
49
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
Fontos tudnivalók: 49. o.
Gyermekbiztonsági rendszer hasz-
nálatakor: 50. o.
Gyermekbiztonsági rendszerek
elhelyezése a különböző üléshelye-
ken: 52. o., 58. o.
Gyermekbiztonsági rendszer rögzí-
tési eljárása: 63. o.
• Rögzítés biztonsági övvel: 64. o.
• Rögzítés alsó ISOFIX-rögzítővel:
66. o.
• Felsőpánt-rögzítő használata: 67. o.
Vegye figyelembe és tartsa be a
gyermekbiztonsági rendszerekre
vonatkozó figyelmeztetéseket,
valamint a vonatkozó törvénye-
ket és szabályokat.
Mindaddig használjon gyermek-
biztonsági rendszert, amíg a
gyermek elég nagy nem lesz
ahhoz, hogy a beépített bizton-
sági övet használhassa.
A gyermek korának és méreté-
nek megfelelő gyermekbizton-
sági rendszert válasszon.
Vegye figyelembe, hogy nem
mindegyik gyermekbiztonsági
rendszer alkalmazható minden
gépjárműben.
Mielőtt gyermekbiztonsági rend-
szert vásárolna , ellenőrizze a
gyermekbiztonsági rendszer
kompatibilitását az üléshelyek-
kel. ( 52. o., 58. o.)
Tartalomjegyzék
Fontos tudnivalók
VIGYÁZAT!
nHa gyermekkel utazik
Tartsa be az alábbi biztonsági óvin-
tézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy halá-
los sérülés következhet be.
lA balesetek és a hirtelen fékezések
elleni hatékony védelem érdekében
a gyermeket szabályosan besze-
relt biztonsági öv vagy gyermekbiz-
tonsági rendszer segítségével
megfelelően rögzít eni kell. A besze-
relés részleteit illetően tanulmá-
nyozza át a gyermekbiztonsági
rendszer útmutatójá t. A beszerelést
illető általános szabályokat jelen
kézikönyvben is megtalálja.
lA Toyota erősen ajánlja megfelelő,
hátsó ülésre szerelt gyermekbizton-
sági rendszer használatát, amely
megfelel a gyermek súlyának és
méretének. A baleseti statisztikák
szerint a biztonsági övet helyesen
becsatolva viselő gyermek nagyobb
biztonságban van a hátsó ülésen,
mint az elsőn.
lUtazás közben a gyermeknek az
Ön vagy más karjaiban tartása nem
helyettesíti a gyermekbiztonsági
rendszert. Baleset esetén a gyer-
mek nekiütközhet a szélvédőnek
vagy beszorulhat a z őt tartó sze-
mély és a jármű belseje közé.
nA gyermekbiztonsági rendszer
használata
Amennyiben a gyermekbiztonsági
rendszer nincsen szilárdan rögzítve,
hirtelen fékezés, ir ányváltás vagy bal-
eset esetén a gyermek vagy a többi
utas súlyos vagy akár halálos sérülést
szenvedhet.
lA gépjármű erős ütközése, bal-
esete stb. során a gyermekbizton-
sági rendszer szemmel nem látható
módon is megsérülhet. Ilyen ese-
tekben ne használja újra a gyermek-
biztonsági rendszert.

541-2. Gyermekek biztonsága
*3: A megjelenő jelzés a terméktől füg-gően eltérhet.
nA gyermekbiztonsági rendszer
különböző üléshelyekkel való
kompatibilitása
Balkormányos gépjárművek
Jobbkormányos gépjárművek
*1: Teljesen tolja hát ra az első ülést.
Amennyiben az utasoldali ülés
magassága állítható, mozgassa azt
a lehető legmagasabb helyzetbe.
*2: Állítsa a háttámla dőlésszögét füg- gőleges helyzetbe. Menetiránynak
megfelelő gyermekülés beszerelésé-
hez állítsa be a háttámla dőlésszö-
gét úgy, hogy a gyermekülés és a
gépjárműülés háttámlája között ne
legyen rés.
*1, 2, 3*4
*3
*3, 5
*3
A gépjármű biztonsági övével
rögzített, „univerzális” kategóri-
ájú gyermekbiztonsági rend-
szernek megfelelő.
A kompatibilitás és javasolt
gyermekbiztonsági rendszer
táblázatban nevezett gyermek-
biztonsági rendszereknek felel
meg ( 56. o.).
Megfelelő az i-Size és ISOFIX
gyermekbiztonsági rendszerek-
hez.
Felsőpánt-rögzítőpontot tartal-
maz.
Soha ne helyezzen menetirány-
nak háttal fordított gyermekbiz-
tonsági rendszert az első utas-
ülésre, ha az utasoldali légzsák
kézi működtetésű kapcsolója
ON (bekapcsolva) állásban van.

55
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem*3: Ha a fejtámla zav
arja a gyermekbiz-
tonsági rendszert, és a fejtámla eltá- volítható, vegye azt ki. Ellenkező
esetben állítsa a fejtámlát a legma-
gasabb állásba.
*4: Csak menetiránynak megfelelően
elhelyezett gyermekbiztonsági rend-
szert használjon, ha az utasoldali
légzsák kézi működ tetésű kikapcso-
lója bekapcsolt állásban van.
*5: Támasztólábbal fe lszerelt gyermek-
biztonsági rendszerhez nem alkal-
mas.
nA gyermekbiztonsági rendszer beszerelésére vonatkozó részletes
információk
Az ISOFIX gyermekbiztonsági rends zereket „rögzítések” szerint csoporto-
sítják. „Rögzítési” szempontból a gyermekbiztonsági rendszerek a fenti táb-
lázatban szereplő üléshelyzetek ben használhatók. A „rögzítési” típussal
kapcsolatos információkat a kö vetkező táblázat részletezi.
Ha gyermekbiztonsági rendszerhez nem tartozik „rögzítés” (vagy ha nem
talál róla információt az aláb bi táblázatban), a kompatibilitás i tudnivalókért
tekintse meg a gyermekbiztonsági rendszer „gépjárműlistáját”, v agy érdek-
lődjön a gyermekbiztonsági rendszer forgalmazójánál.
Üléshelyzet
Üléshely számaKézi működtetésű
légzsák-kikapcsoló rendszer
Bekap-csolvaKikap-
csolva
Övvel rögzített „univerzális”
kategóriának megfelelő ülés-
hely (Igen/Nem)Igen
Csak
menet-
irányban
IgenIgenIgenIgen
i-Size üléshelyzet (Igen/Nem)NemNemIgenNemIgen
Oldalirányú rögzítéshez meg-
felelő üléshelyzet (L1/L2/Nem)NemNemNemNemNem
Menetiránynak háttal történő rögzítéshez megfelelő
(R1/R2X/R2/R3/Nem)NemNemR1, R2X, R2NemR1, R2X, R2
Menetiránynak megfelelően
történő rögzítéshez megfelelő (F2X/F2/F3/Nem)NemNemF2X, F2, F3NemF2X, F2, F3
Ülésmagasító rögzítéséhez
megfelelő (B2/B3/Nem)NemNemB2, B3NemB2, B3

601-2. Gyermekek biztonsága
*1: Teljesen tolja hátra az első ülést. Amennyiben az utasoldali ülés magassága állítható, mozgassa azt
a lehető legmagasabb helyzetbe.
*2: Állítsa a háttámla dőlésszögét füg-
gőleges helyzetbe. Menetiránynak
megfelelő gyermekülés beszerelésé-
hez állítsa be a háttámla dőlésszö-
gét úgy, hogy a gyermekülés és a
gépjárműülés háttámlája között ne
legyen rés.
*3: Ha a fejtámla zav arja a gyermekbiz-
tonsági rendszert, és a fejtámla eltá-
volítható, vegye azt ki.
Ellenkező esetben állítsa a fejtámlát
a legmagasabb állásba.
*4: Csak menetiránynak megfelelően elhelyezett gyermekbiztonsági rend-
szert használjon, ha az utasoldali
légzsák kézi működ tetésű kikapcso-
lója bekapcsolt állásban van.
*1, 2, 3*4
*3
*3
*3
A gépjármű biztonsági övével
rögzített, „univerzális” kategóri-
ájú gyermekbiztonsági rend-
szernek megfelelő.
A kompatibilitás és javasolt
gyermekbiztonsági rendszer
táblázatban nevezett gyermek-
biztonsági rendszereknek felel
meg ( 62. o.).
Megfelelő az i-Size és ISOFIX
gyermekbiztonsági rendszerek-
hez.
Felsőpánt-rögzítőpontot tartal-
maz.
Soha ne helyezzen menetirány-
nak háttal fordított gyermekbiz-
tonsági rendszert az első utas-
ülésre, ha az utasoldali légzsák
kézi működtetésű kapcsolója
ON (bekapcsolva) állásban
van.

61
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
nA gyermekbiztonsági rendszer beszerelésére vonatkozó részletes
információk
Az ISOFIX gyermekbiztonsági rends zereket „rögzítések” szerint csoporto-
sítják. „Rögzítési” szempontból a gyermekbiztonsági rendszerek a fenti táb-
lázatban szereplő üléshelyzetek ben használhatók. A „rögzítési” típussal
kapcsolatos információkat a kö vetkező táblázat részletezi.
Ha gyermekbiztonsági rendszerhez nem tartozik „rögzítés” (vagy ha nem
talál róla információt az aláb bi táblázatban), a kompatibilitás i tudnivalókért
tekintse meg a gyermekbiztonsági rendszer „gépjárműlistáját”, v agy érdek-
lődjön a gyermekbiztonsági rendszer forgalmazójánál.
Üléshelyzet
Üléshely számaKézi működtetésű lég- zsák-kikapcsoló rend- szer
Bekap-csolvaKikap-
csolva
Övvel rögzített „univerzális”
kategóriának megfelelő ülés- helyzet (Igen/Nem)Igen
Csak
menet-
irányban
IgenIgenIgenIgen
i-Size üléshely (Igen/Nem)NemNemIgenNemIgen
Oldalirányú rögzítéshez meg-
felelő üléshelyzet (L1/L2/Nem)NemNemNemNemNem
Menetiránynak háttal történő rögzítéshez megfelelő (R1/R2X/R2/R3/Nem)NemNemR1, R2X, R2NemR1, R2X, R2
Menetiránynak megfelelően
történő rögzítéshez megfelelő
(F2X/F2/F3/Nem)NemNemF2X, F2, F3NemF2X, F2, F3
Ülésmagasító rögzítéséhez megfelelő (B2/B3/Nem)NemNemB2, B3NemB2, B3
RögzítésLeírás
F3Teljes magasságú, menetiránynak megfelelően elhelyezett gyermek -
biztonsági rendszerek
F2Csökkentett magasságú, menetiránynak megfelelően elhelyezett gy er-
mekbiztonsági rendszerek
F2XCsökkentett magasságú, menetiránynak megfelelően elhelyezett gy er-
mekbiztonsági rendszerek
R3Teljes méretű, menetiránynak háttal elhelyezett gyermekbiztonsági
rendszerek

641-2. Gyermekek biztonsága
nGyermekbiztonsági rendszerek
rögzítése biztonsági övvel
A gyermekbiztonsági rendszert a
rendszer kezelési útmutatójának
megfelelően szerelje be.
Ha a rendelkezésre álló gyermek-
biztonsági rendszer nem tartozik az
„univerzális” kategóriába (vagy a szükséges információt a táblázat
nem tartalmazza), olvassa el a gyer-
mekbiztonsági rendszer gyártója által
biztosított „gépjárműlistát”,
hogy
megismerje a gyermekbiztonsági
rendszer lehetséges beszerelési
módjait, vagy ellenőrizze a kompa-
tibilitást, miután fe lvette a kapcsola-
tot a gyermekülés forgalmazójával.
( 53. o., 54. o., 58. o., 59. o.)
Rögzítési eljárásOldal
Rögzítés biztonsági övvel64. o.
ISOFIX alsó rögzítő
csatlakozása66. o.
Felső rögzítőpánt csatlakozása67. o.
Biztonsági övvel rögzített
gyermekbiztonsági rendszer

661-2. Gyermekek biztonsága
nISOFIX alsó rögzítők (ISOFIX
gyermekbiztonsági rendszer)
A hátsó sor szélső üléseihez alsó
rögzítési pontok állnak rendelke- zésre. (A jelzések mutatják, hogy a
rögzítési pontokat hol kell az ülé-
sekhez kapcsolni.)
nRögzítés ISOFIX alsó rögzítő-
vel (ISOFIX gyermekbiztonsági
rendszer)
A gyermekbiztonsági rendszert a
rendszer kezelési útmutatójának
megfelelően szerelje be.
Ha a rendelkezésre álló gyermek-
biztonsági rendszer nem tartozik az
„univerzális” kategóriába (vagy a
szükséges információt a táblázat
nem tartalmazza), olvassa el a
gyermekbiztonsági rendszer gyár-
tója által biztosíto tt „gépjárműlistát”,
hogy megismerje a gyermekbizton-
sági rendszer leh etséges beszere-
lési módjait, va gy ellenőrizze a
kompatibilitást, miután felvette a
kapcsolatot a gyermekülés forgal-
mazójával. ( 53. o., 54. o., 58. o.,
59. o.)
1
Ha a fejtámla zavarja a gyermek-
biztonsági rend szert, és a fej-
támla eltávolítható, vegye azt ki.
Ellenkező esetben állítsa a fej-
támlát a legmagasabb állásba.
( 234. o.)
VIGYÁZAT!
nGyermekbiztonsági rendszer
beszerelésekor
Tartsa be az alábbi biztonsági óvin-
tézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy halá-
los sérülés következhet be.
lNe engedje, hogy a gyermekek a
biztonsági övvel játsszanak. Ha a
biztonsági öv a gyermek nyaka
köré csavarodik, az fulladáshoz
vagy egyéb súlyos, akár halálos
sérüléshez vezethet. Ha ez történik,
és az övzárat nem lehet kikap-
csolni, akkor az övet el kell vágni.
lEllenőrizze, hogy az öv és a csat
szilárdan vannak-e rögzítve, és az
öv nincs-e megcsavarodva.
lMozgassa a gye rmekbiztonsági
rendszert balra és jobbra, előre és
hátra, így győződve meg biztonsá-
gos rögzítéséről.
lA gyermekbiztonsági rendszer rög-
zítése után már ne végezzen állí-
tást az ülésen.
lÜlésmagasító alkalmazásakor min-
dig ügyeljen arra, hogy a vállöv a
gyermek vállának közepén halad-
jon át. Az övet távol kell tartani a
gyermek nyakától, de vigyázni kell,
hogy le ne essen a válláról.
lKövesse a gyermekbiztonsági
rendszer gyártójának beszerelésre
vonatkozó utasításait.
Gyermekbiztonsági rend-
szer rögzítése ISOFIX alsó
rögzítővel

67
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
2
Távolítsa el a rög zítők borítását,
és rögzítse a gyermekbiztonsági
rendszert a gépjármű ülésén.
A rudakat a rögzítők borításai mögé
szerelje be.
3 Beszerelése után mozgassa a
gyermekbiztonsági rendszert
előre-hátra, hogy biztonságos
rögzítéséről megbizonyosod-
jon. ( 66. o.)
n„TOYOTA DUO PLUS” használata-
kor (latin amerikai országok
részére
*)
Állítsa a lehető l egjobban hátradöntött
helyzetbe.
*: Guadeloupe, Martinique és Francia
Guyana
n„MIDI 2” használatakor (latin ameri-
kai országok részére*)
A következőképpen állítsa be a támasz-
tólábat és az ISOFIX-csatlakozókat: 1
Rögzítse az ISOFIX-csatlakozókat
a 2-es pontban.
2 Rögzítse a támasztólábat az 5
furatba.
*: Guadeloupe, Martinique és Francia
Guyana
nFelsőpánt-rögzítők
A hátsó sor szélső üléseihez felső-
pánt-rögzítők állnak rendelkezésre.
A felső pánt rögzítéséhez használja
a felsőpánt-rögzítőket.
VIGYÁZAT!
nGyermekbiztonsági rendszer
beszerelésekor
Tartsa be az alábbi biztonsági óvin-
tézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy halá-
los sérülés következhet be.
lA gyermekbiztonsági rendszer rög-
zítése után már ne végezzen állí-
tást az ülésen.
lAz alsó rögzítési pontok használa-
takor ellenőrizze, hogy nincs-e ide-
gen tárgy körülöttük, és a bizton-
sági öv nincs-e beakadva a gyer-
mekbiztonsági rendszer mögött.
lKövesse a gyerm ekbiztonsági
rendszer gyártójának beszerelésre
vonatkozó utasításait.
Felsőpánt-rögzítő használata