu funciona-
mento normal quando remover água,
neve, lama, etc., das imediações da
área do sensor. Para além disso, os
sensores podem não funcionar normal-
mente em ambientes extremamente
quentes ou frios.
Quando a indicação “Avaria no Alerta
de Tráfego Traseiro Contacte o con-
cessionário” for exibida no mostra-
dor de informações múltiplas
Pode existir uma avaria no sensor ou
este pode estar desalinhado. Leve o
seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Sensores laterais traseiros do radar
P. 2 0 3
Funcionamento do RCTA
A função RCTA utiliza sensores
laterais traseiros do radar para
detetar veículos a aproximarem-se
do lado direito ou esquerdo da
parte traseira do seu veículo, e
alertar o condutor da presença des-
tes através do piscar das luzes dos
indicadores dos retrovisores exte-
riores de um sinal sonoro.
Liga/desliga a função RCTA
Função RCTA
Page 220 of 466

216
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Veículos que se estão a aproxi-
mar
Áreas de deteção
Áreas de deteção da função RCTA
As áreas onde os veículos podem ser
detetados estão indicadas abaixo.
O sinal sonoro pode alertar o con-
dutor para veículos que estão mais
distantes e que se aproximam mais
rapidamente.
Exemplo:
A função RCTA está operacional
quando
A função RCTA entra em funcionamento quando as condições que se seguem
estiverem reunidas:
O interruptor do motor está em ON
(ligado).
A função RCTA está ligada.
A alavanca das velocidades está em R.
A velocidade do veículo é inferior a 8
km/h, aproximadamente.
A velocidade do veículo que se está a
aproximar situa-se entre os 8 km/h e
os 28 km/h, aproximadamente.
Ajustar o volume do sinal sonoro
O volume do sinal sonoro pode ser ajus-
tado no mostrador de informações múlti-
plas.
Utilize os interruptores de controlo dos
medidores para alterar as definições.
(P. 8 7 )
1Prima / nos interruptores de
controlo dos medidores para sele-
cionar .
2Prima / nos interruptores de
controlo dos medidores para sele-
cionar “RCTA”, e, de seguida prima
e mantenha .
3Selecione o volume e de seguida
prima .
De cada vez que o interruptor for pres-
sionado, o nível do volume altera entre
1, 2 e 3.
Modo de silêncio do sinal sonoro
Será exibida uma tecla no mostrador de
informações múltiplas para colocar o
sinal sonoro em silêncio, quando for
detetado um objeto. Para silenciar o
sinal sonoro prima .
Os sinais sonoros do sensor de assis-
tência Toyota ao estacionamento e da
função RCTA, serão silenciados em
simultâneo.
O modo de silêncio é cancelado auto-
maticamente nas seguintes situações:
Quando alterar a posição de engrena-
mento.
Quando a velocidade do veículo ultra-
Velocidade do
veículo que se
aproxima Distância apro-
ximada de alerta
28 km/h (rápido)20 m
8 km/h (lento)5,5 m
Page 221 of 466

217
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
passar uma determinada velocidade.
Quando existir uma avaria no sensor
ou quando o sistema estiver tempora-
riamente indisponível.
Quando desativar manualmente a
função.
Quando desligar o interruptor do
motor.
Condições nas quais a função
RCTA não deteta um veículo
A função RCTA não foi concebida para
detetar os seguintes tipos de veículos
e/ou objetos:
Veículos a aproximarem-se imediata-
mente atrás
Veículos que estão a fazer marcha-
-atrás num espaço para estaciona-
mento ao lado do seu
Veículos que os sensores não conse-
guem detetar devido a obstruções
Rails de proteção, muros, sinais, veí-
culos estacionados e objetos simila-
res parados
*
Pequenos motociclos, bicicletas,
peões, etc.*
Veículos que se estão a afastar do
seu veículo
Veículos a aproximarem-se vindos de
espaços para estacionamento ao lado
do seu
*
A distância entre o sensor e o veículo
que se aproxima fica muito próxima
*: Dependendo das condições, o veículo
e/ou objeto pode ser detetado.
Condições nas quais a função
RCTA pode não funcionar devida-
mente
A função RCTA pode não detetar devi-
damente os veículos nas seguintes con-
dições:
Quando o sensor estiver desalinhado
devido a um impacto forte no sensor
ou na respetiva área circundante.
Quando lama, neve, gelo, um autoco-
lante, etc., estiver a cobrir o sensor ou
a respetiva área circundante no para-
-choques traseiro.
Quando circular numa estrada cuja
superfície esteja molhada, com água
parada, durante condições meteoroló-
gicas adversas, tais como chuva
intensa, neve ou nevoeiro.
Quando vários veículos se aproxi-
mam com uma pequena distância
entre eles.
Quando um veículo se aproxima da
parte traseira do seu veículo a alta
velocidade.
Quando estiver instalado equipa-
mento que possa obstruir o sensor, tal
como um olhal de reboque, proteção
de para-choques (friso adicional,
etc.), suporte para bicicletas ou limpa-
-neve.
Quando fizer marcha-atrás num
declive com uma mudança acentuada
de grau de inclinação.
Page 222 of 466

218
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Quando fizer marcha-atrás em ângulo
reto para sair do espaço para estacio-
namento.
Quando rebocar um atrelado.
Quando há uma diferença significa-
tiva de altura entre o seu veículo e o
veículo que entra na área de deteção.
Quando um sensor ou a área à volta
do sensor está extremamente quente
ou fria.
Se a suspensão foi modificada ou
estiverem instalados pneus de um
tamanho diferente do especificado.
Se a frente do veículo estiver elevada ou
rebaixada devido à carga transportada.
Ao virar enquanto faz marcha-atrás.
Quando um veículo entra na área de
deteção.
Situações em que o sistema pode
atuar mesmo que não haja possibi-
lidade de colisão
As situações em que a função RCTA
deteta desnecessariamente um veículo e/ou objeto podem aumentar nas
seguintes condições:
Quando o espaço para estaciona-
mento dá para a estrada e há veículos
a circular nessa estrada.
Quando a distância entre o seu veí-
culo e objetos metálicos, tais como
rails de proteção, muros, sinais ou
veículos estacionados, que podem
refletir ondas elétricas em direção à
parte traseira do veículo, for reduzida.
Quando um equipamento que pode
obstruir um sensor é instalado, tal
como um olhal de reboque, proteção
de para-choques (um friso adicional,
etc.), suporte para bicicletas ou limpa-
-neve.
Quando um veículo passa ao lado do
seu veículo.
Quando um veículo detetado vira
enquanto se aproxima do veículo.
Page 223 of 466

219
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Quando houver objetos a girar perto
de seu veículo, tal como o ventilador
de um ar condicionado.
Quando a água é borrifada em dire-
ção ao para-choques traseiro, tal
como através de um sistema de
aspersão.
Objetos em movimento (bandeiras,
gases de escape, grandes gotas de
chuva ou flocos de neve, água da
chuva na superfície da estrada, etc.).
Quando a distância entre o seu veí-
culo e um rail, parede, etc., que entra
na área de deteção é curta.
Grades e sarjetas.
Quando um sensor ou a área à volta
do sensor está extremamente quente
ou fria.
Se a suspensão foi modificada ou
estiverem instalados pneus de um
tamanho diferente do especificado.
Se a frente do veículo estiver elevada ou
rebaixada devido à carga transportada.
1Modo normal
Proporciona um bom equilíbrio de
desempenho dinâmico. Adequado a
uma condução normal.
Pressione o interruptor para alterar o
modo de condução para o modo normal
quando não estiver no modo normal.
2Modo sport (desportivo)
Controla a força motriz distribuindo-a
mais para as rodas traseiras, permi-
tindo que o veículo se comporte de
forma mais precisa através do aciona-
mento do volante.
3Modo Track
Distribui igualmente a força motriz
entre as 4 rodas, maximizando o sis-
tema Active Torque Split AWD. Ade-
quado para condução em circuitos de
corrida.
Interruptor de seleção
do modo AWD
Os seguintes modos podem ser
selecionados para se adequa-
rem às condições de condução
e da estrada, controlando a
força motriz da rodas da frente e
traseiras.
Selecionar um modo de
condução
Page 224 of 466

220
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Desativação automática do modo
Sport e Track
Se o interruptor do motor for desligado
após condução no modo Sport ou no
modo Track, o modo de condução será
alterado para o modo normal.
Modo Expert
P.223
*: Se equipado
Se a indicação “Exhaust Filter Full
See Owner’s Manual” (Filtro de par-
tículas cheio. Consulte o Manual do
Proprietário) for exibida no mostra-
dor de informações múltiplas
A mensagem pode ser exibida
durante uma condução em alta carga,
com acumulação de partículas.
A potência do motor (rotações do
motor) é limitada quando acumular
uma determinada quantidade de par-
tículas. No entanto, é possível circular
com o veículo, a menos que a lâm-
pada indicadora de avaria acenda.
As partículas podem acumular-se mais
rapidamente se fizer frequentemente
viagens curtas ou circular a baixa velo-
cidade, ou ainda se habitualmente
colocar o motor em funcionamento em
condições meteorológicas extrema-
mente frias. A excessiva acumulação
de partículas pode ser evitada através
da condução regular de longas distân-
cias continuamente, com libertação
intermitente do pedal do acelerador, tal
como em condução na autoestrada e
vias rápidas.
Se a lâmpada indicadora de avaria
acender ou se for exibida a mensa-
gem “Engine Maintenance Requi-
red Visit Your Dealer” (Necessária
manutenção ao motor, visite o con-
cessionário) no mostrador de infor-
mações múltiplas
A quantidade de partículas acumuladas
Sistema GPF (Filtro de
Par tículas Gasolina)*
O sistema GPF junta as partí-
culas dos gases de escape no
respetivo filtro.
Dependendo das condições do
veículo, o sistema faz a rege-
neração e limpa o filtro.