Page 257 of 674

2554-3. Rukovanje svjetlima i brisačima
4
Vožnja
nAko iz mlaznica ne prska tekućina za pranje
Provjerite jesu li mlaznice začepljene te ima li tekućine za pranje u spremniku.
UPOZORENJE
nUpozorenje vezano za korištenje brisača u programu “AUTO” (vozila s
automatskim brisačima)
Brisač se može neočekivano uključiti ako dodirnete senzor ili ako je vjetro-
bran izložen vibracijama dok je uključen program “AUTO”. Vodite računa da
vam brisač ne prikliješti prste ili bilo što drugo.
nUpozorenje u vezi korištenja tekućine za pranje
Kada je hladno nemojte koristiti tekućinu za pranje dok se vjetrobran ne za-
grije. Tekućina bi se mogla smrznuti i otežati vam vidljivost. To bi moglo iza-
zvati nesreću koja može dovesti do pogibije ili teških ozljeda.
NAPOMENA
nKada je vjetrobran suh
Nemojte koristiti brisač jer bi on mogao oštetiti vjetrobran.
nKada iz mlaznica ne prska tekućina za pranje
Ako u kontinuitetu držite povučenu ručicu moglo bi doći do oštećenja pum-
pe tekućine za pranje.
nKada se začepe mlaznice tekućine za pranje
U tom slučaju obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru
Toyote ili bilo kojem pouzdanom serviseru.
Nemojte pokušavati očistiti mlaznice iglom niti nekim drugim predmetom.
Tako ćete oštetiti mlaznice.
Page 258 of 674
2564-3. Rukovanje svjetlima i brisačima
Brisač i perač stražnjeg stakla
Zakretanjem vrha ručice uključuju se brisač i perač stražnjeg stakla.
Isključeno
Isprekidani rad brisača
Normalni rad brisača
Zajednički rad perača i bri-
sača
Zajednički rad perača i bri-
sača
Brisači će automatski napra-
viti nekoliko prijelaza nakon
prskanja tekućine za pranje.
nBrisač i perač stražnjeg stakla rade
Vozila bez sustava ulaska i pokretanja bez ključa
Kada je kontakt ključ u položaju “ON.
Vozila sa sustavom ulaska i pokretanja bez ključa
Kada je prekidač motora u položaju IGNITION ON.
nAko iz mlaznica ne prska tekućina za pranje
Provjerite jesu li mlaznice začepljene te ima li tekućine za pranje u spremniku.
Upute za rukovanje
1
2
3
4
5
Page 259 of 674
2574-3. Rukovanje svjetlima i brisačima
4
Vožnja
NAPOMENA
nKada je stražnje staklo suho
Nemojte koristiti brisač jer bi on mogao oštetiti stražnje staklo.
nKada je spremnik tekućine za pranje prazan
Nemojte stalno uključivati prekidač za pranje vjetrobrana jer bi se pumpa te-
kućine za pranje mogla pregrijati.
nKada se začepe mlaznice tekućine za pranje
U tom slučaju obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru
Toyote ili bilo kojem pouzdanom serviseru.
Nemojte pokušavati očistiti mlaznice iglom niti nekim drugim predmetom.
Tako ćete oštetiti mlaznice.
Page 260 of 674
2584-4. Nalijevanje goriva
Otvaranje čepa spremnika
lVozila bez sustava ulaska i pokretanja bez ključa
Zakrenite kontakt ključ u položaj “LOCK” i provjerite da su sva vrata
i svi prozori zatvoreni.
lVozila sa sustavom ulaska i pokretanja bez ključa
Isključite prekidač motora i provjerite da su sva vrata i svi prozori
zatvoreni.
lProvjerite vrstu goriva.
nVrste goriva
→str. 639
nGrlo spremnika goriva za bezolovni benzin (benzinski motor)
Radi sprečavanja ulijevanja pogrešnog goriva, u grlo spremnika goriva na va-
šem vozilu može stati samo posebni pištolj kakav se nalazi na pumpama za
bezolovno gorivo.
Provedite sljedeće korake da biste otvorili čep spremnika goriva.
Prije nalijevanja goriva
Page 261 of 674

2594-4. Nalijevanje goriva
4
Vožnja
UPOZORENJE
nPrilikom nalijevanja goriva
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza prilikom nalijevanja goriva. U suprot-
nom biste mogli izazvati pogibiju ili teške ozljede.
lNakon izlaska iz vozila, a prije otvaranja poklopca čepa spremnika dota-
knite nebojanu metalnu površinu da biste izbili sav statički elektricitet. Važ-
no je izbiti statički elektricitet prije nalijevanja goriva jer bi iskre koje
nastaju kao njegova posljedica mogle zapaliti pare goriva prilikom nalijeva-
nja.
lUvijek uhvatite čep za njegovu dršku i polako ga zakrećite da biste ga ski-
nuli.
Prilikom otpuštanja čepa mogao bi se začuti zvuk strujanja zraka. Pričekaj-
te da zvuk potpuno nestane prije skidanja čepa. Po vrućem vremenu gorivo
pod tlakom bi moglo prsnuti iz grla za nalijevanje i uzrokovati ozljede.
lNemojte nikome dopustiti tko nije izbio svoj statički elektricitet da se pribli-
žava otvorenom spremniku goriva.
lNemojte udisati pare goriva.
<002a00520055004c005900520003005600440047005500e5004c000300560044005600570052004d004e00480003004e0052004d004c000300560058000300e30057004800570051004c00030058004e0052004f004c004e00520003004c004b0003005800
47004c00e30048005700480011[
lNemojte pušiti prilikom nalijevanja goriva.
U suprotnom bi se gorivo moglo zapaliti i prouzročiti požar.
lNemojte se vraćati do vozila niti doticati nekoga ili nešto što je statički na-
bijeno.
Time bi se statički elektricitet mogao nakupiti što predstavlja opasnost od
požara.
nPrilikom dolijevanja
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza da biste spriječili izlijevanje goriva iz
spremnika:
lDobro utaknite pištolj za nalijevanje goriva u grlo spremnika.
lNemojte dolijevati gorivo nakon što se pištolj automatski isključio.
lNemojte prepuniti spremnik gorivom.
NAPOMENA
nNalijevanje goriva
Nemojte prolijevati gorivo prilikom nalijevanja.
U suprotnom moglo bi doći do oštećenja vozila, na primjer uslijed nepravil-
nog rada ispušnog sustava ili oštećenja sklopova u sustavu dovoda goriva
ili do oštećenja boje na vozilu.
Page 262 of 674
2604-4. Nalijevanje goriva
Povucite ručicu za otvaranje
poklopca čepa spremnika.
Polako zakrenite čep spremni-
ka da biste ga otvorili.
Nakon dolijevanja goriva, zakreći-
te čep spremnika dok ne začujete
zvuk klik. Nakon što otpustite čep,
on će se lagano zakrenuti u su-
protnom smjeru.
Otvaranje čepa spremnika
1
2
Zatvaranje čepa spremnika
UPOZORENJE
nU slučaju zamjene čepa spremnika
Koristite samo originalni Toyotin čep spremnika koji je konstruiran za vaše
vozilo. U suprotnom bi moglo doći do požara ili drugih nesreća koje mogu
izazvati pogibiju ili teške ozljede.
Page 263 of 674
261
4
4-5. Toyota Safety Sense
Vožnja
Toyota Safety Sense∗
uPCS (sustav predsudarne zaštite)
→str. 268
uUpozorenje za nenamjerno prestrojavanje
(LDA Lane Departure Alert)
→str. 284
uAutomatska duga svjetla
→str. 291
uČitanje prometnih znakova (RSA)∗
→str. 296
∗: Ovisno o opremi
Toyota Safety Sense se sastoji od sljedećih sustava za pomoć u
vožnji i pridonosi sigurnoj i komfornoj vožnji:
UPOZORENJE
nToyota Safety Sense
Sustav Toyota Safety Sense je konstruiran za rad uz pretpostavku da vozač
upravlja vozilom na siguran način, a namijenjen je smanjenju posljedica su-
dara po putnike i vozilo u slučaju sudara, odnosno pomoći vozaču u normal-
nim uvjetima vožnje.
S obzirom na to da postoji ograničenje u stupnju točnosti prepoznavanja i
mogućnosti upravljanja koje ovaj sustav može pružiti, nemojte se na njega
previše oslanjati. Vozač je uvijek odgovoran za polaganje pune pažnje na
okolinu vozila i upravljanje na siguran način.
Page 264 of 674
2624-5. Toyota Safety Sense
Sustav predsudarne zaštite je opremljen sofisticiranim računalom koji
bilježi stanovite podatke kao što su:
• Status papučice gasa
• Status papučice kočnice
• Brzina vozila
• Operativni status funkcija sustava predsudarne zaštite
• Drugi podaci (kao što su udaljenost i relativna brzina između vašeg
vozila i vozila ispred vašeg ili nekog drugog predmeta).
lKorištenje podataka
Toyota može koristiti podatke pohranjene u ovim računalima za po-
trebe dijagnoze kvarova, provođenja istraživanja i razvoja i unapre-
đenja kvalitete.
Toyota neće davati pohranjene podatke na raspolaganje trećim
osobama osim:
• Uz dozvolu vlasnika vozila ili uz dozvolu korisnika leasinga ako je
vozilo financirano na taj način,
• U odgovoru na službeni zahtjev policije, suda ili neke vladine
agencije,
• Za potrebe Toyote u nekoj sudskoj tužbi,
• Za potrebe istraživanja kada podaci nisu vezani za neko određe-
no vozilo ili vlasnika vozila.
Pohranjivanje podataka o vozilu