Page 65 of 688

65
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
1
Ha elkerülhetetlenül az első
ülésre kell beszerelnie a gyer-
mekbiztonsági rendszert, lapoz-
zon az 50. oldalra az első utas-
ülés beállításair ól szóló tudniva-
lókhoz.
2 Ha a fejtámla zavarja a gyer-
mekbiztonsági rendszert, és a
fejtámla eltávolítható, vegye azt
ki. Ellenkező esetben állítsa a
fejtámlát a legmagasabb állás-
ba. ( 234. o.)
3 Vezesse a biztonsági övet a
gyermekbiztonsági rendszeren
keresztül, majd tolja be az öv-
csatot a zárszerk ezetbe. Ellen-
őrizze, hogy az öv nincs-e meg-
csavarodva. Rögzítse a bizton-
sági övet a gyermekbiztonsági
rendszerhez a rendszer kezelési
útmutatójának megfelelően.
4 Ha az Ön gyermekbiztonsági
rendszere nem rendelkezik
biztonságiöv-reteszelő funkció-
val, akkor biztosítsa a gyermek-
biztonsági rendszert
övcsipesszel. 5
Beszerelése után mozgassa a
gyermekbiztonsági rendszert
előre-hátra, hogy biztonságos
rögzítéséről megbizonyosod-
jon. ( 66. o.)
nBiztonsági övvel rögzített
gyermekbiztonsági rendszer
eltávolítása
Nyomja meg az öv zárszerkezetén
található kioldógombot, és hagyja
teljesen felcsévélődni a biztonsági
övet.
Az övcsat kicsatolásakor az üléspárna
rugózása miatt a g yermekbiztonsági
rendszer felpattanhat. Fogja le a gyer-
mekbiztonsági ren dszert az övcsat
kicsatolásakor.
Mivel a biztonsági öv automatikusan
felcsévélődik, lassan engedje vissza
nyugalmi helyzetébe.
nGyermekbiztonsági rendszer
beszerelésekor
A gyermekbiztonsági rendszer rögzíté-
séhez szüksége lehe t övcsipeszre.
Kövesse a gyártó utasításait. Ha a gyer-
mekbiztonsági rendszer nincs övcsipesz-
szel felszerelve, meg vásárolhatja azt
bármely hivatalos To yota márkakereske-
désben, szervizben vagy más, megbíz-
ható szakembertől: Ö vcsipesz gyermek-
biztonsági rendszerhez
(Cikkszám: 73119-22010)
Page 66 of 688

661-2. Gyermekek biztonsága
nISOFIX alsó rögzítők (ISOFIX
gyermekbiztonsági rendszer)
A hátsó sor szélső üléseihez alsó
rögzítési pontok állnak rendelke- zésre. (A jelzések mutatják, hogy a
rögzítési pontokat hol kell az ülé-
sekhez kapcsolni.)
nRögzítés ISOFIX alsó rögzítő-
vel (ISOFIX gyermekbiztonsági
rendszer)
A gyermekbiztonsági rendszert a
rendszer kezelési útmutatójának
megfelelően szerelje be.
Ha a rendelkezésre álló gyermek-
biztonsági rendszer nem tartozik az
„univerzális” kategóriába (vagy a
szükséges információt a táblázat
nem tartalmazza), olvassa el a
gyermekbiztonsági rendszer gyár-
tója által biztosíto tt „gépjárműlistát”,
hogy megismerje a gyermekbizton-
sági rendszer leh etséges beszere-
lési módjait, va gy ellenőrizze a
kompatibilitást, miután felvette a
kapcsolatot a gyermekülés forgal-
mazójával. ( 53. o., 54. o., 58. o.,
59. o.)
1
Ha a fejtámla zavarja a gyermek-
biztonsági rend szert, és a fej-
támla eltávolítható, vegye azt ki.
Ellenkező esetben állítsa a fej-
támlát a legmagasabb állásba.
( 234. o.)
VIGYÁZAT!
nGyermekbiztonsági rendszer
beszerelésekor
Tartsa be az alábbi biztonsági óvin-
tézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy halá-
los sérülés következhet be.
lNe engedje, hogy a gyermekek a
biztonsági övvel játsszanak. Ha a
biztonsági öv a gyermek nyaka
köré csavarodik, az fulladáshoz
vagy egyéb súlyos, akár halálos
sérüléshez vezethet. Ha ez történik,
és az övzárat nem lehet kikap-
csolni, akkor az övet el kell vágni.
lEllenőrizze, hogy az öv és a csat
szilárdan vannak-e rögzítve, és az
öv nincs-e megcsavarodva.
lMozgassa a gye rmekbiztonsági
rendszert balra és jobbra, előre és
hátra, így győződve meg biztonsá-
gos rögzítéséről.
lA gyermekbiztonsági rendszer rög-
zítése után már ne végezzen állí-
tást az ülésen.
lÜlésmagasító alkalmazásakor min-
dig ügyeljen arra, hogy a vállöv a
gyermek vállának közepén halad-
jon át. Az övet távol kell tartani a
gyermek nyakától, de vigyázni kell,
hogy le ne essen a válláról.
lKövesse a gyermekbiztonsági
rendszer gyártójának beszerelésre
vonatkozó utasításait.
Gyermekbiztonsági rend-
szer rögzítése ISOFIX alsó
rögzítővel
Page 67 of 688

67
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
2
Távolítsa el a rög zítők borítását,
és rögzítse a gyermekbiztonsági
rendszert a gépjármű ülésén.
A rudakat a rögzítők borításai mögé
szerelje be.
3 Beszerelése után mozgassa a
gyermekbiztonsági rendszert
előre-hátra, hogy biztonságos
rögzítéséről megbizonyosod-
jon. ( 66. o.)
n„TOYOTA DUO PLUS” használata-
kor (latin amerikai országok
részére
*)
Állítsa a lehető l egjobban hátradöntött
helyzetbe.
*: Guadeloupe, Martinique és Francia
Guyana
n„MIDI 2” használatakor (latin ameri-
kai országok részére*)
A következőképpen állítsa be a támasz-
tólábat és az ISOFIX-csatlakozókat: 1
Rögzítse az ISOFIX-csatlakozókat
a 2-es pontban.
2 Rögzítse a támasztólábat az 5
furatba.
*: Guadeloupe, Martinique és Francia
Guyana
nFelsőpánt-rögzítők
A hátsó sor szélső üléseihez felső-
pánt-rögzítők állnak rendelkezésre.
A felső pánt rögzítéséhez használja
a felsőpánt-rögzítőket.
VIGYÁZAT!
nGyermekbiztonsági rendszer
beszerelésekor
Tartsa be az alábbi biztonsági óvin-
tézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy halá-
los sérülés következhet be.
lA gyermekbiztonsági rendszer rög-
zítése után már ne végezzen állí-
tást az ülésen.
lAz alsó rögzítési pontok használa-
takor ellenőrizze, hogy nincs-e ide-
gen tárgy körülöttük, és a bizton-
sági öv nincs-e beakadva a gyer-
mekbiztonsági rendszer mögött.
lKövesse a gyerm ekbiztonsági
rendszer gyártójának beszerelésre
vonatkozó utasításait.
Felsőpánt-rögzítő használata
Page 68 of 688

681-2. Gyermekek biztonsága
Felsőpánt-rögzítők
Felső pánt
nFelső pánt rögzítése a felső
rögzítőkhöz
A gyermekbiztonsági rendszert a
rendszer kezelési útmutatójának
megfelelően szerelje be.
1 Emelje meg a fe jtámlát a legma-
gasabb helyzetbe.
Ha a fejtámla zavarj a a gyermekbizton-
sági rendszert, vagy a felső pánt
beszerelését, és a fejtámla kivehető,
távolítsa el azt. (234. o.)
2 Akassza a kampót a felsőpánt-
rögzítőbe és szorítsa meg a
pántot.
Ellenőrizze, hogy a felső pánt biztonsá-
gosan van-e rögzítve. ( 66. o.)
Felemelt fejtámla es etén a gyermekbiz-
tonsági rendszer besze relésekor bizo-
nyosodjon meg róla, hogy a felső
pántot a fejtámla al att vezette-e át.
Kampó
Felső pánt
VIGYÁZAT!
nGyermekbiztonsági rendszer
beszerelésekor
Tartsa be az alábbi biztonsági óvin-
tézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy halá-
los sérülés következhet be.
lRögzítse biztosan a felső pántot és
győződjön meg róla, hogy az nem
csavarodott-e meg.
lA felső pántot semmi máshoz ne
csatolja, csak a fe lsőpánt-rögzítők-
höz.
lA gyermekbiztonsági rendszer rög-
zítése után már ne végezzen állí-
tást az ülésen.
lKövesse a gyermekbiztonsági rend- szer gyártójának beszerelésre
vonatkozó utasításait.
lHa felemelt fejtámla esetén rögzí-
tette a gyermekbiztonsági rend-
szert, a fejtámla felemelése és a
felsőpánt-rögzítő becsatolása után
ne engedje le a fejtámlát.
Page 69 of 688

69
1
1-3. Vészhelyzeti szolgáltatás
Biztonság és védelem
1-3.Vészhelyzeti szolgáltatás
*1: Felszereltségtől függően
*2: Az eCall lefedettsé
gi területén belül
működik. A rendsze r elnevezése az
országtól függően eltérhet.
Mikrofon
„SOS” gomb
*
Visszajelző lámpák
Hangszóró
*: Ez a gomb az eCal l-rendszer kezelő-
jével való kommunikációra alkalmas.
A más gépjárművek rendszereiben
levő „SOS” gomboknak nincs közük
az eszközhöz és nem az eCall-rend-
szer kezelőjével va ló kommunikáci-
óra alkalmasak.
nAutomatikus vészhívás
Ha bármely légzsák működésbe
lép, a rendszer automatikusan hívja
az eCall-irányítóközpontot.
* A
kezelő fogadja a gépjármű helyze-
tére, az esemény időpontjára
vonatkozó adatokat és a gépjármű
azonosítószámát, és megpróbál
kapcsolatot teremteni a gépjármű
utasaival, hogy felmérje a helyze-
tet. Ha nem sikerül kommunikálnia
az utasokkal, a kezelő automatiku-
san vészhelyzetként kezeli a hívást,
és riasztja a legközelebbi vészhely-
zeti szolgálatokat (112 stb.), beszá-
mol nekik az adott helyzetről, és a
helyszínre való kiküldésüket kéri.
*: Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy nem tud hívásokat indítani.
(70. o.)
nKézi vészhívás
Vészhelyzet esetén nyomja meg az
„SOS” gombot az eCall-irányítóköz-
pont hívásához.
* A hívást fogadó
személy meghatározza a gépjármű
helyét, felméri a helyzetet, és
riasztja a szükséges vészhelyzeti
szolgálatokat.
eCall*1, 2
Az eCall olyan telematikus
szolgáltatás, amely a globális
műholdas navigációs rend-
szer (GNSS) adatait használja
beágyazott mobiltechnológiá-
val, lehetővé t éve az alábbi
vészhívásokat: Automatikus
vészhívás (automatikus ütkö-
zési értesítő) és kézi vészhí
vás
(az „SOS” gomb megnyomá
sá-
val). Ez az Európai Unió szabá-
lyozása szerint kötelező szolgál-
tatás.
Rendszer elemei
Vészhelyzeti értesítő szol-
gáltatás
Page 70 of 688

701-3. Vészhelyzeti szolgáltatás
Az „SOS” gomb megnyomása előtt
nyissa fel a fedelet.
Ha véletlenül nyomta meg az „SOS”
gombot, mondja meg a kezelőnek,
hogy nincs vészhelyzetben.
*: Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy nem tud hívásokat indítani.
( 70. o.)
Ha a motorindító gomb ON módban
van, a piros visszajelző lámpa 10
másodpercre felgyullad, majd a
zöld visszajelző lámpa 2 másod-
percre, jelezve, h ogy a rendszer
működik. A visszajelző lámpák a
következőket jelzik:
Ha a zöld visszajelző lámpa fel-
gyullad és továbbra is világít, a
rendszer működik.
Ha a zöld visszajelző másodper-
cenként kétszer villog, a rend-
szer automatik us vészhívást
bonyolít le.
Ha nem világít visszajelző lámpa,
a rendszer nem működik.
A piros visszajelző lámpa felvilla-
nása – kivéve közvetlenül a
motorindító gomb ON módba kapcsolása után – a rendszer
hibáját vagy az akkumulátor
lemerülését jelezheti.
Ha a piros visszajelző lámpa kb.
30 másodpercen keresztül villog
egy vészhívás közben, a vonal
szétkapcsolt, vagy gyenge a
mobilhálózat jele.
A tartalék akkumulátor élettartama
maximum 3 év.
nIngyenes/nyílt forráskódú szoftver-
információ
Jelen termék ingyenes/nyílt forráskódú
szoftver (FOSS).
Az FOSS-re vonatkozó licencinformá-
ciók és/vagy a forráskód az alábbi
URL-en található.
https://www.denso.com/global/en/
opensource/dcm/toyota/Visszajelző lámpák
VIGYÁZAT!
nHa nem tud vészhívást indítani
lAz alábbi esetekben elképzelhető,
hogy nem tud vészhívást indítani.
Ilyen esetben lépjen kapcsolatban a
vészhelyzeti szolgál attal (112 stb.)
egyéb módon, például a közelben
lévő nyilvános tel efonon keresztül.
• Ha gyenge a vétel vagy foglalt a vonal, abban az esetben is nehéz-
kes lehet az eCall- irányítóközpont-
hoz való csatlakozás, még ha a
gépjármű a mobiltelefon vételi kör-
zetében van is. Ilyen esetekben
előfordulhat, hogy annak ellenére,
hogy a rendszer megpróbál csatla-
kozni az eCall-irányítóközponthoz,
ez nem lehetséges és nem tud
vészhívást indítani.
• Ha a jármű a mobi ltelefon vételi
területén kívül található, nem lehet
vészhívást indítani.
Page 71 of 688

71
1
1-3. Vészhelyzeti szolgáltatás
Biztonság és védelem
VIGYÁZAT!
• Ha bármely szükséges felszerelés
(például az „SOS” gomb panel, visz-
szajelző lámpák, mikrofon, hang-
szóró, ajtóvezérlő egység, antenna
vagy a felszereléshez csatlakozó
bármely vezeték) rendellenesen
működik, sérült, v agy törött, vészhí-
vás nem indítható.
• Vészhívás során a rendszer folya- matosan próbálkozik kapcsolatba
lépni az eCall-irányítóközponttal.
Viszont ha nem tud csatlakozni az
eCall-irányítóközponthoz az ala-
csony vételi szin t miatt, akkor a
rendszer nem képes csatlakozni a
mobiltelefon-hálózathoz, és a hívás
kapcsolás nélkül érhet véget. A
piros visszajelző lámpa kb. 30
másodpercig villog, jelezve a szét-
kapcsolást.
lHa az akkumulátor töltése csökken,
vagy a hívást szétkapcsolják, el-
képzelhető, hogy a rendszer nem
tudja elérni az eCall-irányítóköz-
pontot.
nAmikor a vészhívó készüléket
lecseréli
A vészhívó rendszer t regisztrálni kell.
Forduljon hivatalos Toyota márkake-
reskedéshez, szervizhez vagy más,
megbízható szakemberhez.
nBiztonsága érdekében
lKérjük, vezessen óvatosan.
A rendszer szerepe az, hogy segítse
Önt a vészhívás indításában bal-
eset, például közúti baleset vagy
hirtelen egészségügyi vészhelyzet
esetén, de a vezetőt és utasait nem
védi meg. Kérjük, a biztonsága
érdekében mindig vezessen óvato-
san és csatolja be a biztonsági övét.
lVészhelyzetben az emberélet a leg-
fontosabb!
lHa égett szagot, vagy bármilyen
szokatlan szagot ére z, szálljon ki a
gépjárműből, és azonnal menjen
biztonságos területre.
lHa a légzsákok a rendszer megfe-
lelő működése közben felfúvódnak,
a rendszer vészhívást indít. A rend-
szer akkor is vészhívást indít, ami-
kor a gépjárműbe hátulról bele-
mennek, vagy felborul, még akkor
is, ha a légzsákok nem fúvódnak
fel.
lBiztonsági okokból vezetés közben
ne indítson vészhívást.
A vezetés közben kezdeményezett
hívás elvonhatja a vezető figyelmét
a kormányzásról, ami váratlan bal-
esethez vezethet.
Állítsa meg a járművet, és bizonyo-
sodjon meg a környezete biztonsá-
gáról a vészhívás indítását
megelőzően.
lA biztosítékok cseréjekor csak bizo-
nyos típusú biztosítékokat használ-
jon. Ha eltérő típusú biztosítékot
használ, az az áramkör kigyulladá-
sához vagy füstöléséhez vezethet,
és tüzet okozhat.
lA rendszer használata füst vagy
szokatlan szag esetén tűzhöz
vezethet. Azonnal állítsa le a
motort, és lépjen kapcsolatba hiva-
talos Toyota már kakereskedéssel,
szervizzel vagy más, megbízható
szakemberrel.
FIGYELEM
nA károsodás megelőzése érdeké-
ben
Ne öntsön semmilyen folyadékot az
„SOS” gomb panelre stb., és ne ütö-
gesse azt.
Page 72 of 688
721-3. Vészhelyzeti szolgáltatás
nAdatfeldolgozási folyamatSzerver
Tárhely
Feldolgozás
DCM
FIGYELEM
nHa ellenőrzés során az „SOS”
gomb panel, a hangszóró vagy a
mikrofon nem műk ödik megfele-
lően
Előfordulhat, hogy nem lehet vészhí-
vást indítani, meghatározni a rend-
szer állapotát vagy kommunikálni az
eCall-irányítóközpon t kezelőjével. Ha
a fenti alkatrészek bármelyike megsé-
rült, vegye fel a ka pcsolatot hivatalos
Toyota márkakereskedéssel, szerviz-
zel vagy más, megbízható szakem-
berrel.
Hozzáadott szolgáltatás rendszer áttekintése