122
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
Informações sobre chaves
3-4.Adjusting the steering wheel and mirrors
1Segure o volante e pressione a
alavanca para baixo.
2Ajuste o volante da direção para
a posição ideal, movendo-o
horizontalmente e vertical-
mente.
De seguida, puxe a alavanca para cima
para fixar o volante.
Para buzinar, prima sobre ou perto
do símbolo .
Volante da direção
Procedimentos de ajuste
AV I S O
Precauções durante a condução
Não ajuste o volante da direção
enquanto conduz.
Se o fizer poderá perder o controlo do
veículo e provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
Depois de ajustar o volante da
direção
Certifique-se que o volante da dire-
ção está devidamente trancado.
Caso contrário, o volante poderá
mover-se repentinamente e provocar
um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves. Para além disso,
se o volante da direção não estiver
devidamente trancado, a buzina pode
não soar.
Buzina
286
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-4. Manutenção que pode ser feita por si
Se não for possível concluir a iniciali-
zação depois dos procedimentos
acima indicados, contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
Cada válvula e transmissor de aviso
da pressão dos pneus têm um
código ID que é único. Quando subs-
tituir uma válvula e um transmissor
de aviso da pressão, é necessário
registar o novo código ID.
Os códigos ID podem ser regista-
dos em no mostrador de infor-
mações múltiplas.
1Estacione o veículo num local
seguro e desligue o interruptor
do motor, aguarde aproximada-
mente 15 minutos ou mais e
realize o procedimento.
2Coloque o interruptor do motor
em ON.
O registo de códigos ID não pode ser
realizado com o veículo em movimento.
3Pressione / no interrup-
tor de controlo dos medidores
para selecionar .
4Pressione / para selecio-
nar “Vehicle Settings” (Defini-ções do veículo) e depois
pressione e mantenha pressio-
nado .
5Pressione / para selecio-
nar “TPWS setting” (Definição
TPWS” e depois pressione .
6Pressione / para selecio-
nar “Identifying Each Wheel &
Position” (Identificação de cada
roda e posição). Depois pres-
sione e mantenha pressionado
até a luz de aviso da pres-
são dos pneus piscar 3 vezes.
Será apresentada uma mensagem no
mostrador de informações múltiplas.
Enquanto o registo estiver a decorrer, a
luz de aviso da pressão dos pneus
pisca durante, aproximadamente 1
minuto e, de seguida, permanece
acesa e a indicação “--” será exibida no
mostrador de informações múltiplas.
7Conduza em linha reta (com varia-
ções ocasionais para a esquerda e
direita) a uma velocidade igual ou
superior a 40 km/h durante, cerca
de, 10 a 30 minutos.
O registo fica concluído quando a luz
de aviso da pressão dos pneus apagar
e a pressão de cada pneu for exibida
no mostrador de informações múltiplas.
Em determinadas situações, o registo
pode demorar mais do que 1 hora. É o
que acontece quando o veículo fica
AV I S O
Quando inicializar o sistema de
aviso da pressão dos pneus
Não inicialize o sistema de aviso da
pressão dos pneus sem antes ajustar a
pressão dos pneus para o nível especifi-
cado. Caso contrário, a luz de aviso da
pressão dos pneus pode não acender
mesmo que a pressão dos pneus esteja
baixa ou pode acender quando a pres-
são dos pneus estiver normal.
Registar os códigos ID
287
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-4. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
parado durante um longo período de
tempo nos semáforos, etc. (P.285)
8Inicializar o sistema de aviso da
pressão dos pneus (P.282)
Quando registar os códigos ID
Antes de registar o código ID, certifique-
-se que não há rodas com válvula e
transmissor da pressão dos pneus ins-
taladas em veículos nas imediações.
Certifique-se que inicializa o sistema
de aviso da pressão dos pneus
depois de registar os códigos ID. Se o
sistema for inicializado antes de regis-
tar os códigos ID, os valores iniciali-
zado são inválidos.
Uma vez que os pneus estão quentes
quando terminar o registo, certifique-
-se que os deixa arrefecer antes de
começar a inicialização.
Cancelar o registo do código ID
Para cancelar o registo do código ID
depois de ter iniciado, acione o mos-
trador de informações múltiplas nova-
mente para selecionar “Identifying
Each Wheel & Position” (Identificar
cada roda e posição). (P.284)
Se o registo do código ID for cance-
lado, a luz de aviso da pressão dos
pneus pisca durante, cerca de 1
minuto quando colocar o interruptor
do motor no modo ON e, de seguida,
permanece acesa. O sistema de aviso
da pressão dos pneus fica operacio-
nal quando a luz de aviso da pressão
dos pneus apagar.
Se a luz de aviso não apagar ao fim
de alguns minutos, o registo dos códi-
gos ID pode não ter sido devidamente
cancelado. Para cancelar o registo,
recomece o processo e registo e, de
seguida, desligue o interruptor do
motor antes de iniciar a condução.
Se os códigos ID não forem devida-
mente registados
Nas situações que se seguem, o
registo dos códigos ID pode demorar
um pouco mais do que o habitual ou pode, nem sequer, ser possível. (Nor-
malmente tem de circular cerca de 10
a 30 minutos para concluir o registo
de códigos ID.)
Se o registo dos códigos ID não ficar
concluído ao fim de, cerca de, 30
minutos continue a circular com o veí-
culo durante mais algum tempo.
• Se circular numa estrada não pavi-
mentada, a inicialização pode demo-
rar mais algum tempo.
• Se fizer marcha-atrás durante a iniciali-
zação, os dados recolhidos serão elimi-
nados e a inicialização pode demorar
um pouco mais do que o normal.
• Se circular em trânsito intenso ou
noutra situação em que outros veícu-
los estejam a circular muito perto,
pode demorar mais algum tempo ao
sistema reconhecer a válvula e trans-
missor do seu veículo e não dos
outros veículos.
• Se tiver uma roda com válvula de
aviso da pressão dos pneus e trans-
missor, dentro ou perto do veículo, não
será possível efetuar o registo dos
códigos ID para as rodas instaladas.
Se o registo dos códigos ID não ficar
concluído depois de circular durante,
cerca de, 1 hora, estacione o veículo
num local seguro durante, cerca de 20
minutos e, de seguida, retome o proce-
dimento do registo dos códigos ID.
Nas situações que se seguem, o
registo dos códigos ID não começa
nem termina e o sistema não funciona
devidamente. Repita o procedimento
do registo dos códigos ID.
• Se, quando tentar começar o registo
dos códigos ID a luz de aviso da pres-
são dos pneus não piscar 3 vezes len-
tamente.
• Se depois de circular com o veículo
durante 10 minutos depois do o
registo dos códigos ID, a luz de aviso
da pressão dos pneus piscar durante,
cerca de, 1 minuto e, de seguida, per-
manecer acesa.
Se não for possível concluir o registo
dos códigos ID depois dos procedi-
mentos acima indicados, contacte um
288
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-4. Manutenção que pode ser feita por si
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
O seu veículo está equipado com um
sistema de aviso da pressão dos
pneus que tem uma função que lhe
permite registar os códigos ID de um
segundo conjunto de rodas, por
exemplos pneus de inverno. Esse
registo deve ser feito por um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou por qualquer
reparador da sua confiança.
Depois do registo do segundo con-
junto de rodas, pode selecionar o
conjunto de rodas que pretender
para utilizar o sistema de aviso da
pressão dos pneus.
Condições de funcionamento
Esta função só troca o conjunto
de rodas se existir registo de um
segundo conjunto de rodas. Se
não estiver registado um
segundo conjunto de rodas, o ID
não pode ser alterado, mesmo
que selecione “Identifying Each
Wheel & Position” (Identificar
cada roda e posição) no mostra-
dor de informações múltiplas e
aguarde cerca de 2 minutos.
Só é possível trocar entre os
dois conjuntos e não misturá-los.
Como trocar os conjuntos de
rodas
1Instale o conjunto de rodas que
pretende no veículo.2Pressione / no interrup-
tor de controlo dos medidores
para selecionar .
3Pressione / para selecio-
nar “Vehicle Settings” (Defini-
ções do veículo) e depois
pressione e mantenha .
4Pressione / para selecio-
nar “TPWS setting” e depois
pressione .
5Pressione / para selecio-
nar “Identifying Each Wheel &
Position” (Identificar cada roda e
posição). De seguida pressione
e mantenha pressionado
até que a luz de aviso da pres-
são dos pneus pisque lenta-
mente 3 vezes. E por último a
luz acende, depois de piscar
durante 1 minuto.
Ao fim de 2 minutos, é feito o registo do
segundo conjunto de rodas. A luz de
aviso da pressão dos pneus apaga.
6Inicialize o sistema de aviso da
pressão dos pneus. (P.282)
Escolher um conjunto de rodas