Page 369 of 688

369
4
4-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
Vezetés
• A külső hőmérséklet -5 °C (23 °F)
vagy annál magasabb.
• A sebességváltó kar D vagy P (Multi- drive) vagy N helyzetben (kézi kap-
csolású sebességváltó) van.
• A szélvédő-páramentesítő ki van kap- csolva.
• A kiválasztott ve zetési üzemmód a
normál vagy az Eco (üzemanyag-
takarékos) üzemmód.
• A motorháztető csukva van.
• A vezető biztonsági öve becsatolt álla- potban van.
• A vezetőajtó csukva van.
• A gázpedál nincs lenyomva.
lA következő helyzetekben előfordul-
hat, hogy a Stop & Start rendszer nem
állítja le a motort. Ez nem a Stop &
Start rendszer hibás működésére utal.
• A légkondicionáló rendszer használat- ban van.
• Az akkumulátor időszakos újratöltés
alatt van.
• Az akkumulátor ne m rendelkezik ele-
gendő töltéssel, pl. ha a gépjárműve
hosszabb ideig állt és az akkumulátor
töltöttsége lecsökke nt, az elektromos
terhelés nagy, az akkumulátor-folya-
dék hőmérséklete túl alacsony vagy
az akkumulátor állapota leromlik.
• A fékrásegítő vákuumszintje alacsony.
• A gépjárművet meredek emelkedőn állította meg.
• A kormánykereket működteti.
• A nagy forgalom vagy egyéb körülmé- nyek miatt a gépjárművet többször
leállította.
• Nagy tengerszint feletti magasság- ban vezeti a gépjárművet.
• A motorhűtőfolyadék-hőmérséklet
vagy a sebességváltóolaj-hőmérsék-
let túl alacsony vagy túl magas.
• Az akkumulátor-folyadék hőmérsék-
lete szélsőségesen alacsony vagy
magas.
• Kis idővel az ut án, hogy le-, illetve
újracsatlakoztatta az akkumulátor
csatlakozóit.
• Akkumulátorcsere után egy darabig.
• Ha a motor újraind ítása óta rövid idő
telt el.
lA következő helyzetekben a motor
automatikusan újraindul, ha a motort a
Stop & Start rendsze rrel állította le. (Ahhoz, hogy a motort
a Stop & Start
rendszerrel állíttassa le, előbb vezes-
se a gépjárművet.)
• A légkondicionáló rendszer bekap-
csolt állapotban van.
• A szélvédő-páramentesítő be van kapcsolva.
• A kormánykere ket eltekerte.
• Multidrive-val felszerelt gépjárművek: A sebességváltó kart D állásból M, N
vagy R helyzetbe kapcsolta.
• Multidrive-val felszerelt gépjárművek: A sebességváltó kar t elállította a P
állásból.
• A vezető biztonsági öve nincs becsa- tolva.
• A vezetőajtó kinyílik.
• Multidrive-val felszerelt gépjárművek: Lenyomja a gázpedált.
• Megnyomta a Stop & Start kikapcsoló gombot.
• A gépjármű lejtőn kezd gurulni.
• Ha az Ön előtt levő gépjármű elindul, amikor a gépjárművét a teljes sebes-
ségtartományban működő, radarve-
zérlésű, adaptív tempomat leállítja.
(felszereltségtől függően)
• A vezetési üzemmódot NORMAL vagy ECO módból másik üzemmódba
váltja.
lA következő helyzetekben a motor
automatikusan újraindul, ha a motort a
Stop & Start rendsze rrel állította le.
(Ahhoz, hogy a motort a Stop & Start
rendszerrel állíttassa le, előbb vezes-
se a gépjárművet.)
• A fékpedált pumpálja vagy erősen
lenyomja.
• A légkondicionáló rendszer használat- ban van.
• Az akkumulátor nem rendelkezik ele- gendő töltéssel.
• Ha a légkondicionáló rendszer vala-
melyik kapcsolóját működteti (szél-
védő-páramentesítő kapcsoló stb.).
nA Stop & Start rendszer működése
az araszolásgátló rendszer bekap-
csolt állapotában
lHa a Stop & Start rendszer az araszo-
lásgáltó rendszer bekapcsolt állapotá-
ban a motort automatikusan újrain-
dítja, az araszolá sgátló rendszer
továbbra is fenntartja a fékhatást.
Page 370 of 688

3704-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
lHa az araszolgásgátló rendszer
működési feltételei már nem állnak
fenn ( 279. o.), miközben a Stop &
Start rendszer a motort kikapcsolt álla-
potban tartja, az araszolásgátló rend-
szer kikapcsol.
Ekkor a rögzítőfék automatikusan műkö-
désbe lép, és a mo tor automatikusan
újraindul.
nA Stop & Start rendszer működése
a teljes sebességtartományban
működő, radarvezérlésű, adaptív
tempomat (felszereltségtől füg-
gően) általi leállítás során
Ha a motort a Stop & Start rendszer
indítja újra olyan irányított leállítás alatt,
melyet a teljes sebességtartományban
működő, radarvezérlésű, adaptív tem-
pomat végez el, az irányított leállítás
folytatódik. (Visszatérés követési üzem-
módba az irányítot t leállítás után:342. o.)
nMotorháztető
lHa a motorháztető ny itva van, mialatt
a Stop & Start rendszerrel leállította a
motort, a motor leáll, és nem lehet
újraindítani az auto matikus motorindí-
tási funkcióval. Ebben az esetben a
hagyományos motorindítási eljárás-
sal indítsa be újra a motort. ( 264. o.,
265. o.)
lMég ha a motorháztetőt le is csukja,
miután a motort nyitott motorháztető-
vel elindította, a Stop & Start rendszer
nem fog bekapcsolni. Csukja le a mo-
torháztetőt, kapcsolja ki a motorindító
gombot, várjon legalább 30 másod-
percet, majd indítsa be a motort.
nMikor kell használni a Stop & Start
rendszert
lHa hosszabb időre leállítja a gépjár-
művet, kapcsolja k i a motorindító
gombot és teljesen ál lítsa le a motort.
lHa a rendszer nem működik, kikap-
csol vagy hibásan üzemel, figyelmez-
tető üzenet és hangjelzés tájékoztatja
arról a vezetőt. ( 371. o.)
lHa megnyomja a motorindító gombot
a motor Stop & Start rendszer általi
leállítása után, a motor lefullad és
nem indítható újra az automatikus motorindítási funkcióval. Ebben az
esetben a hagyományos motorindítási
eljárással indítsa be újra a motort.
(264. o., 265. o.)
lHa a motor a Stop & Start rendszerrel
újraindul, lehetséges, hogy az elektro-
mos csatlakozóaljzat ideiglenesen
nem használható,
de ez nem jelent
meghibásodást.
lAz elektromos tart ozékok és vezeték
nélküli eszközök csatlakoztatása vagy
eltávolítása kihathat a Stop & Start
rendszerre. A részletekért forduljon
hivatalos Toyota márkakereskedés-
hez, szervizhez vagy más, megbíz-
ható szakemberhez.
lHa a Stop & Start rendszer indítja újra
a motort, előfordulhat, hogy a kor-
mánykereket átmenetileg nehezeb-
ben működtetni.
nHa a szélvédő be van párásodva,
miközben a Stop & Start rendszer
leállítja a motort
Kapcsolja be a szélvédő-páramentesí-
tőt. (A motort az automatikus motorin-
dító funkció elindítja.): 504. o., 510. o.
Ha a szélvédő gyakran bepárásodik, a
rendszer kikapcsolásához nyomja meg
a Stop & Start kikapcsológombot.
nLégkondicionáló rendszer műkö-
dése a Stop & Start rendszer motor-
leállítása közben
lHa a légkondicionáló rendszert auto-
mata módban használja, a ventilátor-
sebesség lecsökkenthető, vagy a
ventilátor leállítható, miközben a Stop
& Start rendszerrel a motort leállítja,
hogy csökkentse az utastér hőmér-
sékletváltozását.
lAhhoz, hogy a légkondicionáló rend-
szer álló gépjármű mellett is bekap-
csolva maradjon, nyomja meg a Stop
& Start kikapcsológombot a Stop &
Start rendszer letiltásához.
nHa szagokat érez a légkondicionáló
rendszerből, amiko r a motor a Stop
& Start rendszer miatt leállt
Kézi működtetésű légkondicionáló rend-
szerrel felszerelt g épjárművek: Ha az
üresjárati leállítási idő „Extended”-re
(hosszabb) van állítva, változtassa a
Page 371 of 688

371
4
4-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
Vezetés
beállítást „Standard”-ra (alapbeállítás).
Ha a „Standard” (alapbeállítás) kiválasz-
tásakor valamilyen szagot érez, nyomja
meg a Stop & Start rendszer kikapcsoló-
gombját a Stop & Start rendszer leállítá-
sához.
Automata légkondicionáló rendszerrel
felszerelt gépjárművek: Nyomja meg a
Stop & Start rendszer kikapcsoló gom-
bot a Stop & Start re
ndszer kikapcsolá-
sához.
nAz üresjárati idő megváltoztatása
működő légkondicionáló rendszer
mellett
A Stop & Start rendszer működési ideje
bekapcsolt légkondicionáló rendszer
mellett szabályozható a többfunkciós
információs kijelző ( 123. o.) beál-
lításával. (A Stop & Start rendszer mű-
ködési ideje kikapcsolt légkondicionáló
rendszer mellett nem szabályozható.)
nHa figyelmeztető hangjelzés hallható
Multidrive-val felsze relt gépjárművek:
Ha kinyitja a vezetőol dali ajtót, amikor a
motort a Stop & Start rendszer leállítja,
és a sebességváltó kar D-ben van, hang-
jelzés hallható, és a Stop & Start rend-
szer visszajelző villog. A hangjelzés le-
állításához csukja be a vezetőoldali ajtót.
nA Stop & Start rendszer védelmi
funkciója
lHa az audiorendszer hangereje szél-
sőségesen magas, az audiorendszer
energiaellátása hirtelen megszűnhet,
hogy ezáltal csökkenjen az akkumulá-
tor-fogyasztás. Az audiorendszer
energiaellátásának biztosítása érde-
kében visszafogott hangerővel hall-
gassa az audiorendszert.
Ha az audiorendszer energiaellátása
megszűnik, kapcsolja ki a motorindító
gombot, várjon legalább 3 másodpercet,
majd kapcsolja ACC vagy ON módba az
audiorendszer újraaktiválásához.
lAz audiorendszer nem aktiválódik, ha
az akkumulátor csatlakoztatóit lecsat-
lakoztatja, majd újracsatlakoztatja. Ha
ez előfordul, kapcsolja ki a motorindító
gombot, majd az au diorendszer nor-
mál aktiválásához végezze el kétszer
az alábbi műveletet. • Kapcsolja a motorindító gombot ON
módba, majd kapcsolja ki.
nAkkumulátorcsere
643. o.
nA S t o p & S t art re nd sz er in f orm áci ók
kijelzése
129. o.
nA többfunkciós információs kijelző
üzenetei
A következő helyzetekben a jel és
egy üzenet jelenhet meg a többfunkciós
információs kijelzőn.
lHa a motort nem le het a Stop & Start
rendszerrel leállítani
„Press Brake More to Active” (Az
aktiváláshoz erősebben nyomja le a fék-
pedált)
• A fékpedál nincs eléggé lenyomva.
Ha tovább nyomja a fékpedált, a
rendszer bekapcsol.
„Non-Dedicated Battery” (Nem
támogatott akkumulátor)
• A Stop & Start rendszer által nem támogatott akkumulátort szerelhettek
be.
A Stop & Start rendszer nem műkö-
dik. Ellenőriztesse a gépjárművet hiva-
talos Toyota márkakereskedéssel, szer-
vizzel vagy más, megbízható szakem-
berrel.
„Battery Charging” (Akkumulátor
töltés)
• Az akkumulátor tölt öttsége valószínű-
leg alacsony.
A motor leállítása ideiglenesen le
lehet tiltva az akkumulátor töltése érde-
kében, de ha kis i deig működteti a
motort, leállíthatja a motort.
• Frissítő töltés lehetséges, mint pél- dául amikor az akkumulátor időszakos
újratöltés alatt van rövid idővel azután,
hogy le-, illetve újr acsatlakoztatta az
akkumulátor csatlakozóit, vagy az
akkumulátor cse réje után stb.
A körülbelül 5–60 percnyi frissítő töl-
tés után a rendszer használható.
Page 372 of 688

3724-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
• Hosszú időn keresztül folyamatosan megjelenik
Lehetséges, hogy elhasználódott az
akkumulátor. A részletekért forduljon
hivatalos Toyota márkakereskedéshez,
szervizhez vagy más, megbízható szak-
emberhez.
„Stop & Start Syst em Unavailable”
(A Stop & Start rend szer nem érhető el)
• A Stop & Start rendszer átmenetileg le van tiltva.
Rövid ideig működtesse a motort.
• Lehetséges, hogy a motort a motor- háztető nyitott állapotában indította el.
Csukja le a motorház tetőt, kapcsolja ki
a motorindító gombot , várjon legalább 30
másodpercet, majd indítsa újra a motort.
„Preparing to Ope rate” (Működés
előkészítése)
•
Nagy tengerszint feletti magasságban
vezeti a gépjárművet.
• A fékrásegítő vákuumszintje alacsony.
Ha a fékrásegítő vákuumszintje elér
egy előre meghatározott szintet, a rend-
szer aktiválódik.
„For Climate Control” (Klímasza-
bályzáshoz)
• A légkondicionáló rendszert magas vagy alacsony környezeti hőmérséklet
mellett használja.
Ha a különbség a beállított és a bel-
téri hőmérséklet között kicsi, a rendszer
aktiválódik.
• A szélvédő-páramentesítő ON (be) van kapcsolva.
lHa a motor automatikusan újraindul a
Stop & Start rendszerrel történő leállí-
tás közben
„Preparing to Ope rate” (Működés
előkészítése)
• A fékpedált erősen benyomta vagy pumpálta.
A rendszer aktiválódi k, miután a motor
beindult és a fékrásegítő rendszer vá- kuumszintje elér egy meghatározott
szintet.
„For Climate Control” (Klímasza-
bályzáshoz)
• A légkondicionáló rendszert bekap- csolták vagy jelenleg is használatban
van.
• A szélvédő-páramentesítő be van kapcsolva.
„Battery Charging” (Akkumulátor
töltés)
• Az akkumulátor tölt öttsége valószínű-
leg alacsony.
A motor újraindul az akkumulátor töl-
tése érdekében. A moto r rövid ideig tar-
tó működtetése lehetővé teszi, hogy a
rendszer helyreálljon.
lHa a motor nem indítható újra a Stop
& Start rendszerrel
„Shift to N and Press Clutch” (Vált-
son N-be és nyomja le a tengelykap-
csoló-pedált)
(kézi kapcsolású sebességváltóval fel-
szerelt gépjárművek)
Ha a motort a Sto p & Start rendszer
állítja le, a sebességváltó kart N-től
eltérő helyzetbe állí totta anélkül, hogy
lenyomta volna a tengelykapcsoló-
pedált.
nStop & Start rendszer figyelmeztető
üzenet
Ha rendszerhiba merül fel, a többfunk-
ciós információs kijelzőn figyelmeztető
üzenet jelenik meg, m ely értesíti a veze-
tőt a fokozott figyelem szükségességé-
ről. ( 608. o.)
nHa a Stop & Start kikapcsolva visz-
szajelző folyamatosan villog
Előfordulhat, hogy a rendszer meghibá-
sodott. Ellenőriztesse a gépjárművet
hivatalos Toyota már kakereskedéssel,
szervizzel vagy más , megbízható szak-
emberrel.
Page 373 of 688

373
4
4-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
Vezetés
A Stop & Start rendszer kikapcsolá-
sához nyomja meg a Stop & Start
kikapcsoló gombot.
A Stop & Start kikapcsolva visszajelző
kigyullad.
A gomb újbóli megnyomásával aktiválja
a Stop & Start rend
szert, és a Stop &
Start kikapcsolva visszajelző kialszik.
VIGYÁZAT!
nA Stop & Start rendszer működése
alatt
lNyomja be a fékpedált és húzza be
a rögzítőféket, ha szükséges, amíg
a Stop & Start rendszer leállítja a
motort (amíg a Stop & Start vissza-
jelző világít). (Kivéve, ha az araszo-
lásgátló rendszer be van kapcsolva,
vagy a gépjárműve t a követési
távolság-szabályozás üzemmód-
ban a teljes sebességtartományban
működő, radarvezérlésű, adaptív
tempomattal leállítja
*)
lNe hagyja el a gépjárművet, miköz-
ben a motort a Stop & Start rend-
szer leállítva tart ja (miközben a
Stop & Start rendszer visszajelzője
világít).
Az automatikus motorindító funkció
alkalmazása balesetet okozhat.
lGondoskodjon róla, hogy nem meg-
felelő szellőzésű területen ne a
Stop & Start rendszer állítsa le a
motort. A motor az automatikus
motorindítási funkció révén újrain-
dulhat, ami a kipufogógázok felgyü-
lemlését és gépjárműbe való beju-
tását kiváltva val ószínűleg halálos
vagy súlyos egészségkárosodás-
hoz vezethet.
*:Teljes sebességtartományban műkö- dő, radarvezérlésű, adaptív tempomat
FIGYELEM
nA rendszer helyes működését
biztosítandó
Ha bármely alábbi helyzet előfordul,
lehetséges, hogy a Stop & Start rend-
szer nem működik megfelelően.
Ellenőriztesse a gépjárművet hivata-
los Toyota márkake reskedéssel, szer-
vizzel vagy más, megbízható szakem- berrel.
lA vezető biztonsági övének becsa-
tolt állapotában a vezető és az első
utas biztonsági övének becsatolá-
sára emlékeztető lámpa villog.
lAnnak ellenére, hogy a vezető nem
csatolta be a biztonsági övét, a
vezető és az első utas biztonsági
övének becsatolására emlékeztető
lámpa nem lép működésbe.
lA vezetőajtó csuko tt helyzete elle-
nére a nyitott ajtóra figyelmeztető
lámpa kigyullad, vagy a belső vilá-
gítás bekapcsol, amennyiben a bel-
sővilágítás-kapcsoló „ajtó” helyzet-
ben van.
lA vezetőajtó nyito tt helyzete elle-
nére a nyitott ajtóra figyelmeztető
lámpa nem gyullad ki, vagy a belső
világítás nem kapcsol be „ajtó” hely-
zetbe kapcsolt bel sővilágítás-kap-
csoló esetén sem.
nHa a motor lefullad (kézi kapcso-
lású sebességváltóval felszerelt
gépjárművek)
Ha a Stop & Start rendszer aktív, és a
t
engelykapcsoló-pedált hirtelen nyom-
ja le, előfordulhat, hogy a motor újra-
indul.
A Stop & Start rendszer ki-
kapcsolása
Page 374 of 688

3744-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
nA Stop & Start rendszer automati-
kus újraaktiválása
Még ha ki is kapcsolja a Stop & Start
rendszert a Stop & Start rendszer kikap-
csoló gombbal, automatikusan újraakti-
válódik, ha a moto rindító gombot
kikapcsolja, majd a motort beindítja.
nHa a Stop & Start rendszer kikap-
csoló gombot álló gépjárműben
megnyomja
lHa a motort a Stop & Start rendszer
állítja le, akkor a Stop & Start rendszer
kikapcsoló gomb megnyomása után a
motor újraindul.
lHa kikapcsolt Stop & Start rendszer
esetén a Stop & Start rendszer kikap-
csoló gombot megnyomja, akkor a
rendszer visszakapcsol, de a motor
nem áll le.
A gépjármű következő megállításától
kezdve (miután a Stop & Start rend-
szer bekapcsolta), a motor leáll.
Miután a Stop & Start rendszer leál-
lította a motort, ha a gépjármű emel-
kedőn áll, a fékezőerő ideiglenesen
megmarad a visszagurulás meg-
akadályozása érdek ében, amíg a
motor újra nem indul és a hajtóerő
nem generálódik. Amikor hajtóerő
generálódik, a fenntartott fékezőerő
automatikusan megszűnik.
Ez a funkció lapos felületeken és
meredek lejtőn is működik.
A fékek hangokat bocsáthatnak
ki, de azok nem utalnak meghi-
básodásra.
Megváltozhat a fékpedál reakció-
ja,illetve vibráció léphet fel, azon-
ban ezek nem utalnak meghibá-
sodásra.
*: Felszereltségtől függően
Hegymeneti elindulássegítő
rendszer (Multidrive sebes-
ségváltóval felszerelt gép-
járművek)
BSM (holttérfigyelő rend-
szer)*
A BSM (holttérfigyelő rend-
szer) a hátsó lökhárító bal és
jobb oldalának belsejére sze-
relt radarérzékelők segítségé-
vel segíti a vezetőt abban, hogy
sávváltáskor meggyőződjön a
biztonságról.
VIGYÁZAT!
nFigyelmeztetés a rendszer hasz-
nálatával kapcsolatban
Kizárólag a vezető felelős a gépjármű
biztonságos vezetéséért. Mindig
vezessen körültekintően, figyelve a
környezetére.
A holttérfigyelő fun kció egy kiegészítő
funkció, ami felhívja a vezető figyel-
mét a külső visszapi llantó tükrök holt-
terében található, vagy holttérből
gyorsan közeledő gépjárművekre. A
balesetek megelőzését illetően ne
hagyatkozzon túlságosan a holttér-
figyelő rendszerre. A rendszer nem
képes megítélni, biztonságos-e a sáv-
váltás, ezért a túlságos ráhagyatko-
zás halállal vagy súlyos sérüléssel
járó balesethez vezethet.
Mivel bizonyos körülmények között
előfordulhat, hogy a rendszer nem
működik megfelelően, a vezetőnek
minden esetben saját szemével kell
meggyőződnie a hel yzetek biztonsá-
gosságáról.
Page 375 of 688

375
4
4-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
Vezetés
Műszercsoport-vezérlőkapcso-
lók
A holttérfigyelő rend
szer be-/kikapcso-
lása.
Külső visszapilla ntó tükörbe épí-
tett visszajelzők
Ha gépjármű van a külső visszapillantó
tükör holtterében, vagy hátulról gyorsan
közeledik a holttér be, a külső visszapil-
lantó tükör visszajelzője világít az ész-
lelés oldalán. Ha az irányjelző kart
olyan irányba működteti, ahol gépjármű
van a holttérben, a külső visszapillantó
tükörbe épített visszajelző villogni kezd.
BSM visszajelző
A holttérfigyelő re ndszer bekapcsolt
állapotában világít
nKülső visszapillantó tükörbe épített
visszajelzők láthatósága
Tűző napsütésben a külső visszapillantó
tükörbe épített vissza jelző nehezen lát-
hatóvá válhat.
nAmikor a „Blind Spot Monitor
Unavailable” (Holttérfigyelő rend-
szer nem elérhető) üzenet jelenik
meg a többfunkciós információs
kijelzőn
A hátsó lökhárítóra a z érzékelők környé-
kén jég, hó, sár stb. tapadt. ( 379. o.)
Ha eltávolítja a jeget, havat, sarat stb. a hátsó lökhárítóról, a rendszer megfelelő
működése visszaáll. Továbbá lehetsé-
ges, hogy az érzékelők szélsőségesen
forró vagy hideg időjárásban sem min-
dig működnek megfelelően.
nAmikor a „Blind Spot Monitor
Malfunction Visit Your Dealer”
(Holttérfigyelő rendszer meghibá-
sodás, keresse fel márkakereske-
dőjét) üzenet jelenik meg a több-
funkciós információs kijelzőn
Az érzékelő meghibásodhatott vagy
elállítódhatott. Ellenőriztesse a gépjár-
művet hivatalos Toyota márkakereske-
déssel, szervizzel vagy más, megbíz-
ható szakemberrel.
nSzemélyre szabás
Egyes funkciók sze mélyre szabhatók.
( 661. o.)
A rendszer elemei
Page 376 of 688
3764-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
nTanúsítvány